ويكيبيديا

    "resolutions on the question" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قراراتها المتعلقة بمسألة
        
    • القرارات المتعلقة بمسألة
        
    • القرارات بشأن قضية
        
    • القرارات بشأن مسألة
        
    • القرارات الخاصة بقضية
        
    • قرارات بشأن مسألة
        
    Calling attention to the importance of the Secretary-General continuing his efforts to give full effect to the mission entrusted to him by the General Assembly in its resolutions on the question of the Falkland Islands (Malvinas), UN وإذ تُنبّه إلى أهمية مواصلة الأمين العام لجهوده الرامية إلى تنفيذ المهمة التي عهدت بها إليه الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) تنفيذا تاما،
    Calling attention to the importance of the Secretary-General continuing his efforts to give full effect to the mission entrusted to him by the General Assembly in its resolutions on the question of the Falkland Islands (Malvinas), UN وإذ تنبّه إلى أهمية مواصلة الأمين العام لجهوده الرامية إلى تنفيذ المهمة التي عهدت بها إليه الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) تنفيذا تاما،
    Calling attention to the importance of the Secretary-General continuing his efforts to give full effect to the mission entrusted to him by the General Assembly in its resolutions on the question of the Falkland Islands (Malvinas), UN وإذ تنبّه إلى أهمية مواصلة الأمين العام لجهوده الرامية إلى تنفيذ المهمة التي عهدت بها إليه الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) تنفيذا تاما،
    All resolutions on the question of the Malvinas Islands had explicitly defined it as a special and particular colonial situation. UN وقد وصفت جميع القرارات المتعلقة بمسألة جزر مالفيناس تلك المسألة بأنها حالة استعمارية خاصة ومعينة.
    Over the years, numerous resolutions on the question of Jerusalem have been adopted by the General Assembly and the Security Council. UN وعلى مر السنين، اتخذت الجمعية العامة ومجلس الأمن العديد من القرارات بشأن قضية القدس.
    It was unacceptable that some Member States continued to refuse to include any mention of human rights in resolutions on the question of Western Sahara. UN ومن غير المقبول أن تواصل بعض الدول الأعضاء رفض إدراج أي ذكر لحقوق الإنسان في القرارات بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Australia's voting record on the resolutions on the question of Palestine and the situation in the Middle East, adopted by this Assembly every year, as it has today, is adequately self-explanatory. UN إن سجل تصويت أستراليا على القرارات الخاصة بقضية فلسطين والحالة في الشرق الأوسط التي تتخذها هذه الجمعية كل عام، كما فعلت اليوم، غني جدا عن التفسير.
    The international community has made repeated pronouncements in the General Assembly, producing 10 resolutions on the question of the Malvinas Islands, and this same Committee has expressed itself regarding the question in another 41 resolutions. UN وقد أعرب المجتمع الدولي مرارا عن آرائه ذات الحجية في الجمعية العامة بما أسفر عن إصدارها عشرة قرارات بشأن مسألة جزر مالفيناس، كما أعربت هذه اللجنة نفسها عن آرائها بشأن هذه المسألة في 41 قرارا آخر.
    Calling attention to the importance of the Secretary-General continuing his efforts to give full effect to the mission entrusted to him by the General Assembly in the resolutions on the question of the Falkland Islands (Malvinas), UN وإذ تُنبﱢه إلى أهمية مواصلة اﻷمين العام لجهوده الرامية إلى تنفيذ المهمة التي عهدت بها إليه الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( تنفيذا تاما،
    Calling attention to the importance of the Secretary-General continuing his efforts to give full effect to the mission entrusted to him by the General Assembly in its resolutions on the question of the Falkland Islands (Malvinas), UN وإذ تنبﱢه إلى أهمية مواصلة اﻷمين العام لجهوده الرامية إلى تنفيذ المهمة التي عهدت بها إليه الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( تنفيذا تاما،
    Calling attention to the importance of the Secretary-General continuing his efforts to give full effect to the mission entrusted to him by the General Assembly in its resolutions on the question of the Falkland Islands (Malvinas), UN وإذ تنبه إلى أهمية مواصلة اﻷمين العام لجهوده الرامية إلى تنفيذ المهمة التي عهدت بها إليه الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( تنفيذا تاما،
    Calling attention to the importance of the Secretary-General continuing his efforts to give full effect to the mission entrusted to him by the General Assembly in its resolutions on the question of the Falkland Islands (Malvinas), UN وإذ تنبه إلى أهمية مواصلة اﻷمين العام لجهوده الرامية إلى تنفيذ المهمة التي عهدت بها إليه الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( تنفيذا تاما،
    Calling attention to the importance of the Secretary-General continuing his efforts to give full effect to the mission entrusted to him by the General Assembly in its resolutions on the question of the Falkland Islands (Malvinas), UN وإذ تُنبﱢه إلى أهمية مواصلة اﻷمين العام لجهوده الرامية إلى تنفيذ المهمة التي عهدت بها إليه الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( تنفيذا تاما،
    Calling attention to the importance of the Secretary-General continuing his efforts to give full effect to the mission entrusted to him by the General Assembly in its resolutions on the question of the Falkland Islands (Malvinas), UN وإذ تنبه إلى أهمية مواصلة اﻷمين العام لجهوده الرامية إلى تنفيذ المهمة التي عهدت بها إليه الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( تنفيذا تاما،
    " Recalling also the resolutions on the question of the death penalty adopted by the Commission on Human Rights, the last being its resolution 2005/59, and the joint statements of disassociation, the last being contained in document E/CN.4/2005/G/40 " . UN " وإذ تشير أيضا إلى القرارات المتعلقة بمسألة عقوبة الإعدام التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وآخرها قرارها 2005/59، وبيانات التنصل المشتركة، والتي يرد آخرها في الوثيقة E/CN.4/2005/G/40 " .
    Argentina reiterates its permanent willingness to negotiate on the basis of international law, the principles enshrined in the Charter of the United Nations and the provisions of the many resolutions on the question of the Malvinas Islands. UN وتكرر الأرجنتين استعدادها الدائم للتفاوض على أساس القانون الدولي والمبادئ الراسخة في ميثاق الأمم المتحدة ونصوص مختلف القرارات المتعلقة " بمسألة جزر مالفيناس " .
    In addition, the British position is contrary to the provisions of resolution 2065 (XX) and subsequent General Assembly resolutions, as well as the resolutions on the question of the Malvinas Islands adopted each year by the Special Committee on decolonization. UN وعلاوة على ذلك، يتعارض الموقف البريطاني مع أحكام قرار الجمعية العامة 2065 (د-20) والقرارات التي تلته، وكذلك مع القرارات المتعلقة بمسألة جزر مالفيناس التي تتخذها سنويا اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Over the years, numerous resolutions on the question of Jerusalem have been adopted by the General Assembly and the Security Council. UN وعلى مر السنين، اتخذت الجمعية العامة ومجلس الأمن العديد من القرارات بشأن قضية القدس.
    Consideration of the draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات بشأن قضية فلسطين
    Similarly, in the framework of the General Assembly and the First Committee, it participated in the discussions, and supported draft resolutions, on the question of confidence building and the implementation of measures to that end. UN وبالمثل، وفي إطار الجمعية العامة واللجنة اﻷولى، شاركت كوبا في المناقشات وفي تأييد مشاريع القرارات بشأن مسألة بناء الثقة وتنفيذ التدابير التي تحقق هذا الهدف.
    After the adoption by the General Assembly of dozens of resolutions on the question of decolonization on the recommendation of the Special Committee, the United States delegation was announcing to the Committee that its mandate no longer had any meaning. UN وقال إن الجمعية العامة قد اعتمدت عشرات القرارات بشأن مسألة إنهاء الاستعمار بناء على توصيات من اللجنة الخاصة، ومع ذلك تعلن الولايات المتحدة للجنة أن ولايتها لم يعد لها أي مغزى.
    Following those two landmark reports, three draft resolutions on the question of Security Council reform were introduced in the General Assembly during its fifty-ninth session. UN وبعد هذين التقريرين الهامين، عُرضت ثلاثة مشاريع قرارات بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن على الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد