ويكيبيديا

    "resolution as well as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرار وكذلك
        
    • القرار فضلا عن
        
    The present report contains information received from States on the implementation of the resolution as well as relevant information on measures and activities of the United Nations system. UN ويتضمن التقرير الحالي معلومات وردت من الدول عن تنفيذ القرار وكذلك المعلومات المتصلة بما اتخذته منظومة الأمم المتحدة من تدابير وما قامت به من أنشطة.
    The meetings will discuss UNIFIL investigation reports into incidents and violations of the resolution as well as recommendations to prevent such incidents from occurring in the future. UN وستناقش الاجتماعات تقارير تحقيقات القوة المؤقتة في حوادث وانتهاكات القرار وكذلك التوصيات بمنع وقوع هذه الحوادث في المستقبل.
    Their views notwithstanding, my delegation fully supports the position and the ideas expressed by the Ambassador of Egypt on behalf of the sponsors of the draft resolution, as well as the views expressed by the Ambassador of India. UN وعلى الرغم من وجهة نظرهما، يؤيد وفدي تماما الموقف واﻷفكار التي أعرب عنها سفير مصر نيابة عن مقدمي مشروع القرار وكذلك اﻵراء التي أعرب عنها سفير الهند.
    With regard to this requirement of the resolution, as well as to the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection, to which the United Arab Emirates is a party, please provide the CTC with information relevant to the following questions: UN فيما يتعلق بهذا الطلب من القرار وكذلك بنود اتفاقية تمييز المتفجرات الباليستية بغرض كشفها حيث أن دولة الإمارات العربية المتحدة طرفا بها. برجاء تزويد اللجنة بالمعلومات ذات الصلة بالأسئلة التالية:
    We would like to thank all the delegations that sponsored the draft resolution, as well as those that participated in the consultations. UN ونود أن نشكر جميع الوفود التي قدمت مشروع القرار فضلا عن تلك التي شاركت في المشاورات.
    15. Requests the Secretary-General to provide the Special Committee with the facilities and services required for the implementation of the present resolution, as well as of the other resolutions and decisions on decolonization adopted by the General Assembly and the Special Committee. UN ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يزود اللجنة الخاصة بالتسهيلات والخدمات اللازمة لتنفيذ هذا القرار وكذلك القرارات والمقررات اﻷخرى التي اتخذتها الجمعية العامة واللجنة الخاصة بشأن إنهاء الاستعمار.
    16. Requests the Secretary-General to provide the Special Committee with the facilities and services required for the implementation of the present resolution, as well as of the other resolutions and decisions on decolonization adopted by the General Assembly and the Special Committee. UN ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يزود اللجنة الخاصة بالتسهيلات والخدمات اللازمة لتنفيذ هذا القرار وكذلك القرارات والمقررات اﻷخرى التي اتخذتها الجمعية العامة واللجنة الخاصة بشأن إنهاء الاستعمار.
    The Rules in the present revised edition are issued pursuant to that resolution, as well as to Assembly resolution 54/236 of 23 December 1999 and its decision 54/474 of 7 April 2000. UN ويجري إصدار القواعد بصيغتها المنقحة عملا بذلك القرار وكذلك عملا بقرار الجمعية 54/236 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 ومقررها 54/474 المؤرخ 7 نيسان/ أبريل 2000.
    14. Requests the Secretary-General to provide the Special Committee with the facilities and services required for the implementation of the present resolution, as well as of the other resolutions and decisions on decolonization adopted by the General Assembly and the Special Committee. UN ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام تزويد اللجنة الخاصة بالتسهيلات والخدمات اللازمة لتنفيذ هذا القرار وكذلك القرارات والمقررات اﻷخرى التي اتخذتها الجمعية العامة واللجنة الخاصة بشأن إنهاء الاستعمار.
    15. Requests the Secretary-General to provide the Special Committee with the facilities and services required for the implementation of the present resolution, as well as of the other resolutions and decisions on decolonization adopted by the General Assembly and the Special Committee. UN ١٥ - تطلب الى اﻷمين العام تزويد اللجنة الخاصة بالتسهيلات والخدمات اللازمة لتنفيذ هذا القرار وكذلك القرارات والمقررات اﻷخرى التي اتخذتها الجمعية العامة واللجنة الخاصة بشأن إنهاء الاستعمار.
    15. Requests the Secretary-General to provide the Special Committee with the facilities and services required for the implementation of the present resolution, as well as of the other resolutions and decisions on decolonization adopted by the General Assembly and the Special Committee. UN ٥١ - تطلب الى اﻷمين العام تزويد اللجنة الخاصة بالتسهيلات والخدمات اللازمة لتنفيذ هذا القرار وكذلك القرارات والمقررات اﻷخرى التي اتخذتها الجمعية العامة واللجنة الخاصة بشأن إنهاء الاستعمار.
    With regard to this requirement of the resolution as well as to the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings please provide the CTC with information relevant to the following questions: UN وفيما يتعلق بهذا الاشتراط الوارد في القرار وكذلك أحكام الاتفاقية بشأن تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، يرجى موافاة لجنة مكافحة الإرهاب بالمعلومات ذات الصلة بالأسئلة التالية:
    With regard to this requirement of the resolution as well as to the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings please provide the CTC with information relevant to the following questions: UN وفيما يتعلق بهذا الاشتراط الوارد في القرار وكذلك أحكام الاتفاقية بشأن تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، يرجى موافاة لجنة مكافحة الإرهاب بالمعلومات ذات الصلة بالأسئلة التالية:
    With regard to this requirement of the resolution as well as to the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, please provide the CTC with information relevant to the following questions: UN فيما يتعلق بهذا الاشتراط الوارد في القرار وكذلك أحكام الاتفاقية المتعلقة بتمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، يرجى موافاة اللجنة بالمعلومات ذات الصلة بالأسئلة التالية:
    With regard to this requirement of the resolution as well as to the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, please provide the CTC with information in response to the following questions: UN في ما يتعلق بهذا الطلب الوارد في القرار وكذلك بالنسبة لأحكام اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، يرجى تقديم معلومات إلى لجنة مكافحة الإرهاب ردا على الأسئلة التالية:
    With regard to this requirement of the resolution as well as to the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, would the Libyan Arab Jamahiriya please provide the CTC with information relevant to the following questions: UN وفيما يتعلق بهذا المطلب الذي ينص عليه القرار وكذلك أحكام اتفاقية وضع العلامات على المتفجرات البلاستيكية لغرض الكشف عنها والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، يرجى من الجماهيرية العربية الليبية أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بالمعلومات ذات الصلة عن المسائل التالية:
    In the same resolution, the Council requested OHCHR to present to the Council, at its twenty-fourth session, a progress report on the situation of human rights in Yemen and on the follow-up to the resolution, as well as Council resolutions 18/18 and 19/29. UN وطلب المجلس، في القرار نفسه، إلى المفوضية أن تقدم إلى المجلس، في دورته الرابعة والعشرين، تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ ذلك القرار وكذلك قراري المجلس 18/18 و19/29.
    2. The reality, however, is quite the contrary. The United States, continuing and intensifying its policy of an economic embargo against Cuba, is in violation of this resolution, as well as of the principles of the " sovereign equality of States, non-intervention and non-interference in their internal affairs, and freedom of trade and international navigation " reaffirmed in its preamble. UN ٢ - بيد أن الواقع هو على العكس من ذلك فإن الولايات المتحدة بمواصلتها وتكثيفها سياستها المتجسدة في الحصار الاقتصادي الذي فرضته على كوبا تنتهك هذا القرار وكذلك مبادئ " تساوي الدول في السيادة وعدم التدخل بأنواعه في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدولية " التي أكدت مجددا في ديباجة القرار.
    5. Decides that all States shall prohibit any provision to Libya by their nationals or from their territory of the items listed in the annex to this resolution, as well as the provision of any types of equipment, supplies and grants of licensing arrangements for the manufacture or maintenance of such items; UN ٥ - يقرر أن على جميع الدول أن تحظر تزويد ليبيا، من قبل رعاياها أو من أقاليمها، بأي من البنود المعددة في مرفق هذا القرار وكذلك تزويدها بأي نوع من أنواع المعدات واﻹمدادات ومنحها ترتيبات ترخيص لصنع أو صيانة هذه البنود؛
    That resolution, as well as many others adopted since June 1967, had not been implemented. UN وقال إن ذلك القرار فضلا عن العديد من القرارات الأخرى التي اعتمدت منذ حزيران/يونيه 1967 لم تنفذ.
    Implementation of the resolution as well as decisions to be taken by the intergovernmental machinery would be handled in a coordinated manner within the context of the workplan of the United Nations Development Group (UNDG) Executive Committee and guidance provided by the Chief Executives Board for Coordination. UN وسيجري تناول تنفيذ القرار فضلا عن المقررات التي ستتخذها الآلية الحكومية الدولية على نحو منسق في سياق خطة عمل اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمبادئ التوجيهية التي يقدمها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد