ويكيبيديا

    "resolution on the item" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قرار بشأن البند
        
    • قرار بشأن هذا البند
        
    • القرار المتعلق بالبند
        
    • القرار المتعلق بهذا البند
        
    • قرار يتعلق بالبند
        
    • القرار بشأن البند
        
    • القرار بشأن هذا البند
        
    • قرار متعلق بهذا البند
        
    Accordingly, there is no draft resolution on the item. UN ووفقا لذلك، لا يوجد مشروع قرار بشأن البند.
    79. At the 3rd meeting, the Chair drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2014/L.5). UN ٧٩ - وفي الجلسة الثالثة أيضا، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2014/L.15).
    80. At the 3rd meeting, on 10 June, the Chair drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2013/L.5). UN 80 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 10 حزيران/يونيه، وجه الرئيس النظر إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2013/L.5).
    152. At the 14th meeting, on 12 July 1999, the Chairman drew the Special Committee's attention to a draft resolution on the item contained in document A/AC.109/1999/L.11/Rev.1. UN 152 - وفي الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في 12 تموز/يوليه 1999، وجه الرئيس انتباه اللجنة الخاصة إلى مشروع قرار بشأن هذا البند يرد في الوثيقة A/AC.109/1999/L.11/Rev.1.
    The matter should be the subject of an in-depth discussion during negotiations on a draft resolution on the item under consideration. UN ودعت إلى إجراء مناقشة متعمقة بشأن هذا الموضوع في أثناء المفاوضات الجارية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند قيد النظر.
    His delegation supported the draft resolution on the item. UN ويؤيد وفده مشروع القرار المتعلق بهذا البند.
    80. At the 3rd meeting, on 11 June, the Chair drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2012/L.5). UN 80 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 11 حزيران/يونيه، وجه الرئيس النظر إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2012/L.5).
    At its 3rd and final meeting, the Committee was informed that the working group established to consider the item had reached consensus on a draft resolution on the item. UN 23 - أبلغت اللجنة، في جلستها الثالثة والأخيرة، بأن الفريق الفرعي الذي أنشئ للنظر في البند، توصل إلى توافق في الآراء حول مشروع قرار بشأن البند.
    123. At its 3rd meeting, on 3 June 2002, the Chairman drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2002/L.7). UN 123 - وفي الجلسة 3 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2002، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2002/L.7).
    13. At its 3rd meeting, on 3 June 2002, the Chairman drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2002/L.7). UN 13 - وفي الجلسة 3 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2002، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2002/L.7).
    6. At the same meeting, the Chairman drew attention to a draft resolution on the item sponsored by Chile, Cuba and Venezuela (A/AC.109/L.1803). UN ٦ - وفي الجلسة نفسها ــــ لفت الرئيس الانتباه الى مشروع قرار بشأن البند اشتركت في تقديمه شيلي وفنزويلا وكوبا (A/AC.109/L.1803).
    At its 3rd and final meeting, the Committee was informed by Mr. Chuburu that the subgroup chaired by Ms. Elisabeth Jacobsen, following extensive and intense negotiations, had reached a consensus on a draft resolution on the item. UN 8 - أبلغ السيد شوبورو اللجنة، في جلستها الثالثة والأخيرة، بأن الفريق الفرعي الذي ترأسته السيد إليزابيث ياكوبسون توصل، بعد مفاوضات مطولة ومكثفة، إلى توافق في الآراء حول مشروع قرار بشأن البند.
    86. At the 4th meeting, on 6 June 2007, the Chair drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2007/L.6) (see A/AC.109/2007/SR.4). UN 86 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2007، وجّهت الرئيسة الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2007/L.6) (انظر A/AC.109/2007/SR.4).
    11. The Chairman said that the delegation of Finland would coordinate the preparation of a draft resolution on the item. UN 11 - الرئيس: قال إن وفد فنلندا سيتولى تنسيق عملية إعداد مشروع قرار بشأن هذا البند.
    As regards agenda item 86, the Committee decided to establish an open-ended Working Group, to be chaired by the delegation of Austria, to prepare the draft resolution on the item. UN وفيما يتعلق بالبند ٦٨ من جدول اﻷعمال، قررت اللجنة إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية يترأسه وفد النمسا، ليتولى إعداد مشروع قرار بشأن هذا البند.
    As regards agenda item 83, the Committee decided to establish an open-ended Working Group, to be chaired by the delegation of Austria, to prepare the draft resolution on the item. UN وفيما يتعلق بالبند ٣٨ من جدول اﻷعمال، قررت اللجنة إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية يترأسه وفد النمسا، ليتولى إعداد مشروع قرار بشأن هذا البند.
    Finally, we would like to thank the delegation of India for its efforts in coordinating and promoting the draft resolution on the item before us. UN وأخــيرا، نــود أن نشكر وفد الهند على جهوده في تنسيق وتعزيز مشروع القرار المتعلق بالبند المعروض علينا.
    26. Mr. Manele (Solomon Islands) took note with satisfaction of document A/53/492 and supported the draft resolution on the item. UN ٢٦ - السيد مانيل )جزر سليمان(: قال إنه يحيط علما مع الارتياح بالوثيقة A/53/492 ويؤيد مشروع القرار المتعلق بالبند.
    The Chairman of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation (UNSCEAR) introduced the report as well as the draft resolution on the item contained in document A/C.4/56/L.5. UN عرض رئيس لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري التقرير فضلا عن مشروع القرار المتعلق بالبند الوارد في الوثيقة A/C.4/56/L.5.
    It would therefore join the traditional consensus concerning the draft resolution on the item. UN ومن هنا فإن بلدها سينضم إلى توافق الآراء التقليدي بشأن مشروع القرار المتعلق بهذا البند.
    19. At the 4th meeting, the Chair drew attention to a working paper on the item prepared by the Secretariat (A/AC.109/2014/L.13) and to a draft resolution on the item (A/AC.109/2014/L.6). UN ١٩ - وفي الجلسة الرابعة، وجه الرئيس النظر إلى ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة بشأن البند (A/AC.109/2014/L.13) وإلى مشروع قرار يتعلق بالبند (A/AC.109/2014/L.6).
    At the same meeting, the Committee decided to defer action on the draft resolution on the item. UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة تأجيل البت في مشروع القرار بشأن البند.
    The only country that voted against the resolution on the item last year made clear its opposition to the convening of the SSOD IV and, by doing so, prevented any possibility of consensus. UN والبلد الوحيد الذي صوت ضد القرار بشأن هذا البند في العام الماضي قد أكد معارضته لعقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، ليحول بذلك دون أي إمكانية للتوصل إلى توافق في الآراء.
    6. At the 1440th meeting, on 15 September, the Chairman drew attention to the report of the Visiting Mission (A/AC.109/2009) as well as to a draft resolution on the item (A/AC.109/L.1825), submitted by the Chairman of the Visiting Mission. UN ٦ - وفي الجلسة ١٤٤٠ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر، وجه الرئيس الانتباه الى تقرير البعثة الزائرة (A/AC.109/2009) والى مشروع قرار متعلق بهذا البند مقدم من رئيس البعثة الزائرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد