The Government was taking active steps to resolve the problem of housing for refugees and displaced persons, but its actions continued to be hindered by the conflict. | UN | وتعمل الحكومة بنشاط من أجل حل مشكلة إسكان اللاجئين والمشردين، غير أن النزاع لا يزال يعرقل عملها. |
Participants undertook to intensify regional cooperation in order to resolve the problem of displacement in the region. | UN | وقد تعهد المشاركون بتكثيف التعاون الإقليمي من أجل حل مشكلة التشرد في المنطقة. |
For the countries in the Rio Group, it is urgent to resolve the problem of global economic instability. | UN | ومن الضرورة الملحة، بالنسبة لبلدان مجموعة ريو، حل مشكلة عدم الاستقرار الاقتصادي العالمي. |
Even when food security at the national level is adequate, this does not necessarily resolve the problem of food security at the household level. | UN | بل إنه عندما يكون اﻷمن الغذائي على المستوى الوطني كافيا فهذا لا يحل مشكلة اﻷمن الغذائي بالضرورة على مستوى اﻷسرة. |
The database could, in particular, promote effective cooperation between States to resolve the problem of explosive remnants of war. | UN | ومن شأن قاعدة البيانات أن تشجع على وجه الخصوص التعاون الفعال بين الدول من أجل تسوية مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Article 123 of the draft code does not resolve the problem of disparity between the marriageable ages for women and men. | UN | والمادة 123 من مشروع القانون هذا لا تحل مشكلة الاختلاف القائم بين الحد الأدنى لسن الزواج لدى الرجل والمرأة. |
However, since it was not the purpose of the mission to resolve the problem of time limits on access, it was agreed to delete reference to any ongoing procedures. | UN | غير أنه نظرا ﻷن الغرض من هذه البعثة لا يتمثل في حل مشكلة الحدود الزمنية للدخول، فإنه قد اتفق على حذف اﻹشارة إلى أي إجراءات جارية. |
Consequently, the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa was requested to undertake consultations on how to resolve the problem of duplication. | UN | وتبعا لذلك، طُلب من اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا الاضطلاع بمشاورات بشأن كيفية حل مشكلة الازدواجية. |
Consequently, the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa was requested to undertake consultations on how to resolve the problem of duplication. | UN | وتبعا لذلك، طُلب من اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا الاضطلاع بمشاورات بشأن كيفية حل مشكلة الازدواجية. |
Greater awareness on the part of the international community is required if we wish to resolve the problem of migration. | UN | وثمة حاجة إلى مزيد من الوعي من جانب المجتمع الدولي ليتسنى لنا حل مشكلة الهجرة. |
The Government was also trying to resolve the problem of refugee and internally displaced children, as well as children living in conflict zones. | UN | وتحاول الحكومة أيضاً حل مشكلة الأطفال اللاجئين والمشردين داخلياً، إلى جانب الأطفال الذين يعيشون في مناطق الصراع. |
This reserve will help to resolve the problem of the future worsening of the demographic situation. | UN | وسيساعد هذا الاحتياطي على حل مشكلة تفاقم الوضع الديمغرافي مستقبلاً. |
The session recognized that, in order to resolve the problem of the technology gap, access to technologies was not enough. | UN | واعترفت الدورة بأن الحصول على التكنولوجيات ليس كافيا من أجل حل مشكلة الفجوة التكنولوجية. |
Russia attaches great importance to political and diplomatic efforts to resolve the problem of missile non-proliferation. | UN | وتعلق روسيا أهمية كبيرة على الجهود السياسية والدبلوماسية الرامية إلى حل مشكلة عدم انتشار القذائف. |
Other members did not believe that multiple gradients would help to resolve the problem of discontinuity. | UN | ولا يعتقد أعضاء آخرون أن معاملات التدرج المتعددة ستساعد على حل مشكلة وقف العمل بالتخفيف. |
The United Nations was the proper forum for such consultations to put an end to speculation and enable countries to safely resolve the problem of debts. | UN | فالأمم المتحدة هي المنتدى المناسب لتلك المشاورات لوضع حد للمضاربة وتمكين البلدان من حل مشكلة الديون بأمان. |
HFHR noted Poland's efforts to resolve the problem of overcrowding in prisons and detention centres. | UN | وأحاطت مؤسسة هلسنكي لحقوق الإنسان علماً بجهود بولندا الرامية إلى حل مشكلة الاكتظاظ المفرط في السجون ومراكز الاحتجاز. |
Such practices did not help to resolve the problem of terrorism and did a disservice to the international effort to deal with it. | UN | فهذه الممارسات لا تساعد على حل مشكلة الإرهاب وتسئ إلى الجهود الدولية المبذولة لمعالجتها. |
Doing so might also resolve the problem of representativeness. | UN | واعتبرت أن القيام بذلك يمكن أيضا أن يحل مشكلة التمثيل. |
In order to resolve the problem of low representation of women, efforts have to be made to find and nurture a young generation of female politicians. | UN | وبغية تسوية مشكلة التمثيل المنخفض للنساء، يجب بذل جهود للعثور على جيل شاب من الناشطات في ميدان السياسة ولرعايته. |
75. The Drafting Committee could probably resolve the problem of the relationship between Chapters IV and III. The relationship between Chapters III and V, however, posed a more serious problem of articulation. | UN | 75- وربما أمكن لجنة الصياغة أن تحل مشكلة العلاقة بين الفصلين الرابع والثالث. غير أن العلاقة بين الفصلين الثالث والخامس تثير مشكلة أخطر هي مشكلة الصياغة. |
However, these contacts are usually not on a political level, and in themselves do not resolve the problem of trying to increase the wider support and involvement of the Member States at large. | UN | بيد أن هذه الاتصالات لا تتم على المستوى السياسي، ولا تؤدي في حد ذاتها إلى حل المشكلة المتمثلة في محاولة الحصول على دعم أوسع نطاقاً وإشراك جميع الدول الأعضاء. |
The objectives of the community feeder schooling were to raise the participation of girls in primary schools, resolve the problem of distance schools, thereby enabling young children to enroll. | UN | وتتمثل أهداف هذه المدارس في زيادة مشاركة الفتيات في المدارس الابتدائية وحل مشاكل بُعد المدارس، وبالتالي تمكين صغار الأطفال من الالتحاق بالتعليم؛ |
In 2005, the three political parties represented in Puerto Rico's Legislative Assembly had adopted a resolution calling on the United States Congress to resolve the problem of Puerto Rico's political status. | UN | ففي سنة 2005 اعتمدت الأحزاب السياسية الثلاثة الممثّلة في الجمعية التشريعية لبورتوريكو قراراً يدعو كونغرس الولايات المتحدة إلى حسم مشكلة الوضع السياسي لبورتوريكو. |