The reserve for field accommodation was established in 1979 at a maximum level of $25 million to construct housing for United Nations international staff at the country offices. | UN | أنشئ احتياطي الإيواء الميداني في عام 1979 بمستوى أقصاه 25 مليون دولار من أجل تشييد مساكن لإقامة موظفي الأمم المتحدة الدوليين العاملين في المكاتب القطرية. |
The reserve for field accommodation was established in 1979 at a maximum level of $25 million to construct housing for United Nations international staff at the country offices. | UN | أنشئ احتياطي الإيواء الميداني في عام 1979 بمستوى أقصاه 25 مليون دولار من أجل تشييد مساكن لإقامة موظفي الأمم المتحدة الدوليين العاملين في المكاتب القطرية. |
Outstanding commitments of the reserve for field accommodation | UN | التزامات احتياطي الإيواء الميداني غير المصفاة |
The Administrator gave an oral progress report on the management and accountability actions that had been taken with respect to the reserve for field accommodation (RFA). | UN | ٣٢٠ - قدم مدير البرنامج تقريرا مرحليا شفويا عن اﻹدارة وإجراءات المساءلة التي اتخذت فيما يتعلق باحتياطي اﻹيواء الميداني. |
Outstanding commitments of the reserve for field accommodation | UN | التزامات احتياطي أماكن الإقامة الميدانية غير المصفاة |
92. The reserve for field accommodation was established to construct housing for United Nations international staff in country offices. | UN | 92 - أُنشئ احتياطي أماكن الإيواء في الميدان لغرض تشييد مساكن لموظفي الأمم المتحدة الدوليين في المكاتب القطرية. |
:: reserve for field accommodation $5.0 million | UN | :: احتياطي الإيواء الميداني 5 ملايين دولار |
As at the end of 2012, the operational reserve was $87.2 million and the reserve for field accommodation was $6.1 million. | UN | وفي نهاية عام 2012، بلغ رصيد الاحتياطي التشغيلي 87.2 مليون دولار ورصيد احتياطي الإيواء الميداني 6.1 ملايين دولار. |
:: Reserve for field accommodation: $5.0 million | UN | :: احتياطي الإيواء الميداني: 5 ملايين دولار |
6.2. Reserve for field accommodation: income, expenditure and fund balances | UN | 6-2: احتياطي الإيواء الميداني: الإيرادات والنفقات وأرصدة الصناديق 225 |
The reserve for field accommodation was established in 1979 at a maximum level of $25 million to construct housing for United Nations international staff at the country offices. | UN | أنشئ احتياطي الإيواء الميداني في عام 1979 بمستوى أقصاه 25 مليون دولار من أجل تشييد مساكن لإقامة موظفي الأمم المتحدة الدوليين العاملين في المكاتب القطرية. |
Nevertheless, UNDP reaffirmed that the prime source of its records for the reserve for field accommodation balances remains its accounting records within the enterprise resource planning system. | UN | ومع ذلك، أكد البرنامج الإنمائي مجددا أن المصدر الأول لسجلاته المتعلقة بأرصدة احتياطي الإيواء الميداني ما زال هو السجلات المحاسبية الموجودة في إطار نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
reserve for field accommodation | UN | احتياطي الإيواء الميداني - - - 1 144 - - |
reserve for field accommodation activities | UN | أنشطة احتياطي الإيواء الميداني |
6.2 Reserve for field accommodation: income, expenditure and fund balances and assets, liabilities and reserves and fund balances | UN | الجدول 6-2 احتياطي الإيواء الميداني: الإيرادات والنفقات وأرصدة الصناديق |
Schedule 6.2 on the reserve for field accommodation activities includes each of its elements: reimbursable support services, office premises and housing. | UN | ويتضمن الجدول 6-2 المتعلق بأنشطة احتياطي الإيواء الميداني كل عنصر من عناصره: خدمات الدعم القابلة للسداد، ومباني المكاتب والمساكن. |
29. Several requests for additional items were made, including on the reserve for field accommodation (RFA) and one on interregional cooperation, both at the annual session. | UN | ٢٩ - وقدمت طلبات عديدة بشأن بنود إضافية، بما في ذلك طلب يتعلق باحتياطي اﻹيواء الميداني وطلب بشأن تعاون أقاليمي، كلاهما في الدورة السنوية. |
Outstanding commitments of the reserve for field accommodation | UN | التزامات احتياطي أماكن الإقامة الميدانية غير المصفاة |
98. UNDP informed the Board that it has begun the process of assessing the reserve for field accommodation position in line with the Executive Board decision and in line with IPSAS implementation. 9. Global Environment Facility | UN | 98 - وأبلغ البرنامجُ الإنمائيُ المجلسَ بأنه بدأ في عملية تقييم وضع احتياطي أماكن الإيواء في الميدان بما يتماشى مع مقرر المجلس التـنفيذي وبما يتماشى مع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Outstanding commitments of the reserve for field accommodation | UN | التزامات احتياطي المباني الميدانية غير المصفاة |
reserve for field accommodation authorized level | UN | المستوى المأذون به لاحتياطي الإيواء الميداني |
Note 13. reserve for field accommodation | UN | الملاحظة ١٣ - احتياطي أماكن المكاتب الميدانية |
A query was raised as to when the final outcome of the investigation into the reserve for field accommodation would be available. | UN | وأثير تساؤل بشأن الوقت الذين ستتوفر فيه النتائج النهائية للتحقيق في موضوع احتياطي اﻷماكن في الميدان. |
The operational reserve for the period under review increased by 29 per cent to $93.9 million (2007: $72.8 million), while the reserve for field accommodation remained unchanged at $5 million. | UN | وزاد الاحتياطي التشغيلي عن الفترة قيد الاستعراض بنسبة 29 في المائة، حيث بلغ 93.9 مليون دولار (عام 2007: 72.8 مليون دولار)، في حين لم يطرأ تغيير على احتياطي أماكن الإيواء الميدانية الذي بلغ خمسة ملايين دولار. |
5. reserve for field accommodation | UN | 5 - احتياطي لأماكن الإيواء الميدانية |
The amounts written off included $2,595,197 relating to the reserve for field accommodation. | UN | وتشمل المبالغ التي شطبت ١٩٧ ٥٩٥ ٢ دولار تتعلق باحتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية. |
The issue of the reserve for field accommodation would be taken up later in the session. | UN | وسيُنظر في مسألة احتياطي اﻹيواء الميداني في وقت لاحق من الدورة. |
The major hurdle to date has been the inability of UNDP to provide and substantiate costs incurred under the original reserve for field accommodation project. | UN | وما برح العائق الرئيسي الذي يعترض ذلك حتى تاريخه هو قصور البرنامج الإنمائي عن قيد وإثبات التكاليف المتكبدة في إطار المشروع الأصلي لإنشاء احتياطي للإيواء الميداني. |
Information would be provided as early as possible on the outcome of the investigation regarding the reserve for field accommodation. | UN | وقال إنه سيتم توفير المعلومات في أقرب وقت ممكن عن نتائج التحقيق المتعلق باحتياطي اﻷماكن في الميدان. |