ويكيبيديا

    "resource plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطة الموارد
        
    • خطة موارد
        
    • لخطة الموارد
        
    • وخطة للموارد
        
    • خطة للموارد
        
    Initial support plan, including the material resource plan for any new peacekeeping mission, is developed and approved in consultation with integrated operational teams UN إعداد خطة الدعم الأولي، بما فيها خطة الموارد المادية لأي بعثة جديدة لحفظ السلام والموافقة عليها بالتشاور مع الأفرقة التنفيذية المتكاملة
    Further, the Committee recommends that the resource plan display more clearly the biennial support requirements. UN وتوصي اللجنة كذلك أن تعكس خطة الموارد على نحو أوضح احتياجات الدعم لفترة السنتين.
    The categorization and sub-categorization of activities and costs in the proposed resource plan do not affect the overall resources available. UN ولا يؤثر التصنيف، والتصنيف الفرعي، للأنشطة والتكاليف المبينان في خطة الموارد المقترحة على الموارد الإجمالية المتاحة.
    They also endorsed the proposal to reflect security costs as a separate line in the UNDP resource plan. UN وصادقوا أيضا على المقترح الداعي إلى إدراج تكاليف الأمن في بند مستقل في خطة موارد البرنامج الإنمائي.
    That adjustment to the resource plan is reflected in the financial summary presented in table 3. UN وتلك التسوية لخطة الموارد مجسّدة في الملخص المالي المعروض في الجدول 3.
    This item is presented as a distinct requirement reflected as United Nations mandated security costs in the resource plan. UN ويرد هذا البند بوصفه بند احتياجات مستقل ويظهر كنفقات أمنية حسب التكليف الصادر عن الأمم المتحدة في خطة الموارد.
    Shifted out of BSB in the resource plan UN المبالغ المخصومة من ميزانية الدعم لفترة السنتين في خطة الموارد
    United Nations mandated security costs requested in resource plan UN التكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة والمطلوبة في خطة الموارد
    The resource plan is shown in table13 of the budget report. UN وترد خطة الموارد في الفقرة 13 من تقرير الميزانية.
    A. Harmonized tables: Table 1: UNFPA resource plan 13 UN 1 - خطة الموارد لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    36. The integrated resource plan of UNDP encompasses the integrated budget. UN 36 - وتضم خطة الموارد المتكاملة للبرنامج الإنمائي الميزانية المتكاملة.
    The integrated resource plan and the integrated budget would serve as a comprehensive resource allocation mechanism in support of the new plan. UN وستكون خطة الموارد المتكاملة والميزانية المتكاملة بمثابة آلية شاملة لتوزيع الموارد دعما للخطة الجديدة.
    The integrated resource plan covers $24.3 billion in estimated available resources; partners provide resources for present and future years. UN وتغطي خطة الموارد المتكاملة 24.3 بليون دولار كتقديرات الموارد المتاحة؛ ويقوم الشركاء بتوفير الموارد للسنوات الحالية والمقبلة.
    The integrated resource plan and the integrated budget would serve as a comprehensive resource allocation mechanism in support of the new plan. UN وستكون خطة الموارد المتكاملة والميزانية المتكاملة بمثابة آلية شاملة لتوزيع الموارد دعما للخطة الجديدة.
    The MTSP will be aligned with the integrated budget regarding the resource plan and results frameworks UN وسوف تتسق الخطة الاستراتيجية مع الميزانية المتكاملة، بما في ذلك خطة الموارد ومشاريع إُطُر النتائج.
    Integrated resource plan: regular resources and other resources UN خطة الموارد المتكاملة: الموارد العادية والموارد الأخرى
    23. The integrated resource plan of UNDP encompasses the integrated budget. UN ٢٣ - وتشتمل خطة الموارد المتكاملة للبرنامج الإنمائي على الميزانية المتكاملة.
    Table 1: Integrated resource plan, 2014-2017 9 UN الجدول 1: خطة الموارد المتكاملة للفترة 2014-2017
    11. The UNDP resource plan for 2008-2009, covering both regular and other resources, is presented in table 1. UN 11 - ويعرض الجدول 1 خطة موارد البرنامج الإنمائي للفترة 2008-2009 التي تغطي الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء.
    Fully implement the human resource plan; implement procedures to monitor the vacancy rate UN التنفيذ الكامل لخطة الموارد البشرية؛ و تطبيق إجراءات لرصد معدل الشواغر
    Development of an initial support plan and material resource plan for new peacekeeping missions in consultation with integrated operating teams UN إعداد خطة للدعم الأولي وخطة للموارد المادية لأي بعثة جديدة لحفظ السلام بالتشاور مع أفرقة العمليات المتكاملة
    82. The Board found that a human resource plan was not in place. UN 82 - لاحظ المجلس أنه لا توجد خطة للموارد البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد