ويكيبيديا

    "resource balances" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أرصدة الموارد
        
    Unexpended resource balances are invested, with interest income apportioned annually. UN تُستثمر أرصدة الموارد غير المنفقة، مع توزيع الإيرادات المتأتية من الفوائد سنويا.
    Unexpended resource balances attributable to GEF are invested with interest revenue apportioned annually and credited to GEF as part of the annual interest apportionment exercise. UN وتُستثمر أرصدة الموارد غير المنفقة التي تعزى إلى المرفق مع تخصيص إيرادات الفوائد سنويا وقيدها لحساب المرفق في إطار العملية السنوية لتخصيص الفوائد.
    Unexpended resource balances attributable to the Montreal Protocol are invested with interest revenue apportioned annually and credited to the Montreal Protocol as part of the annual interest apportionment exercise. UN وتستثمر أرصدة الموارد غير المنفقة التي تعزى إلى البروتوكول مع تخصيص إيرادات الفوائد سنويا وقيدها لحساب البروتوكول في إطار العملية السنوية لتخصيص الفوائد.
    Unexpended resource balances attributable to the Programme are invested with interest revenue apportioned annually and credited to the Programme as part of the annual interest apportionment exercise. UN وتستثمر أرصدة الموارد غير المنفقة التي تعزى إلى المرفق مع تخصيص إيرادات الفوائد سنويا وقيدها لحساب البرنامج في إطار العملية السنوية لتخصيص الفوائد.
    Unexpended resource balances attributable to UNV are invested with interest revenue apportioned annually and credited to UNV as part of the annual interest apportionment exercise. UN وتُستثمر أرصدة الموارد غير المنفقة المنسوبة إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة، مع توزيع إيرادات الفوائد سنوياً وتقييدها في الحساب الدائن للبرنامج باعتبارها جزءاً من عملية توزيع الفوائد السنوية.
    Included in the accounts payable amount of $138.7 million above are funds held on behalf of donors in the amount of $56.7 million, consisting of interest on resource balances and pending refunds. UN ويرد في حسابات القبض البالغة 138.7 مليون دولار أعلاه أموال مودعة نيابة عن الجهات المانحة بمبلغ 56.7 مليون دولار، تتألف من الفوائد المتأتية من أرصدة الموارد والمبالغ قيد الاسترداد غير المسددة.
    By the end of the present decade, however, accumulated resource balances will be almost exhausted from around $100 million in 1990-1991. UN على أنه بحلول نهاية العقد الحالي، ستكون أرصدة الموارد المتراكمة قد استنفدت تقريبا بعد أن بلغت حوالي ١٠٠ مليون دولار في الفترة ١٩٩٠ - ١٩٩١.
    Included in the accounts payable amount of $118.7 million above are funds held on behalf of donors in the amount of $83.3 million, consisting of interest on resource balances and pending refunds or transfers. UN ويرد في الحسابات المستحقة الدفع البالغة 118.7 مليون دولار أعلاه أموال مودعة نيابة عن الجهات المانحة بمبلغ 83.3 مليون دولار، تتألف من الفوائد المتأتية من أرصدة الموارد والمبالغ قيد الاسترداد أو التحويلات.
    Included in the accounts payable amount of $132.3 million above are funds held on behalf of donors in the amount of $30.2 million, consisting of interest on resource balances and pending refunds or transfers. UN وترد في حسابات الدفع البالغة 132.3 مليون دولار أعلاه أموال محتفظ بها نيابة عن الجهات المانحة قدرها 30.2 مليون دولار، تتألف من الفوائد المتأتية من أرصدة الموارد والمبالغ المردودة أو التحويلات غير المسددة.
    A continued decline in the level of general resource balances is forecast for 1994 and 1995 (see annex table 2) since expenditure is expected to continue to exceed income over the near term. UN وثمة تنبؤ باستمرار الهبوط في مستوى أرصدة الموارد العامة في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ )انظر (annex table 2 حيث أن النفقات ينتظر لها أن تتجاوز اﻹيرادات على المدى القريب.
    Annex I reflects an overview of the UNDP figures, while annex II presents the adjustments made to United Nations system accounting standards resource balances at 31 December 2011. UN ويورد المرفق الأول لمحة عامة عن الأرقام الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويورد المرفق الثاني التسويات التي أجريت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 في أرصدة الموارد المُعدّة على أساس المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    7 per cent to $5.57 billion, from $5.99 billion in 2010, yet remained above the level of total income (by drawing from unspent resource balances). UN كما سجل مجموع النفقات انخفاضا بنسبة 7 في المائة، ليصل إلى 5.57 بلايين دولار من 5.99 بلايين دولار في عام 2010. ومع ذلك، ظل أعلى من مستوى مجموع الإيرادات (عن طريق السحب من أرصدة الموارد غير المنفقة).
    114. UNDP commented that it was actively following up on all inactive trust funds and stated that some inactive trust funds took a considerable time to resolve because some trust fund agreements required the consent of all donors before the trust fund resource balances could be transferred and UNDP sometimes had difficulty obtaining a response from donors. UN 114 - وقد علق البرنامج الإنمائي على ذلك قائلا إنه يتابع بنشاط جميع الصناديق الاستئمانية غير العاملة، وأفاد بأن بعض الصناديق الاستئمانية غير العاملة استغرقت وقتا طويلا لتسوية مسألتها لأن بعض الاتفاقات المتعلقة بـالصناديق الاستئمانية تشترط موافقة جميع المانحين قبل أن يتم تحويل أرصدة الموارد المالية للصناديق، ولأن البرنامج الإنمائي واجه في بعض الأحيان صعوبات في الحصول على رد من المانحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد