ويكيبيديا

    "resolution for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرار على
        
    • القرار لكي
        
    • القرار إلى
        
    • القرار بالنسبة
        
    • القرار لما
        
    • بتقديم قرار
        
    • قرار كيما
        
    • تقديم قرار
        
    • القرار لعام
        
    • القرار لمدة
        
    • قرار مقدم
        
    • قرار من أجل
        
    • القرار لتقديمه
        
    • الاقتصادي والاجتماعي إجراء
        
    • والاجتماعي إجراء بشأنها
        
    Last but not least, the European Union would like to praise the authors of the draft resolution for their work and consultations. UN وأخيرا وليس آخرا، يود الاتحاد الأوروبي أن يثني بواضعي مشروع القرار على عملهم والمشاورات التي أجروها.
    I would also like to thank the other sponsors of the draft resolution for their contributions and support. UN كذلك أود أن أشكر المشاركين الآخرين في تقديم مشروع القرار على مساهماتهم ودعمهم.
    Since no extrabudgetary resources were made available to the Secretariat for that purpose, a report on the implementation of the resolution for the consideration of the Commission under this agenda item has not been prepared. UN ونظرا لعدم إتاحة موارد من خارج الميزانية للأمانة لهذا الغرض، لم يُعدُّ تقرير عن تنفيذ هذا القرار لكي تنظر فيه اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    The issue of unauthorized fishing is a crucial one for the South Pacific, and we endorse the call in the draft resolution for development assistance for the monitoring and control of fishing activities. UN فمسألة الصيد غير المأذون به قضية حاسمة بالنسبة لجنوب المحيط الهادئ، ونحن نؤيد الدعوة الواردة في مشروع القرار إلى تقديم المساعدة اﻹنمائية من أجل رصد أنشطة صيد اﻷسماك والتحكم فيها.
    Given the significance of the draft resolution for the protection of children's rights, he hoped that the Committee would adopt it by consensus. UN ونظرا إلى أهمية مشروع القرار بالنسبة لحماية حقوق الطفل، أعرب عن الأمل في أن اللجنة سوف تعتمده بتوافق الآراء.
    She thanked all the co-sponsors of the draft resolution for their support, suggested that other delegations add their names to the list of sponsors and expressed the hope that as in previous years the draft resolution would be adopted by consensus. UN وشكرت كل المشاركين في تقديم مشروع القرار لما أبدوه من مساندة، واقترحت أن تضم الوفود الأخرى أسماءها لقائمة مقدمي مشروع القرار، وأعربت عن الأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء كما حدث في السنوات السابقة.
    We express our appreciation to the sponsors of the draft resolution for addressing our key concerns regarding the earlier draft. UN ونحن نعرب عن تقديرنا لمقدمي مشروع القرار على معالجة شواغلنا الرئيسية المتعلقة بمشروع القرار السابق.
    I should like to express my sincere appreciation to all those delegations that participated in the consultations on the resolution for their support and understanding. UN وأود أن أعرب عن خالص تقديري لجميع الوفود التي شاركت في المشاورات بشأن القرار على دعمها وتفهمها.
    I thank the sponsors of the draft resolution for their courage and foresight, and further urge that the text be adopted without a vote. UN وإنني أشكر مقدمي مشروع القرار على شجاعتهم ونفاذ بصيرتهم، وأحث بقوة على أن يُعتمد النص بدون تصويت.
    In conclusion, I wish to thank all the sponsors of the draft resolution for their contribution and support, and also to thank those delegations that participated in the harmonization of the text. UN وفي الختام، أود أن أشكر جميع مقدمي مشروع القرار على مساهمتهم ودعمهم، وأن أشكر كذلك الوفود التي شاركت في مواءمة النص.
    We are grateful to the sponsors of the draft resolution for incorporating an appeal to States parties in that regard. UN ونحن ممتنون لمقدمي مشروع القرار على إدراجهم نداء للدول الأطراف في هذا الصدد.
    I also wish to thank those delegations which participated in the negotiations on the draft resolution for the level of understanding and flexibility that they demonstrated in the course of the consultations. UN كما أود أن أشكر الوفود التي شاركت في المفاوضات بشأن مشروع القرار على مستوى التفهم والمرونة الذي أبدته خلال المشاورات.
    The following is in response to the request of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat for the view of the Government of the Netherlands on the issues covered by the resolution for consideration by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN ويرد فيما يلي ردٌّ على التماس مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة رأي حكومة هولندا بشأن المسائل التي يتناولها القرار لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    The Commission requested the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to prepare a report on the implementation of the resolution for consideration at its twentieth session. UN وطلبت اللجنة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لكي تنظر فيه في دورتها العشرين.
    5. Requests the President of the Tribunal to keep the Council informed about the implementation of this resolution for the Council's further consideration; UN ٥ - يطلب إلى رئيس المحكمة أن يبقي المجلس على علم بتنفيذ هذا القرار لكي يواصل المجلس نظره في هذه المسألة؛
    However, the call in paragraph 5 of the draft resolution for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in South Asia fails to acknowledge the reality on the ground. UN بيد أن الدعوة في الفقرة 5 من مشروع القرار إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا لا تعترف بالحقائق على أرض الواقع.
    In addition, the Inter-agency Working Group on Evaluation reviewed the implications of the resolution for its work programme. UN وفضلا عن ذلك فقد استعرض الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم اﻵثار المترتبة على القرار بالنسبة لبرنامج عمله.
    Although General Assembly resolution 67/25 on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East does not fully reflect Israel's position in relation to the complexities of the nuclear issue in the region, Israel has joined the consensus on the resolution for almost 30 years. UN ومع أن قرار الجمعية العامة 67/25 المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط لا يعبر بشكل واف عن موقف إسرائيل إزاء تعقيدات المسألة النووية فـي المنطقة، فقد انضمت إسرائيل إلى توافق الآراء بشأن القرار لما يقرب من 30 عاما.
    17. Owing to the significant role that the establishment of nuclear-weapon-free zones plays in achieving a world entirely free from nuclear weapons, Iran, in 1974, initiated the resolution for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN 17 - ونظراً لما لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية من دور هام في تحقيق عالم خال تماما من الأسلحة النووية، بادرت إيران في عام 1974 بتقديم قرار إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    He was therefore unable to submit a draft resolution for consideration by the Committee. UN وثمة صعوبة بالتالي، في تقديم مشروع قرار كيما تنظر فيه اللجنة.
    12. Due to the significant role that the establishment of Nuclear Weapon Free Zones plays in achieving a world entirely free from nuclear weapons, in 1974 Iran initiated the resolution for the establishment of a Nuclear Weapon Free Zone in the Middle East. UN 12 - ونظرا لما لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية من دور هام في تحقيق عالم خال تماما من الأسلحة النووية، بادرت إيران في عام 1974 إلى تقديم قرار بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Slightly more than $390,000 had been appropriated in respect of that resolution for 1992. UN وقال إنه قد اعتمد مبلغ يزيد قليلا عن ٠٠٠ ٣٩٠ دولار فيما يتصل بذلك القرار لعام ١٩٩٢.
    Alas, Israel ignored that resolution for over two decades. UN ومع الأسف، تجاهلت إسرائيل هذا القرار لمدة تتجاوز العقدين.
    A draft resolution for the consideration of the General Assembly is contained in annex XVI. UN ويتضمن المرفق السادس عشر مشروع قرار مقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه.
    During this session, our delegation will submit a draft resolution for the development of good-neighbourly relations in the Balkans. UN وخلال هذه الدورة، سيقدم وفدنا مشروع قرار من أجل تنمية علاقــات حسن الجوار في منطقة البلقان.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    Chapter I A. Draft resolution for adoption by the Council UN المسائل التي تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنها أو المعروضة عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد