ويكيبيديا

    "resource distribution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توزيع الموارد
        
    • لتوزيع الموارد
        
    • بتوزيع الموارد
        
    • توزيع موارد
        
    However, the biggest challenge facing the education system was the disparity in resource distribution between urban and rural areas. UN ومع ذلك، يتمثل أكبر تحد يواجه نظام التعليم في التفاوت في توزيع الموارد بين المناطق الحضرية والريفية.
    UNESCO continues to work with ministries of education to encourage improved resource distribution aimed at better educational outcomes. UN وتواصل اليونسكو العمل مع وزارات التعليم للتشجيع على تحسين عملية توزيع الموارد بغرض تحسين النواتج التعليمية.
    Development strategies should aim to reduce the systematic imbalances in resource distribution within and among countries. UN وينبغي للاستراتيجيات الإنمائية أن تهدف إلى الحد من أوجه الاختلال المنتظمة في توزيع الموارد داخل البلدان وفيما بينها.
    Hedging arrangements are entered into to protect the value of non-dollar pledges made by donors, to make contribution income more predictable and stable and to facilitate resource distribution and other planning exercises. UN وتتخذ ترتيبات التحوُّط المالي لحماية قيمة التعهدات غير الدولارية التي يقدمها المانحون ولجعل الإيرادات من التبرعات أمرا يمكن التنبؤ به ومستقرا ولتسهيل توزيع الموارد وغير ذلك من عمليات التخطيط.
    The goal is to target low-income people on a geographical basis for resource distribution in accordance with their prevalence in each governorate and district. UN وَيَكْمُنُ الهدفُ من ذلك في استهداف الفقراء جغرافياً لتوزيع الموارد بما يتناسب مع حجمهم في كل محافظة ومديرية.
    Hedging arrangements are entered into to protect the value of non-dollar pledges made by donors, to make contribution income more predictable and stable and to facilitate resource distribution and other planning exercises. UN وتتخذ ترتيبات التحوُّط المالي لحماية قيمة التعهدات غير الدولارية التي يقدمها المانحون ولجعل الإيرادات من التبرعات أمرا يمكن التنبؤ به ومستقرا ولتسهيل توزيع الموارد وغير ذلك من عمليات التخطيط.
    We are, however, cognizant of the gap that exists between the least developed countries and the industrialized countries in terms of resource distribution and technological know-how. UN بيد أننا ندرك الهوة القائمة بين أقل البلدان نموا والبلدان الصناعية على صعيد توزيع الموارد والخبرة والدراية التكنولوجية.
    The major criterion in resource distribution should be the impact of the disease. UN وينبغي أن يكون تأثير المرض هو المعيار الرئيسي في توزيع الموارد.
    Hedging arrangements are entered into to protect the value of non-dollar pledges made by donors, to make contribution income more predictable and stable and to facilitate resource distribution and other planning exercises. UN وتتُخذ ترتيبات التحوط المالي لحماية قيمة التعهدات غير الدولارية من جانب المانحين، ولجعل الإيرادات من التبرعات أمراً يمكن التنبؤ به ومستقرا، ولتسهيل توزيع الموارد وغير ذلك من عمليات التخطيط.
    The Office will be scalable to the requirements of the two missions, and the proportion of services rendered to the two missions will be reflected in the resource distribution to each mission. UN وسيتواءم المكتب مع احتياجات البعثتين، وسيعكس توزيع الموارد على كل بعثة نسبة الخدمات المقدمة إلى البعثتين.
    resource distribution for the 2013 approved budget UN توزيع الموارد للميزانية المعتمدة لعام 2013
    resource distribution for the 2014 proposed budget UN توزيع الموارد للميزانية المقترحة لعام 2014
    Therefore, it is necessary that the United Nations undergo substantive reform that will address resource distribution and the implementation of recommendations. UN ولذلك فمن الضروري أن تجري اﻷمم المتحدة اصلاحات موضوعية تعالج بها قضية توزيع الموارد وتنفيذ التوصيات.
    Implications for the sixth cycle: resource distribution UN اﻵثار المترتبة في الدورة السادسة: توزيع الموارد
    It was suggested that discussion of the subject be divided into three clusters: programming objectives; financial mechanisms; and resource distribution. UN وقد اقتُرح تقسيم مناقشة الموضوع إلى ثلاث مجموعات من المسائل: أهداف البرمجة؛ اﻵليات المالية؛ توزيع الموارد.
    The resource distribution, planned and committed, is shown in annex II. UN ويرد في المرفق الثاني توزيع الموارد المخططة والملتزم بها.
    It was suggested that discussion of the subject be divided into three clusters: programming objectives; financial mechanisms; and resource distribution. UN وقد اقتُرح تقسيم مناقشة الموضوع إلى ثلاث مجموعات من المسائل: أهداف البرمجة؛ اﻵليات المالية؛ توزيع الموارد.
    The resource distribution of the programme of work may be seen under the relevant subprogrammes. UN ويمكن الاطلاع على توزيع الموارد لبرنامج العمل تحت البرامج الفرعية ذات الصلة.
    The resource distribution of the programme of work may be seen under the relevant subprogrammes. UN ويمكن الاطلاع على توزيع الموارد لبرنامج العمل تحت البرامج الفرعية ذات الصلة.
    The process has started with elaboration of research that resulted in better knowledge on the distribution of power within family as well as the model for resource distribution. UN وقد بدأت العملية بإجراء دراسة أسفرت عن تعميق فهم توزيع السلطة داخل الأسرة وعن وضع نموذج لتوزيع الموارد.
    Particular attention should be given to the fundamental questions of resource distribution and technical regulations. UN وينبغي إيلاء أهمية خاصة للمسائل اﻷساسية المتعلقة بتوزيع الموارد والترتيبات التقنية.
    Information and communication technology resource distribution UN توزيع موارد قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد