ويكيبيديا

    "resolutions under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرارات في إطار
        
    • قرارات في إطار
        
    • القرارات المقدمة في إطار
        
    • القرارين المقدمين في إطار
        
    • القرارات قيد
        
    • القرارات المدرجة في
        
    • القرارات المطروحة في إطار
        
    • القرارين قيد
        
    • قرارات تحت
        
    • القرارات المتخذة في إطار
        
    • القرارات الواردة في
        
    • قرارا في إطار
        
    • القرارات المقدمة تحت
        
    • القرارات المعروضة في إطار
        
    Deadline for submission of draft resolutions under all agenda items UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال
    Deadline for submission of draft resolutions under all agenda items UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال
    Negotiated several resolutions under this agenda item, including on sustainable fisheries UN وقد تفاوض بشأن عدة قرارات في إطار هذا البند من جدول الأعمال، بما فيها القرار المتعلق بمصائد الأسماك المستدامة
    Negotiated several resolutions under this agenda item, including on sustainable fisheries UN وقد تفاوض بشأن عدة قرارات في إطار هذا البند من جدول الأعمال، بما فيها القرار المتعلق بمصائد الأسماك المستدامة
    I call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position on draft resolutions under cluster 3. UN أعطي الكلمة للممثلين الذين يودون التكلم، تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف إزاء مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 3.
    We shall now move on to the draft resolutions under cluster 5. UN نتناول الآن مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 5.
    Draft resolutions under the various agenda items would be negotiated and adopted by the Committee throughout the session, rather than at the end. UN وسيتم التفاوض على مشاريع القرارات في إطار مختلف بنود جدول الأعمال واعتمادها من قبل اللجنة طوال الدورة بدلاً من نهايتها.
    Deadline for submission of draft resolutions under all agenda items UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال
    Deadline for submission of draft resolutions under all agenda items UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال
    He suggested that the Security Council should adopt more resolutions under Chapter VIII mandates. UN واقترح أن يتخذ مجلس الأمن المزيد من القرارات في إطار ولايات الفصل الثامن من الميثاق.
    Introduction of draft resolutions under the chapeau UN عرض مشاريع القرارات في إطار البند الرئيسي
    The Group of African States had played a crucial role by sponsoring resolutions under item 10 of the Council's agenda. UN وقد أدت مجموعة الدول الأفريقية دورا بالغ الأهمية بتقديم مشاريع قرارات في إطار البند 10 من جدول أعمال المجلس.
    Negotiated several resolutions under this agenda item, including on sustainable fisheries UN وقد تفاوض بشأن عدة قرارات في إطار هذا البند من جدول الأعمال، بما فيها القرار المتعلق بمصائد الأسماك المستدامة
    Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 73 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع قرارات في إطار البند ٧٣ من جدول اﻷعمال
    For all those reasons, the European Union looks forward to actively participating in the coming days in formulating draft resolutions under General Assembly agenda item 114. UN ولتلك الأسباب كافة، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى المشاركة الفعّالة خلال الأيام القادمة في صياغة مشاريع قرارات في إطار البند 114 من جدول أعمال الجمعية العامة.
    Action on all draft resolutions under all disarmament and international security agenda items UN البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    Action on all draft resolutions under all disarmament and international security agenda items UN البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي
    Action on all draft resolutions under all disarmament and international security agenda items UN البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والسلام الدولي
    The Chairman informed the Committee that action on the draft resolutions under this sub-item was postponed to its next meeting. UN أبلغ الرئيس اللجنة أن البت في مشروعي القرارين المقدمين في إطار هذا البند الفرعي أُرجئ حتى جلستها المقبلة.
    We are pleased to support the draft resolutions under consideration today. UN ويسرنا أن نؤيد مشاريع القرارات قيد النظر اليوم.
    Hence, during this stage, delegations will still be able to introduce draft resolutions under the various clusters. UN بالتالي، وخلال هذه المرحلة، ستتمكن الوفود من عرض مشاريع القرارات المدرجة في إطار المجموعات المختلفة.
    In previous years Jamaica abstained on resolutions under this agenda item. UN وفي السنوات السابقة امتنعت جامايكا عن التصويت على القرارات المطروحة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    As a country that has always had keen interest in and deep concern about the oceans and their resources, the Philippines looks forward to the adoption of the two draft resolutions under consideration, because of the promise that they hold for the maintenance of the legal order for the oceans and its resources. UN والفلبين، بصفتها بلدا كان يهتم بصورة دائمة بالمحيطات ومواردها ويساوره قلق بالغ بشأنها، تتطلع بأمل إلى اعتماد مشروعي القرارين قيد النظر، بسبب ما يحملان من بشارة لصون النظام القانوني للمحيطات ومواردها.
    Introduction of draft resolutions under agenda item 103 UN تقديم مشاريع قرارات تحت البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال
    Reaffirming once again the commitment of the United Nations and its Member States, as well as the States parties to the Statute of the International Court of Justice, to the goals of the United Nations Decade of International Law, expressed by the General Assembly in resolutions under that item of its agenda,Notably resolutions 44/23 and 51/157. UN إذ تؤكد من جديد التزام اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء، وكذلك الدول اﻷطراف في النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، بمقاصد عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، التي عبﱠرت عنها الجمعية العامة في القرارات المتخذة في إطار هذا البند من جدول أعمالها)٨(،
    1. The Chairman invited the Committee to take action on the draft resolutions under the item. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الواردة في إطار البند.
    Here is just one example: from 1948 to 1987 the Council adopted 15 resolutions under Chapter VII, whereas the corresponding figure for the period 1990 to the present is 58. UN وهاكم مثال واحد فحسب: في الفترة من ١٩٤٨ إلى ١٩٨٧، اعتمد مجلس اﻷمن ١٥ قرارا في إطار الفصل السابع من الميثاق، ولكن الرقم المقابل في الفترة من عام ١٩٩٠ حتى اﻵن قد بلغ ٥٨ قرارا.
    I wish to inform members that the Assembly will take decisions on the draft resolutions under agenda item 37 and its sub-items at a later date to be announced in the Journal. UN وأود أن أعلم اﻷعضاء بأن الجمعية ستبت في مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال وبنوده الفرعية في موعد لاحق يعلن عنه في اليومية.
    His Federation had therefore abstained in the vote on the draft resolutions under agenda item 85. UN وعليه، فإن الاتحاد الروسي امتنع عن التصويت على مشاريع القرارات المعروضة في إطار البند ٨٥ من جدول اﻷعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد