ويكيبيديا

    "resolution and resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرار والقرار
        
    He was pleased to confirm that Mali had submitted to the committees concerned its reports on the implementation of that resolution and resolution 1455 (2003). UN وقال إنه يسره أن يؤكد أن مالي قدمت إلى اللجان المعنية تقاريرها عن تنفيذ ذلك القرار والقرار 1455 (2003).
    In accordance with the present resolution and resolution 45/264, the Secretary-General should arrange to inform the Council at its following substantive session of steps taken by the United Nations system to give effect to these recommendations. UN ووفقا لهذا القرار والقرار ٤٥/٢٦٤، ينبغي أن يتخذ اﻷمين العام ترتيبات ﻹفادة المجلس في دورته الموضوعية التالية عن الخطوات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ هذه التوصيات.
    16. Decides, should the concrete measures demanded in this resolution and resolution 1160 (1998) not be taken, to consider further action and additional measures to maintain or restore peace and stability in the region; UN ١٦ - يقرر، في حالة عدم اتخاذ التدابير المحددة المطالَب باتخاذها في هذا القرار والقرار ١١٦٠ )١٩٩٨(، أن ينظر في اتخاذ إجراءات أخرى وتدابير إضافية لصون أو استعادة السلام والاستقرار في المنطقة؛
    16. Decides, should the concrete measures demanded in this resolution and resolution 1160 (1998) not be taken, to consider further action and additional measures to maintain or restore peace and stability in the region; UN ١٦ - يقرر، في حالة عدم اتخاذ التدابير المحددة المطالَب باتخاذها في هذا القرار والقرار ١١٦٠ )١٩٩٨(، أن ينظر في اتخاذ إجراءات أخرى وتدابير إضافية لصون أو استعادة السلام والاستقرار في المنطقة؛
    16. Decides, should the concrete measures demanded in this resolution and resolution 1160 (1998) not be taken, to consider further action and additional measures to maintain or restore peace and stability in the region; UN ١٦ - يقرر، في حالة عدم اتخاذ التدابير المحددة المطالَب باتخاذها في هذا القرار والقرار ١١٦٠ )١٩٩٨(، أن ينظر في اتخاذ إجراءات أخرى وتدابير إضافية لصون أو استعادة السلام والاستقرار في المنطقة؛
    The Council considered the Secretary-General's report submitted pursuant to resolution 1333 (2000), wherein it had requested that the Secretary-General review the humanitarian implications of the measures imposed by that resolution and resolution 1267 (1999) and report back to the Council within 90 days, that is, by 19 March 2001, with an assessment and recommendations. UN ونظر المجلس في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 1333 (2000)، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يستعرض الآثار الإنسانية المترتبة على التدابير المفروضة بموجب ذلك القرار والقرار 1267 (1999)، ثم يقدم تقريرا إلى المجلس في غضون 90 يوما، أي بحلول 19 آذار/ مارس 2001، مشفوعا بتقييم وتوصيات.
    (b) To consult with relevant Member States to put into effect the measures imposed by this resolution and resolution 1267 (1999) and report the results of such consultations to the Council; UN (ب) التشاور مع الدول الأعضاء المعنية لتنفيذ التدابير المتخذة بموجب هذا القرار والقرار 1267 (1999)، وتقديم تقرير بنتائج هذه المشاورات إلى المجلس؛
    The Council considered the Secretary-General's report submitted pursuant to resolution 1333 (2000), wherein it had requested that the Secretary-General review the humanitarian implications of the measures imposed by that resolution and resolution 1267 (1999) and report back to the Council within 90 days, that is, by 19 March 2001, with an assessment and recommendations. UN ونظر المجلس في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 1333 (2000)، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يستعرض الآثار الإنسانية المترتبة على التدابير المفروضة بموجب ذلك القرار والقرار 1267 (1999)، ثم يقدم تقريرا إلى المجلس في غضون 90 يوما، أي بحلول 19 آذار/ مارس 2001، مشفوعا بتقييم وتوصيات.
    6. Requests the Secretary-General to develop, as a priority, a clearly defined and well-documented plan that includes clear objectives, responsibilities and a timeline for accomplishing the specific actions he is undertaking to strengthen accountability in response to the present resolution and resolution 64/259; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يضع، على سبيل الأولوية، خطة واضحة المعالم موثقة بصورة جيدة تحدد بوضوح الأهداف والمسؤوليات والجدول الزمني لإنجاز الأعمال المحددة التي يضطلع بها لتعزيز المساءلة استجابة لهذا القرار والقرار 64/259؛
    6. Requests the Secretary-General to develop, as a priority, a clearly defined and well-documented plan that includes clear objectives, responsibilities and a timeline for accomplishing the specific actions he is undertaking to strengthen accountability in response to the present resolution and resolution 64/259; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يضع، على سبيل الأولوية، خطة واضحة المعالم موثقة بصورة جيدة تحدد بوضوح الأهداف والمسؤوليات والجدول الزمني لإنجاز الأعمال المحددة التي يضطلع بها لتعزيز المساءلة استجابة لهذا القرار والقرار 64/259؛
    27. Requests the SecretaryGeneral to continue to submit annual reports to the Council on the implementation of resolution 1820 (2008) and to submit by September 2010 his next report, on the implementation of the present resolution and resolution 1820 (2008), to include, inter alia: UN 27 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير السنوية إلى المجلس عن تنفيذ القرار 1820 (2008) وأن يقدم تقريره المقبل بحلول أيلول/سبتمبر 2010 عن تنفيذ هذا القرار والقرار 1820 (2008) على أن يشمل جملة أمور منها ما يلي:
    27. Requests that the Secretary-General continue to submit annual reports to the Council on the implementation of Resolution 1820 (2008) and to submit his next report by September of 2010 on the implementation of this resolution and resolution 1820 (2008) to include, inter alia: UN 27 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير السنوية إلى المجلس عن تنفيذ القرار 1820 (2008)، وأن يقدم تقريره المقبل بحلول أيلول/سبتمبر 2010 بشأن تنفيذ هذا القرار والقرار 1820 (2008) على أن يشمل جملة أمور منها ما يلي:
    (f) To consider, where and when appropriate, a visit to countries in the region by the Chairman of the Committee and such other members as may be required to enhance the full and effective implementation of the measures imposed by this resolution and resolution 1267 (1999) with a view to urging States to comply with relevant Council resolutions; UN (و) النظر، كلما وحيثما أمكن، في تنظيم زيارة إلى البلدان في المنطقة، يقوم بها رئيس اللجنة وأي أعضاء آخرين بما قد يتطلبه الأمر، لتعزيز التنفيذ الكامل والفعال للتدابير المحددة في هذا القرار والقرار 1267 (1999)، لغرض حث الدول على الامتثال لقرارات المجلس ذات الصلة؛
    (g) To make periodic reports to the Council on information submitted to it regarding this resolution and resolution 1267 (1999), including possible violations of the measures reported to the Committee and recommendations for strengthening the effectiveness of these measures; UN (ز) تقديم تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إليه بشأن هذا القرار والقرار 1267 (1999)، بما في ذلك الانتهاكات المحتملة لهذه التدابير والتي تم إبلاغ اللجنة بها، وتوصيات بشأن تعزيز فعالية هذه التدابير؛
    25. Expresses its readiness to consider the imposition of further measures, in accordance with its responsibility under the Charter of the United Nations, with the aim of achieving full implementation of this resolution and resolution 1267 (1999), inter alia, taking into account the impact assessment referred to in paragraph 15 (d) with a view to enhancing the effectiveness of sanctions and avoiding humanitarian consequences; UN 25- يعرب عن استعداده للنظر في فرض تدابير أخرى وفقا لمسؤوليته بموجب ميثاق الأمم المتحدة، لغرض تحقيق تنفيذ تام لهذا القرار والقرار 1267 (1999) واضعا في اعتباره، في جملة أمور، تقييم الآثار المشار إليه في الفقرة 15 (د) بهدف تعزيز فعالية الجزاءات والتقليل قدر الإمكان من العواقب الإنسانية؛
    At its sixty-third session, the General Assembly requested the Secretary-General to provide a report on progress made in the implementation of the resolution and resolution 62/149, for consideration during its sixty-fifth session, and called upon Member States to provide the Secretary-General with information in that regard (resolution 63/168). UN في الدورة الثالثة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدّم إليها تقريرا عن التقدّم المحرز في تنفيذ القرار والقرار 62/149 لكي تنظر فيه في دورتها الخامسة والستين، وأهابت بالدول الأعضاء تقديم معلومات في ذلك الصدد إلى الأمين العام (القرار 63/168).
    28. Reaffirms its intention to keep the actions of the Libyan authorities under continuous review and underlines its readiness to review at any time the measures imposed by this resolution and resolution 1970 (2011), including by strengthening, suspending or lifting those measures, as appropriate, based on compliance by the Libyan authorities with this resolution and resolution 1970 (2011). UN 28 - يؤكد من جديد اعتزامه إبقاء أعمال السلطات الليبية قيد الاستعراض المستمر ويؤكد استعداده للقيام في أي وقت باستعراض التدابير المفروضة بموجب هذا القرار والقرار 1970 (2011)، بما في ذلك القيام بتعزيز تلك التدابير أو تعليقها أو رفعها، حسب الاقتضاء، على أساس مدى امتثال السلطات الليبية لأحكام هذا القرار والقرار 1970 (2011)؛
    28. Reaffirms its intention to keep the actions of the Libyan authorities under continuous review and underlines its readiness to review at any time the measures imposed by this resolution and resolution 1970 (2011), including by strengthening, suspending or lifting those measures, as appropriate, based on compliance by the Libyan authorities with this resolution and resolution 1970 (2011). UN 28 - يؤكد من جديد اعتزامه إبقاء أعمال السلطات الليبية قيد الاستعراض المستمر ويؤكد استعداده للقيام في أي وقت باستعراض التدابير المفروضة بموجب هذا القرار والقرار 1970 (2011)، بما في ذلك القيام بتعزيز تلك التدابير أو تعليقها أو رفعها، حسب الاقتضاء، على أساس مدى امتثال السلطات الليبية لأحكام هذا القرار والقرار 1970 (2011)؛
    28. Reaffirms its intention to keep the actions of the Libyan authorities under continuous review, and underlines its readiness to review at any time the measures imposed by the present resolution and resolution 1970 (2011), including by strengthening, suspending or lifting those measures, as appropriate, based on compliance by the Libyan authorities with the present resolution and resolution 1970 (2011); UN 28 - يعيد تأكيد اعتزامه إبقاء أعمال السلطات الليبية قيد الاستعراض المستمر، ويشدد على استعداده للقيام في أي وقت باستعراض التدابير المفروضة بموجب هذا القرار والقرار 1970 (2011)، بما في ذلك القيام بتعزيز تلك التدابير أو تعليقها أو رفعها، حسب الاقتضاء، على أساس مدى امتثال السلطات الليبية لأحكام هذا القرار والقرار 1970 (2011)؛
    3. Underlines that nothing in the above paragraph requires a State to refuse its own nationals entry into its territory, and that all States shall, in the implementation of the above paragraph, take into account humanitarian considerations, including religious obligations, as well as the necessity to meet the objectives of this resolution and resolution 1737 (2006), including where Article XV of the IAEA Statute is engaged; UN 3 - يؤكد أنه ليس في الفقرة الواردة أعلاه ما يقتضي من الدول أن ترفض دخول رعاياها إلى أراضيها، وأن على جميع الدول أن تراعي، أثناء تنفيذ الفقرة الواردة أعلاه، الاعتبارات الإنسانية بما فيها الواجبات الدينية، وكذلك ضرورة الوفاء بأهداف هذا القرار والقرار 1737 (2006)، بما في ذلك عندما يتعلق الأمر بالمادة الخامسة عشرة من النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد