ويكيبيديا

    "resolution constitutes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرار يشكل
        
    Considering that the present resolution constitutes a step in this direction, UN وإذ يرى أن هذا القرار يشكل خطوة في هذا الاتجاه،
    Considering that the present resolution constitutes a step in this direction, UN وإذ يرى أن هذا القرار يشكل خطوة في هذا الاتجاه،
    Nevertheless, the resolution constitutes a milestone in the country's development. UN ومع ذلك، فإن هذا القرار يشكل معلما هاما في تنمية بلدي.
    We are of the view that this resolution constitutes an important first step in remedying those Israeli violations, which have been confirmed and authenticated in the Goldstone report. UN وترى أن هذا القرار يشكل خطوة أولى هامة في معالجة تلك الانتهاكات الإسرائيلية التي أكدها تقرير غولدستون ووثقها.
    My delegation continues to maintain that this resolution constitutes the optimum basis to achieve the cherished objective of the total elimination of nuclear weapons. UN ويظل وفدي يعتقد أن هذا القرار يشكل أفضل أساس لتحقيق الهدف المنشود لﻹزالة الكاملة لﻷسلحة النووية.
    The Security Council was also very explicit in " considering that the ... resolution constitutes a step in this direction " . UN كما كان مجلس الأمن صريحا جدا عندما ' ' رأى أن ... القرار يشكل خطوة في هذا الاتجاه``.
    The depository States of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons have a special responsibility in this regard, as co-sponsors of the draft resolution submitted for adoption by the 1995 Review and Extension Conference, and as the resolution constitutes part and parcel of the package of the outcome composed of three decisions and the resolution. UN تتولى الدول المودعة لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية مسؤولية خاصة في هذا المضمار، باعتبارها من مقدمي مشروع القرار المقدم الى مؤتمر عام ١٩٩٥ لاستعراض المعاهدة وتمديدها، وبالنظر الى أن القرار يشكل جزءا لا يتجزأ من مجموعة المحصلة النهائية المكونة من ثلاثة مقررات والقرار المذكور نفسه.
    The European Union believes that this resolution constitutes a meaningful first step towards enhancing the conflict prevention capacity of the United Nations and its Member States, thereby perhaps contributing to the prevention of armed conflict and the promotion of peace and security throughout the world. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن هذا القرار يشكل خطوة أولـى مهمة صوب تعزيز قدرة الأمم المتحدة ودولها الأعضاء على منع نشوب الصراعات ولعلـه بذلك يسهم في منع الصراعات المسلحة والنهوض بالسلم والأمن في جميع أنحاء العالم.
    In many ways, the introduction of this resolution constitutes an annual declaration by its sponsors that they prefer to continue to try to alienate Israel rather than engage it and pursue ideas that might foster and encourage cooperative ventures for the good of regional stability. UN وبعدة طرق، فإن تقديم هذا القرار يشكل إعلانا سنويا من جانب مقدميه مفاده أنهم يفضلون مواصلة محاولة عزل إسرائيل بدلا من الانخراط معها في متابعة أفكار قد تعزز وتشجع المشاريع التعاونية من أجل تحقيق الاستقرار الإقليمي.
    The Security Council is also very explicit in " considering that the ... resolution constitutes a step in this direction. " UN ثم إن مجلس الأمن صريح جداً أيضاً في كونه " يرى أن هذا القرار يشكل خطوة في هذا الاتجاه " .
    15. In the sixth preambular paragraph of resolution 984 (1995), the Council considers " that the resolution constitutes a step in this direction " , thus implying that more substantial qualitative stages will subsequently be needed to achieve this objective. UN 15 - وفي القرار 984 (1995) نفسه، فإن المجلس " يرى أن هذا القرار يشكل خطوة في هذا الاتجاه " (الفقرة 6 من الديباجة)؛ مما يوحي بأن هناك حاجة لخطوات نوعية لاحقة أكبر لتحقيق هذا الهدف.
    15. In the sixth preambular paragraph of resolution 984 (1995), the Council considers " that the resolution constitutes a step in this direction " , thus implying that more substantial qualitative stages will subsequently be needed to achieve this objective. UN 15 - وفي القرار 984 (1995) نفسه، فإن المجلس " يرى أن هذا القرار يشكل خطوة في هذا الاتجاه " (الفقرة 6 من الديباجة)؛ مما يوحي بأن هناك حاجة لخطوات نوعية لاحقة أكبر لتحقيق هذا الهدف.
    The Security Council is also very explicit in " considering that the ... resolution constitutes a step in this direction " . UN كما كان مجلس الأمن واضحا عندما " رأى أن ... القرار يشكل خطوة في هذا الاتجاه " .
    The Security Council is also very explicit in " considering that the ... resolution constitutes a step in this direction " . UN وكان مجلس الأمن واضحا عندما " رأى أن ... القرار يشكل خطوة في هذا الاتجاه " .
    The Security Council is also very explicit in " considering that the ... resolution constitutes a step in this direction " . UN وكان مجلس الأمن واضحا عندما " رأى أن ... القرار يشكل خطوة في هذا الاتجاه " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد