ويكيبيديا

    "resolutions adopted by the general assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • قراران اتخذتهما الجمعية العامة
        
    • قرارات اتخذتها الجمعية العامة
        
    • القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة
        
    • القرارات التي تتخذها الجمعية العامة
        
    • بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • القرارات التي تعتمدها الجمعية العامة
        
    • قرار اتخذته الجمعية العامة
        
    • القرارات الصادرة عن الجمعية العامة
        
    • بالقرارات التي تتخذها الجمعية العامة
        
    • القرارات التي اعتمدها كلّ من الجمعية العامة
        
    • القرارات التي تبنتها الجمعية العامة للأمم
        
    • والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • للقرارات التي تتخذها الجمعية العامة
        
    Despite resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council on the issue of staff retention, the problem persists. UN وبالرغم من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن مسألة الاحتفاظ بالموظفين، لا تزال هذه المشكلة قائمة.
    Report of the Secretariat on the implementation of resolutions adopted by the General Assembly on international drug control UN تنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات: تقرير اﻷمانة العامة
    resolutions adopted by the General Assembly on 10 December 2009 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009
    resolutions adopted by the General Assembly on 17 December 2007 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007
    resolutions adopted by the General Assembly on 22 December 2007 UN قرارات اتخذتها الجمعية العامة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2007
    The draft resolution drew on the language of resolutions adopted by the General Assembly in previous years. UN وقالت إن مشروع القرار يستند إلى نصوص القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في السنوات السابقة.
    The President also emphasized the need for better implementation of resolutions adopted by the General Assembly. UN وأكد الرئيس أيضا على ضرورة الرفع من مستوى تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    That is reflected in the resolutions adopted by the General Assembly. UN ويبرز ذلك في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    There is a growing awareness of the importance of the ammunition problem, reflected in resolutions adopted by the General Assembly. UN ويوجد وعي متزايد بأهمية مشكلة الذخائر، التي تبرز في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    Review of the resolutions adopted by the General Assembly at its sixtieth session relating to the Disarmament Commission UN استعراض القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الستين فيما يتعلق بهيئة نزع السلاح
    resolutions adopted by the General Assembly on 22 December 2007 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2007
    resolutions adopted by the General Assembly on 14 December 2006 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006
    resolutions adopted by the General Assembly on 14 December 2006 UN قراران اتخذتهما الجمعية العامة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006
    These functions facilitate the work of the Committee, which in 2006 submitted four resolutions adopted by the General Assembly. UN وتيسر هذه الوظائف عمل اللجنة الخاصة، التي قدمت في عام 2006 أربعة قرارات اتخذتها الجمعية العامة.
    resolutions adopted by the General Assembly on 22 December 2006 UN قرارات اتخذتها الجمعية العامة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2006
    resolutions adopted by the General Assembly on 23 December 2005 UN قرارات اتخذتها الجمعية العامة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Implementation of resolutions adopted by the General Assembly on international drug control: report of the Secretariat UN تنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات : تقرير اﻷمانة
    Implementation of resolutions adopted by the General Assembly on international drug control: report of the Secretariat UN تنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات : تقرير اﻷمانة
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    The resolutions adopted by the General Assembly under that agenda item consistently emphasize the sustainable development of the oceans and seas. UN وتؤكد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة في إطار هذا البند بشكل متسق على التنمية المستدامة للمحيطات والبحار.
    The activities relate to resolutions adopted by the General Assembly at its twentieth special session. UN وتتصل اﻷنشطة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    This wording is intended to include instruments, such as resolutions adopted by the General Assembly of the United Nations or by a conference of States. UN والمقصود بهذه الصيغة أن تشمل الصكوك مثل القرارات التي تعتمدها الجمعية العامة للأمم المتحدة، أو قرار يعتمده مؤتمر للدول.
    resolutions adopted by the General Assembly UN قرار اتخذته الجمعية العامة
    The Permanent Mission of Oman is pleased to inform the Office for Disarmament Affairs that the Government of Oman is committed to implementing all the provisions of the treaties and conventions to which it has acceded in relation to nuclear weapons and their testing, as well as all the resolutions adopted by the General Assembly in that regard. UN يسر وفد سلطنة عمان أن يخطر مكتب شؤون نزع السلاح بأن حكومة السلطنة ملتزمة بتطبيق كافة أحكام المعاهدات والاتفاقيات التي انضمت إليها والمعنية بالأسلحة النووية وتجاربها وكافة القرارات الصادرة عن الجمعية العامة في هذا الشأن.
    Recalling also resolutions adopted by the General Assembly and the Human Rights Council in which they called upon States to ensure the registration of all children immediately after birth, the most recent being Assembly resolution 65/197 of 21 December 2010 and Council resolution 16/12 of 24 March 2011, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات التي اعتمدها كلّ من الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان والتي ناشدا فيها الدول ضمان تسجيل جميع الأطفال فور ولادتهم، وآخرها قرار الجمعية 65/197 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 وقرار المجلس 16/12 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011،
    The Ministers reaffirmed all resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council on Western Sahara. UN 287 - أكد الوزراء مجددا جميع القرارات التي تبنتها الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس الأمن بشأن الصحراء الغربية.
    “Recalling the advisory opinion of the International Court of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons issued on 8 July 1996 (A/51/218) and the relevant resolutions adopted by the General Assembly.” UN " وإذ تشير إلى فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باستخدام اﻷسلحة النووية أو استخدامها، الصادرة في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٦ والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة لاحقا بهذا الشأن. "
    In 1994 the Committee, under the able guidance of its Chairman, Mr. Kéba Birane Cissé, carried out its mandate in conformity with the resolutions adopted by the General Assembly. UN إن اللجنة قد اضطلعت بولايتها في عام ١٩٩٤، بتوجيه قدير من رئيسها السيد كيبا بيراني سيسي، وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    Stresses the need to demonstrate political will to ensure the effective implementation of the resolutions adopted by the General Assembly. UN تؤكد ضرورة إبداء الإرادة السياسية لكفالة التنفيذ الفعلي للقرارات التي تتخذها الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد