ويكيبيديا

    "resolution in all its aspects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرار من جميع جوانبه
        
    • القرار من جميع نواحيه
        
    The non-aligned countries welcomed the adoption of General Assembly resolution 51/243, requesting the Secretary-General to phase out the use of gratis personnel, and called for the implementation of that resolution in all its aspects as soon as possible. UN وبلدان عدم الانحياز ترحب باتخاذ قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣، الذي يطلب إلى اﻷمين العام أن يلغي تدريجيا استخدام اﻷفراد المقدمين بدون مقابل، وهي تدعو إلى تنفيذ هذا القرار من جميع جوانبه بأسرع ما يمكن.
    " As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد مجلس اﻷمن ولاية القوة لفترة مؤقتة أخرى استنادا إلى القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(، فإنه يؤكد مرة أخرى أن ثمة حاجة عاجلة لتنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    " As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد مجلس اﻷمن ولاية القوة لفترة مؤقتة أخرى استنادا الى القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(، فإنه يشدد مرة أخرى على أن ثمة حاجة عاجلة لتنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    " As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد مجلس اﻷمن ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى على أساس القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(، يؤكد المجلس مرة أخرى الحاجة الماسة إلى تنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    " As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978) of 19 March 1978, the members of the Council again stress the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وحيث أن مجلس اﻷمن يمدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى على أساس القرار ٤٢٥ )١٩٧٨( المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ فإن أعضاء المجلس يؤكدون مرة أخرى الحاجة الماسة الى تنفيذ ذلك القرار من جميع نواحيه.
    " As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد مجلس اﻷمن ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى على أساس القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(، يؤكد المجلس مرة أخرى الحاجة الماسة إلى تنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    “As the Council extends the mandate of the Force for a further period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد المجلس ولاية القوة لفترة أخرى على أساس القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(، يؤكد المجلس مرة أخرى الحاجة الماسة إلى تنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    “As the Council extends the mandate of the Force for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد المجلس ولاية القــوة لفتــرة مؤقتــة أخــرى علــى أسـاس القــرار ٤٢٥ )١٩٧٨(، يؤكــد المجلس مرة أخرى الحاجة الماسة إلى تنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    " As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد مجلس اﻷمن ولاية القوة لفترة مؤقتة أخرى استنادا إلى القرار ٥٢٤ )٨٧٩١(، فإنه يشدد مرة أخرى على أن ثمة حاجة عاجلة لتنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    " As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد مجلس اﻷمن ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى على أساس القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(، يؤكد المجلس مرة أخرى الحاجة الماسة إلى تنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    “As the Council extends the mandate of the Force for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد المجلس ولاية القوة لفترة مؤقتة أخرى استنادا إلى القرار ٥٢٤ )٨٧٩١(، فإنه يشدد مرة أخرى على الحاجة العاجلة لتنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    “As the Council extends the mandate of the Force for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), it again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد المجلس ولاية القوة لفترة مؤقتة أخرى استنادا إلى القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(، فإنه يؤكد مرة أخرى أن ثمة حاجة عاجلة لتنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    " As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد مجلس اﻷمن ولاية القوة لفترة مؤقتة أخرى استنادا الى القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(، فإنه يشدد مرة أخرى على أن ثمة حاجة عاجلة لتنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    " As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد مجلس اﻷمن ولاية القوة لفترة مؤقتة أخرى استنادا الى القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(، فإنه يشدد مرة أخرى على أن ثمة حاجة عاجلة لتنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    “As the Council extends the mandate of the Force for a further interim period on the basis of its resolution 425 (1978) of 19 March 1978, it again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد المجلس ولاية القوة لفترة مؤقتة أخرى استنادا إلى قراره ٤٢٥ )١٩٧٨( المؤرخ ١٩ آذار/ مارس ١٩٧٨، فإنه يشدد مرة أخرى على أن ثمة حاجة عاجلة لتنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    “As the Council extends the mandate of the Force for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد المجلس ولاية القــوة لفترة مؤقتة أخرى استنادا إلى القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(، فإنه يشدد مرة أخرى على أن ثمة حاجة عاجلة لتنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    " As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the members of the Council again stress the need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد مجلس اﻷمن ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى على أساس القرار ٤٢٥ )١٩٧٨( فإن أعضاء المجلس يؤكدون من جديد ضرورة تنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    " As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the members of the Council again stress the need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وإذ يمدد مجلس اﻷمن ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى على أساس القرار ٤٢٥ )١٩٧٨( فإن أعضاء المجلس يؤكدون من جديد ضرورة تنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه.
    " As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978) of 19 March 1978, the members of the Council again stress the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " إن مجلس اﻷمن إذ يمدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى على أساس القرار ٤٢٥ )١٩٧٨( المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨، يؤكد أعضاء المجلس مرة أخرى الحاجة الماسة إلى تنفيذ ذلك القرار من جميع نواحيه.
    " As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978) of 19 March 1978, the members of the Council again stress the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وحيث أن مجلس اﻷمن يمدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى على أساس القرار ٤٢٥ )١٩٧٨( المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨، فإن أعضاء المجلس يؤكدون مرة أخرى الحاجة الماسة الى تنفيذ ذلك القرار من جميع نواحيه.
    " As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978) of 19 March 1978, the members of the Council again stress the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. UN " وحيث أن مجلس اﻷمن يمدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى على أساس القرار ٤٢٥ )١٩٧٨( المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨، فإن أعضاء المجلس يؤكدون مرة أخرى الحاجة الماسة الى تنفيذ ذلك القرار من جميع نواحيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد