ويكيبيديا

    "resource framework" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار الموارد
        
    • بإطار الموارد
        
    • وإطار الموارد
        
    In particular, we will make every effort to reach an agreement on the human resource framework and the new system of administration of justice. UN وبصورة خاصة، سوف نبذل كل جهد للتوصل إلى اتفاق بشأن إطار الموارد البشرية والنظام الجديد لإقامة العدل.
    91. The integrated financial resource framework includes the following features: UN 91 - ويضم إطار الموارد المالية التكميلي المزايا التالية:
    This assessment is complemented by the analysis of programme and operational resources and expenditures under the integrated resource framework. UN وهذا التقييم يكتمل بتحليل للبرنامج والموارد التشغيلية والنفقات في إطار الموارد الموحدة.
    1. Resource framework: knowledge, people, skills and finances UN إطار الموارد: المعرفة، والناس، والمهارات والموارد المالية
    1. Notes the revised resource framework for the fifth cycle as set out in document DP/1994/18; UN ١ - يحيط علما بإطار الموارد المنقح لدورة البرمجة الخامسة، كما ورد في الوثيقة DP/1994/18؛
    Proposed 2008-2011 programming arrangements resource framework UN رابعا - إطار الموارد المقترح لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011
    UNFPA proposes to maintain six of the indicators in the current system, as five of these indicators are also used in the development resource framework of the strategic plan, 2008-2011, and data are readily available. UN 16 - ويقترح الصندوق الإبقاء على ستة من المؤشرات في النظام الحالي، لأن خمسة من هذه المؤشرات تستخدم أيضا في إطار الموارد الإنمائية للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011، ولأن البيانات متوفرة بسهولة.
    The integrated resource framework within the MYFF assumes that voluntary contributions to regular resources will increase to $800 million in 2000 and to $900 million in 2001. UN ويفترض إطار الموارد المتكامل المشمول بالإطار التمويلي المتعدد السنوات أن التبرعات المقدمة للموارد العادية سترتفع إلى 800 مليون دولار في عام 2000 وإلى 900 مليون دولار في عام 2001.
    8. The resource framework for the 2004-2005 biennial support budget proposal is consistent with the 2004-2007 MYFF that is under preparation. UN 8 - ويتفق إطار الموارد لمقترح ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 مع الإطار التمويلي المتعدد السنوات الذي يجري إعداده.
    As the amount of funding from each source is dynamic, it is necessary to recalculate the proper proportional funding every biennium based on the overall resource framework of the organization at that point in time. UN ولما كان مقدار التمويل من كل مصدر غير ثابت، فمن الضروري إعادة حساب التمويل التناسبي الصحيح كل فترة سنتين بالاستناد إلى إطار الموارد العامة للمنظمة في ذلك الوقت.
    The integrated resource framework UN إطار الموارد المتكامل
    The integrated resource framework (IRF) encapsulates the resources allocated for programme, United Nations operational activities, programme support and management/administration within one framework, which allows a clearer link with results. UN 242- يضم إطار الموارد المتكامل الموارد المخصصة للبرنامج، وأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية، ودعم البرنامج والتنظيم والإدارة ضمن إطار واحد، مما يسمح بوجود صلة أوضح بالنتائج.
    53. The Council may wish to recommend to United Nations system organizations, in particular United Nations funds and programmes, that they ensure that programmes and project ideas are shared at the outset with the resident coordinator, facilitating collaborative programming within an agreed framework, including a resource framework at the country level. UN ٥٣ - قد يرغب المجلس في أن يوصي مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وخاصة صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة في أن تكفل تقاسم اﻷفكار المتعلقة بالبرامج والمشاريع منذ البداية مع المنسق المقيم مما ييسر البرمجة التعاونية داخل إطار متفق عليه ومن بينه إطار الموارد على الصعيد القطري.
    Further, informal discussions will be held in the first half of 2013 to align the resource framework with the results to be proposed in both the strategic plan and the integrated budget that will be presented to the Executive Board at the second regular session of 2013 for review and approval. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستُجرى مناقشات غير رسمية في النصف الأول من عام 2013 لمواءمة إطار الموارد مع النتائج التي سيجرى اقتراحها في الخطة الاستراتيجية والميزانية المتكاملة اللتين ستعرضان على المجلس التنفيذي في الدورة العادية الثانية لعام 2013 لاستعراضهما والموافقة عليهما. المرفق
    resource framework structure UN ألف - هيكل إطار الموارد
    Two of the above-mentioned indicators are used in the development resource framework of the strategic plan for the reproductive health goal, namely, the adolescent fertility rate and the maternal mortality ratio. UN 17 - ويستخدم اثنان من المؤشرات المذكورة أعلاه في إطار الموارد الإنمائية للخطة الاستراتيجية فيما يتصل بالهدف المتعلق بالصحة الإنجابية، وهما معدل خصوبة المراهقين ونسبة وفيات الأمهات أثناء النفاس).
    resource framework UN ثانياً - إطار الموارد
    Even if this aggregation were to be conducted only for a smaller subset of agencies operating in a country, for example in the context of the United Nations Development Assistance Framework and its respective result matrix, it would increase the knowledge of the activities that the system may be requested to undertake in a country, tying together the different elements of the United Nations Development Assistance Framework resource framework. UN وحتى لو اقتضى الأمر إجراء هذا التجميع بالنسبة لمجموعة فرعية صغرى فقط من الوكالات العاملة في بلد من البلدان، مثلا في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه، فسيزيد هذا من معرفة الأنشطة التي يمكن أن يطلب من المنظومة القيام بها في بلد ما، الأمر الذي يربط مختلف عناصر إطار الموارد المتعلق بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In 1970 the UNDP Governing Council established the multi-year resource framework for UNDP programming with the use of indicative planning figures which were based on entitlement to a fixed allocation, explicitly providing for support to groups of countries on a subregional, regional, interregional and global basis in addition to individual countries. UN وفي عام 1970 قام مجلس إدارة البرنامج الإنمائي بإنشاء إطار الموارد متعدد السنوات للبرمجة في البرنامج الإنمائي باستخدام أرقام التخطيط الإرشادية التي ترتكز على الحق في الحصول على مخصصات ثابتة، الذي ينص صراحة على تقديم الدعم لمجموعات البلدان على أساس دون إقليمي وإقليمي وأقاليمي وعالمي بالإضافة إلى فرادى البلدان.
    1. Notes the revised resource framework for the fifth cycle as set out in document DP/1994/18; UN ١ - يحيط علما بإطار الموارد المنقح لدورة البرمجة الخامسة، كما ورد في الوثيقة DP/1994/18؛
    The Committee looks forward to working with UN-Women to help incorporate within the strategic plan, 2014-2017 (UNW/2013/6) the important international and United Nations system-wide issues identified, along with those goals and outcomes specific to UN-Women and reflected in its management results framework, development results framework and integrated resource framework. UN وتتطلع اللجنة إلى العمل مع الهيئة للمساعدة في دمج ما يجري تحديده من مسائل دولية هامة ومسائل على نطاق منظومة الأمم المتحدة ضمن الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017 (UNW/2013/6)، علاوة على الأهداف والنتائج التي تخص الهيئة والمبيَّنة في إطار النتائج الإدارية، وإطار النتائج الإنمائية، وإطار الموارد المتكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد