ويكيبيديا

    "resource development programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج تنمية الموارد
        
    • برامج لتنمية الموارد
        
    • وبرامج تنمية الموارد
        
    Human resource development programmes are therefore a priority in the development of transport. UN ولذلك تعتبر برامج تنمية الموارد البشرية من أولويات تطوير النقل.
    Human resource development programmes are therefore a priority in the development of transport. UN ولذلك تعتبر برامج تنمية الموارد البشرية من أولويات تطوير النقل.
    The participants in the workshop will be government officials and non-governmental organizations personnel responsible for planning and implementing human resource development programmes. UN وسيشارك في حلقة العمل هذه مسؤولون حكوميون وموظفون من المنظمات غير الحكومية يتولون مسؤولية تخطيط برامج تنمية الموارد البشرية وتنفيذها.
    Today, the need for human resource development programmes to satisfy a hunger for opportunity and for hope in the region has never been greater. UN إن الحاجة إلى برامج لتنمية الموارد وإشباع الجوع البالغ إلى الفرص والأمل لم تكن أكبر مما هي عليه الآن.
    Converting their debt into human resource development programmes would also be welcome. UN وأشارت إلى أنه قد يكون من الأفضل أيضا تحويل الديون إلى برامج لتنمية الموارد البشرية.
    Women's special needs and opportunities should be taken fully into account in the planning and implementation of human resource development programmes. UN وينبغي أن توضع الاحتياجات والفرص الخاصة بالمرأة في الحسبان بصورة كاملة عند تخطيط برامج تنمية الموارد البشرية وتنفيذها.
    21. Africa has made tremendous efforts in promoting human resource development programmes with positive effects on health and education. UN ٢١ - بذلت افريقيا جهودا هائلة في مجال تعزيز برامج تنمية الموارد البشرية كانت لها آثار إيجابية في الصحة والتعليم.
    In this connection, we would urge the international community, and particularly those countries with developed and industrialized economies, to respond to the invitation to enhance and promote human resource development programmes in small island developing countries. UN وفي هـــــذا الصدد، نحث المجتمع الدولي وخصوصا البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة والصناعية على الاستجابة للدعوة الى تعزيز وتشجيع برامج تنمية الموارد البشرية في البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    The main instruments used here will be monitoring the use of earmarked allocations, guidance, information and facilitating human resource development programmes. UN وسيتم اللجوء هنا إلى الوسائل الرئيسية التالية: رصد استخدام الاعتمادات المخصصة، والإرشاد، والمعلومات، وتيسير برامج تنمية الموارد البشرية.
    As for my Government, our development cooperation policy will continue to focus on increased provision of human resource development programmes and grants in the framework of official development assistance. UN أما بالنسبة لحكومتي فإن سياسة التنمية والتعاون سوف تظل تركز على زيادة توفير برامج تنمية الموارد البشرية وتقديم المنح في إطار المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    The following examples, from different regions, of national efforts to operationalize integrated human resource development programmes provide evidence both of the success of the approach and the difficulties in establishing it. UN وتوفر اﻷمثلة التالية من مختلف المناطق، والمتعلقة بالجهود الوطنية المبذولة لتنفيذ برامج تنمية الموارد البشرية المتكاملة الدليل على نجاح ذلك النهج والصعوبات التي اعترضت وضعه.
    For the latter, human resource development programmes, developed and delivered on a subregional basis, are important as is the formation of subregional associations of road transporters, shippers' councils and freight forwarders from land-locked and transit developing countries. UN وبالنسبة للمجال الثاني، فإن برامج تنمية الموارد البشرية التي توضع وتنفذ على أساس دون إقليمي تتسم باﻷهمية شأنها في ذلك شأن تشكيل رابطات دون إقليمية لشركات النقل البري، أو لمجالس الشاحنين، ووكلاء الشحن البحري من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    In this connection, UNIDO has been active in the areas of investment promotion, the use of cleaner technologies and national capacity for managing industrial information, as well as national human resource development programmes in the manufacturing sector. UN وفي هذا الصدد، اضطلعت اليونيدو بنشاط في مجالات تشجيع الاستثمار، واستخدام تكنولوجيات أنظف، والقدرة الوطنية على إدارة المعلومات الصناعية، فضلا عن برامج تنمية الموارد البشرية الوطنية في قطاع الصناعة التحويلية.
    Its reports, studies and monographs are regarded by practitioners as major references in the port field; they continue to provided guidelines for governments and port authorities for port policy and development, and have often been the core for human resource development programmes. UN ويعتبر المشتغلون بهذا المجال تقارير اﻷونكتاد ودراساته ودراساته اﻹفرادية المتخصصة مراجع رئيسية في ميدان المواني؛ فهي ما زالت توفر مبادئ توجيهية للحكومات وسلطات المواني فيما يتعلق بسياسة وتنمية المواني، وظلت تمثل في حالات كثيرة جوهر برامج تنمية الموارد البشرية.
    An integrated approach to human resource development is found through the inclusion of the Nutrition Council Board, Children's Welfare Council and related agencies. human resource development plans, policies and programmes are created through the Committee, which is active in monitoring and coordinating human resource development programmes. UN وقد تم إيجاد نهجح تكاملي لتنمية الموارد البشرية من خلال إشراك هيئة مجلس التغذية، ومجلس رعاية الطفولة والوكالات ذات الصلة. ويجري إعداد ما يتعلق بتنمية الموارد البشرية من خطط وسياسات وبرامج من خلال اللجنة المذكورة، التي تنشط في مجال رصد وتنسيق برامج تنمية الموارد البشرية.
    73. The various agencies are responsible individually for creating information systems for coordination, planning, evaluation and monitoring of human resource development programmes. UN ٣٧ - وتضطلع الوكالات المختلفة، كل بمفردها، بمسؤولية إنشاء نظم المعلومات لتنسيق برامج تنمية الموارد البشرية وتخطيطها وتقييمها ورصدها.
    As part of the activities under that programme, a national workshop is scheduled to be held in Papua New Guinea. The objective of the workshop will be to enhance the linkages between government agencies and non-governmental organizations in planning and implementing human resource development programmes. UN وكجزء من اﻷنشطة التي يضمها هذا البرنامج، من المقرر عقد حلقة عمل وطنية في بابوا غينيا الجديدة، الهدف منها هو تعزيز الروابط بين الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في تخطيط برامج تنمية الموارد البشرية وتنفيذها.
    Over the past years, the National University of Laos has organized human resource development programmes for 56 Districts. UN ونظمت جامعة لاو الوطنية، في السنوات الماضية، برامج لتنمية الموارد البشرية شملت 56 منطقة.
    Furthermore, human resource development programmes for Ethiopia and Nigeria, a science and technology programme for Zambia and a technology plan/programme for Ethiopia were initiated for completion in 1993. UN وعلاوة على ذلك، تم الشروع في وضع برامج لتنمية الموارد البشرية في اثيوبيا ونيجيريا وبرنامج للعلم والتكنولوجيا لصالح زامبيا وخطة برنامج للتكنولوجيا لصالح اثيوبيا، على أن يتم انجازها في عام ١٩٩٣.
    There was a vital need for developing countries to put in place human resource development programmes for the transfer of knowledge and skills in these new technologies so that the adoption and assimilation of such technologies could take place. UN وثمة ضرورة حيوية ﻷن تضع البلدان النامية برامج لتنمية الموارد البشرية من أجل نقل المعرفة والمهارات في مجال هذه التكنولوجيات الجديدة لكي يصبح من الممكن اعتماد هذه التكنولوجيات واستيعابها.
    The participants discussed strategies for growth with equity; structural adjustment programmes; employment creation; inter-firm cooperation; incomes policies; export processing zones; and human resource development programmes. UN وناقش المشتركون استراتيجيات النمو المقترن بالعدالة؛ وبرامج التكيف الهيكلي؛ وإنشاء فرص العمل؛ والتعاون داخل الشركات؛ وسياسات الدخل؛ ومناطق تجهيز الصادرات؛ وبرامج تنمية الموارد البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد