ويكيبيديا

    "resolution on this subject" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرار بشأن هذا الموضوع
        
    • قرار بشأن هذا الموضوع
        
    • القرار المتعلق بهذا الموضوع
        
    • قرار حول هذا الموضوع
        
    • قرار عن هذا الموضوع
        
    • قرارا بشأن هذا الموضوع
        
    We hope that, as in preceding years, the draft resolution on this subject will be adopted without a vote. UN ونأمل، كما في السنوات الماضية، أن يتم اعتماد مشروع القرار بشأن هذا الموضوع دون تصويت.
    We are pleased in this regard to note the reference to this body of law in the draft resolution on this subject. UN وفي هذا الصدد، نحن سعداء بأن نلاحظ إشارة إلى مجموعة القوانين هذه في مشروع القرار بشأن هذا الموضوع.
    Together with other partners, we intend to submit a draft resolution on this subject during this session of the General Assembly. UN وبمعية شركاء آخرين، ننوي تقديم مشروع قرار بشأن هذا الموضوع خلال دورة الجمعية العامة هذه.
    For that reason, the Coalition is again submitting a draft resolution on this subject. UN ولهذا السبب، يقدم الائتلاف مرة أخرى مشروع قرار بشأن هذا الموضوع.
    Various international and regional organizations were notified of the resolution on this subject. UN وتم إبلاغ القرار المتعلق بهذا الموضوع لمختلف المنظمات الدولية والإقليمية.
    A draft resolution on this subject will be submitted to the Assembly; it will deal with the use of languages in the Assembly's deliberations and in the Secretariat, and I hope it will enshrine the need to retain sufficient resources to ensure the provisions of translation and interpretation services. UN وسيقدم إلى الجمعية مشروع قرار حول هذا الموضوع يتناول استخدام اللغات في مداولات الجمعية وفي اﻷمانة العامة، وآمل أن ينص على ضرورة الاحتفاظ بموارد كافية لضمان تقديم خدمات الترجمة التحريرية والشفوية.
    We also commend the work of Ambassador Gert Rosenthal, who serves as the facilitator for the draft resolution on this subject. UN كما نشيد بعمل السفير غيرت روزنتال، بوصفه ميسر مشروع القرار بشأن هذا الموضوع.
    We are pleased to be a sponsor of a draft resolution on this subject. UN ويسرنا أن نكون من بين مقدمي مشروع القرار بشأن هذا الموضوع.
    Last year, Malta was among those in favour of having a draft resolution on this subject withdrawn. UN في العام الماضي، كانت مالطة من بين مؤيدي سحب مشروع القرار بشأن هذا الموضوع.
    In this regard, my delegation is pleased to join in sponsoring the draft resolution on this subject now before us. UN وفي هذا الصدد يسر وفدي أن ينضم إلى مقدمي مشروع القرار بشأن هذا الموضوع المطروح علينا اﻵن.
    The French delegation hopes that the draft resolution on this subject will once again receive the unanimous support of the General Assembly. UN ويرجو وفد فرنسا أن يتلقى مشــروع القرار بشأن هذا الموضوع تأييد الجمعية العامة باﻹجماع مرة أخرى.
    We note with particular satisfaction that, as one result of the new spirit of cooperation in this area, the draft resolution on this subject has become a matter of consensus since last year. UN ونلاحظ بارتياح خاص أن مشــــروع القرار بشأن هذا الموضوع أصبح، نتيجة لروح التعاون الجديدة في هذا المجال، محل توافق آراء منذ العام الماضي.
    India first brought a draft resolution on this subject before the First Committee in 1989. UN إن الهند عرضت على اللجنة الأولى أول مرة مشروع قرار بشأن هذا الموضوع في عام 1989.
    Our special thanks go to the Mexican delegation, which, year after year, has facilitated the preparation of a draft resolution on this subject. UN ونعرب عن شكرنا الخاص للوفد المكسيكي، الذي يسر، عاما بعد عام، إعداد مشروع قرار بشأن هذا الموضوع.
    This solid support was also confirmed by the willingness of many delegations once more to sponsor a draft resolution on this subject. UN وهذا التأييد الجدي أكده أيضا استعداد العديد من الوفود ﻷن تقدم مرة أخرى مشروع قرار بشأن هذا الموضوع.
    In the coming days we shall be submitting a draft resolution on this subject. UN وسنقوم في اﻷيام المقبلة بتقديم مشروع قرار بشأن هذا الموضوع.
    This is the first draft resolution on this subject to be introduced in the General Assembly. UN هذا أول مشروع قرار بشأن هذا الموضوع يُعرض فــي الجمعيــة العامــة.
    We hope that the draft resolution on this subject will once again receive the unanimous support of the General Assembly. UN ويحدونا اﻷمل في أن يحظى مشروع القرار المتعلق بهذا الموضوع مرة أخرى بتأييد الجمعية العامة باﻹجماع.
    This year again, the draft resolution on this subject does not refer to the highly important Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and its review process. UN ومشروع القرار المتعلق بهذا الموضوع لا يشير هذا العام أيضا إلى المعاهدة الهامة للغاية، ألا وهي معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وعملية استعراضها.
    India has once again sponsored a draft resolution on this subject (A/C.1/63/L.52). UN وتشارك الهند مرة أخرى في تقديم مشروع قرار حول هذا الموضوع (A/C.1/63/L.52).
    We plan to introduce a draft resolution on this subject during the current session. UN ونعتزم عرض مشروع قرار عن هذا الموضوع أثناء الدورة الحالية.
    This was the first time that the Council passed a resolution on this subject. UN وكان هذا أول مرة يتخذ فيها المجلس قرارا بشأن هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد