The Committee decided to recommend to the General Assembly the adoption of a consolidated draft resolution which incorporated the draft resolution on Guam. | UN | قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار موحد يضم مشروع القرار المتعلق بغوام. |
The draft resolution on Guam focused on the interests of only one segment of Guam’s population: the segment that was related to the Chamorro people. | UN | وقال إن مشروع القرار المتعلق بغوام يركز على مصالح فئة واحدة فقط من سكان غوام: وهي الفئة التي لها روابط مع شعب الشامورو. |
She requested the Committee to oppose the current wording of the draft resolution on Guam. | UN | وطلبت من اللجنة أن تعترض على الصيغة الحالية لمشروع القرار المتعلق بغوام. |
Those issues were related to the successful efforts of the administering Power to weaken the language of the resolution on Guam. | UN | ولهذه اﻷمور صلة بنجاح جهود الدولة القائمة باﻹدارة في إضعاف لهجة القرار المتعلق بغوام. |
39. The resolution on Guam was essentially accurate and he supported the recommendations of the Special Committee. | UN | ٣٩ - ومضى قائلا إن القرار المتعلق بغوام هو قرار صائب أساسا وإنه يؤيد توصيات اللجنة الخاصة. |
For that reason, it was important that the text of the resolution on Guam should include specific references to an act of self-determination by the indigenous people as the basis for the decolonization of Guam. | UN | ولهذا السبب، من اﻷهمية بمكان أن يتضمن نص القرار المتعلق بغوام إشارات محددة إلى عملية يقوم بها الشعب اﻷصلي لتقرير مصيره كأساس ﻹنهاء الاستعمار في غوام. |
Even more significant was the fact that the draft resolution on Guam focused on the interests of only one segment of Guam’s population: the segment that was related to the Chamorro people. | UN | واﻷهم من ذلك أن مشروع القرار المتعلق بغوام يركز على مصالح فئة واحدة فقط من سكان غوام: وهي الفئة التي لها روابط مع شعب شامورو. |
31. At the same meeting, the Committee adopted the draft resolution on Guam, as orally revised, without a vote. | UN | ٣١ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار المتعلق بغوام بصيغته المنقحة شفويا. |
(e) The second and third preambular paragraphs of the draft resolution on Guam were deleted. | UN | )ﻫ( حذفت الفقرتان الثانية والثالثة من ديباجة مشروع القرار المتعلق بغوام. |
He applauded those members of the Special Committee and the Fourth Committee who had successfully resisted the pressures to subvert the decolonization process and had prevented the administering Power from amending the 1995 General Assembly resolution on Guam into a meaningless statement. | UN | ولعل من المناسب في هذا المقام اﻹعراب عن مشاعر الاغتباط ﻷن أعضاء اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة عرفوا كيف يقاومون الضغوط التي مورست لعرقلة عملية إنهاء الاستعمار والحيلولة دون أن يفقد القرار المتعلق بغوام الذي اتخذته الجمعية العامة في ١٩٩٥، كل معناه على يد الدولة القائمة باﻹدارة. |
(d) The draft resolution on Guam being incorporated in draft resolution B as section VI, the subsequent sections were renumbered accordingly; | UN | )د( حيث أن مشروع القرار المتعلق بغوام قد أدرج في مشروع القرار باء بوصفه الفرع سادسا، أعيد ترقيم الفروع اللاحقة وفقا لذلك؛ |
51. Mr. Ovia (Papua New Guinea) asked whether the resolution on Guam before the Committee was in the interests of the people of Guam, including their elected representatives, whether it would advance the process of decolonizing Guam, and whether it would lead to the initiation of a dialogue and consultations between Guam and the administering Power. | UN | ٥١ - السيد أوفيا )بابوا غينيا الجديدة(: سأل عما إذا كان القرار المتعلق بغوام المعروض على اللجنة يخدم مصالح شعب غوام، بما في ذلك ممثليه المنتخبين، وفيما إذا كان من شأنه أن يعزز عملية إنهاء استعمار غوام، وعما إذا كان سيؤدي إلى بدء حوار ومشاورات بين غوام والسلطة القائمة باﻹدارة. |
70. Mr. Zahid (Morocco) said that, if he had understood the matter correctly, the United States delegation would be prepared to accept the consolidated draft resolution without a vote on condition that consideration of the resolution on Guam was postponed. | UN | ٧٠ - السيد زهيد )المغرب(: قال إنه إذا كان قد فهم المسألة فهما صحيحا فإن وفد الولايات المتحدة مستعد لقبول مشروع القرار الموحد بدون تصويت شريطة تأجيل النظر في القرار المتعلق بغوام. |
38. Mr. Nuñez Mosquera (Cuba) said that, as Mr. Teehan knew, a series of informal consultations had begun the previous year between the members of the Committee on decolonization and the administering Power. Those consultations had resulted in the wording of the draft resolution on Guam. | UN | ٣٨ - السيد نونييس موسكويرا )كوبا(: قال إنه، كما يعرف السيد تيهان، قد بدأت في العام الماضي سلسلة مشاورات غير رسمية بين أعضاء لجنة إنهاء الاستعمار والدولة القائمة باﻹدارة، وأسفرت هذه المشاورات عن نص مشروع القرار المتعلق بغوام. |