ويكيبيديا

    "reserves as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • احتياطيات
        
    • الاحتياطيات
        
    The region's reserves as a whole therefore swelled by more than $120 billion. UN ولذا فإن احتياطيات المنطقة ككل ازدادت بأكثر من 120 بليون دولار.
    The problems of dwindling fossil reserves, as well as global warming, are too well known to bear repetition here. UN ومشاكل تضــاؤل احتياطيات الوقــود اﻷحفوري وكذلك مشاكل الاحترار العالمي معروفة تماما ولا داعي لتكرارها هنا.
    62. UNOPS has considerable cash reserves, as project funding is received in advance of project execution. UN ٦٢ - للمكتب احتياطيات نقدية كبيرة نظرا لأنه يتلقى التمويل المخصص للمشاريع قبل البدء بتنفيذها.
    The Secretariat underscored that the accumulated reserves as projected would cover only approximately 18 months of expenditure. UN وأكّدت الأمانة أنَّ الاحتياطيات المتراكمة حسب الإسقاطات لن تغطي سوى 18 شهرا تقريبا من الإنفاق.
    The Secretariat underscored that the accumulated reserves as projected would cover only approximately 18 months of expenditure. UN وأكّدت الأمانة أنَّ الاحتياطيات المتراكمة حسب الإسقاطات لن تغطي سوى 18 شهرا تقريبا من الإنفاق.
    Operating reserves as at 31 December 2005 UN احتياطيات التشغيل في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005
    Operating reserves as at 30 June 2007 UN احتياطيات التشغيل في 30 حزيران/يونيه 2007
    Operating reserves as at 31 December 2011 UN احتياطيات التشغيل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Since most of the electricity was generated by hydro or thermo facilities running on oil or biofuels, this diversification policy would allow Brazil to use natural gas reserves as an input to its petrochemical industry. UN وبما أن معظم الكهرباء يتم توليدها في مرافق مائية أو حرارية تعمل على النفط أو الوقود الحيوي، فإن من شأن سياسة التنويع هذه أن تتيح للبرازيل استخدام احتياطيات الغاز الطبيعي في صناعاتها البتروكيميائية.
    The Executive Director may establish such other reserves as may be approved by the Executive Board. UN البند 22-03 يجوز للمدير التنفيذي أن ينشئ أية احتياطيات أخرى يوافق عليها المجلس التنفيذي.
    Operating reserves as at 31 December 2005 UN احتياطيات التشغيل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Operating reserves as at 31 December 2009 UN احتياطيات التشغيل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Operating reserves as at 30 June 2007 UN احتياطيات التشغيل في 30 حزيران/يونيه 2007
    10. We are also prepared to work together with IAEA and with other countries to clarify outstanding issues regarding the benefits and practical questions of fuel reserves as well as multinational centres. UN 10 - كما أننا على استعداد للعمل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومع سائر البلدان لتوضيح المسائل العالقة بشأن مزايا احتياطيات الوقود والمراكز المتعددة الجنسيات والقضايا العملية ذات الصلة.
    Operating reserves as at 31 December 2005 UN احتياطيات التشغيل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Operating reserves as at 31 December 2008 UN احتياطيات التشغيل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    There is also an implicit willingness to build up reserves as an insurance against future fluctuations of capital flows. UN وثمة رغبة ضمنية كذلك في تكوين الاحتياطيات لتكون بمثابة التأمين ضد ما قد يجلبه المستقبل من تقلبات في تدفقات رأس المال.
    In addition, debt may also be contracted to prevent or manage the effects of external economic and financial instability and to build-up international reserves as self-insurance against crises. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن أن تُبرم عقود الدَين أيضا لمنع آثار عدم الاستقرار الاقتصادي والمالي الخارجي ولمعالجتها، ولتكديس الاحتياطيات الدولية كتأمين ذاتي في مواجهة الأزمات.
    A safety net can provide liquidity in times of systemic crisis, and reduce the incentive for countries to accumulate excess reserves as a form of self-insurance against adverse shocks. UN ويمكن لشبكة الأمان أن توفر السيولة في أوقات الأزمات النظامية، وأن تقلل من الحافز الذي تجده البلدان لمراكمة الاحتياطيات الفائضة باعتبارها شكلا من أشكال التأمين الذاتي ضد الصدمات المعاكسة.
    The reserves as at 31 December 2013 and 2011 were: UN كانت أرصدة الاحتياطيات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2011 كالتالي:
    A Main Logistics Base (MLB), to hold strategic reserves as considered necessary, will be established at Bamako and additional logistics bases including two Forward Logistics Bases (FLBs) established in the forward areas. UN وسيتم إنشاء قاعدة لوجستيات رئيسية لتستوعب الاحتياطيات الاستراتيجية الضرورية في باماكو، وقواعد لوجستيات إضافية من بينها قاعدتا لوجستيات أماميتان تم إنشاؤهما في المناطق الأمامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد