The Committee is of the view that these amounts could be covered from resources already allocated in the budget for those needs, such as the one related to information technology and systems, or those allocated to the Bureau for Resources and External Affairs. | UN | وترى اللجنة أن هذه المبالغ يمكن تغطيتها من الموارد المخصصة بالفعل في الميزانية لتلك الاحتياجات، مثل الموارد المتصلة بتكنولوجيا المعلومات ونظم المعلومات أو تلك المخصصة لمكتب الموارد والشؤون الخارجية. |
The Planning and Coordination Office (PCO) became the Division for Resources, Planning and Coordination (DRPC) and was transferred to the Bureau of Resources and External Affairs (BREA) and an Inter-agency Coordination and External Policy Office (ICEPO) created in the same Bureau. | UN | أما مكتب التخطيط والتنسيق فقد أصبح يسمى شعبة تخطيط وتنسيق الموارد ونقل الى مكتب الموارد والشؤون الخارجية الذي أنشئ في اطاره كذلك مكتب للتنسيق والسياسات الخارجية مشترك بين الوكالات. |
BUREAUX FOR Resources and External Affairs | UN | مكاتب الموارد والشؤون الخارجية |
113. To fine-tune direct mailing of information materials further, a special mailing, distribution and inventory management system was established on a pilot basis last year in the Bureau for Resources and External Affairs. | UN | ١١٣ - ولمواصلة تحسين دقة اﻹرسال المباشر للمواد اﻹعلامية، أعد نظام خاص ﻹدارة المراسلة والتوزيع والحصر بصفة تجريبية في العام الماضي في مكتب الموارد والشؤون الخارجية. |
To give further support to inter-agency coordination, UNDP has established an Inter-Agency Coordination and External Policy Office within a restructured Bureau for Resources and External Affairs. | UN | وزيادة في دعم التنسيق بين الوكالات، أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مكتبا للتنسيق بين الوكالات والسياسة الخارجية في إطار مكتب الموارد والعلاقات الخارجية الذي أعيد تشكيل هيكله. |
Two delegations requested that the key strategic role of the regional bureaux be preserved and one delegation also noted the critical role of the Bureau for Resources and External Affairs. | UN | ٢٤ - وطلب وفدان المحافظة على الدور الاستراتيجي الرئيسي للمكاتب اﻹقليمية، ولاحظ أحد الوفود الدور الحاسم الذي يؤديه مكتب تعبئة الموارد والشؤون الخارجية. |
The Bureau for Resources and External Affairs (BREA), jointly with the new Bureau for Planning and Resource Management (BPRM), worked to ensure that UNDP reforms are adjusted to implement United Nations reforms and give added impetus to the United Nations reform process. | UN | ويشترك مكتب الموارد والشؤون الخارجية مع مكتب التخطيط وإدارة الموارد المنشأ حديثا في العمل على ضمان تكييف إصلاحات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع تنفيذ إصلاحات الأمم المتحدة وإعطاء دفعة إضافية لعملية إصلاح الأمم المتحدة. |
275. The Assistant Administrator and Director of the Bureau of Resources and External Affairs opened the discussion of agenda item 14 by saying that an effective communication and information programme was vital to the success of UNDP and that the organization had made significant progress in developing such a programme in recent years. | UN | ٢٧٥ - افتتح مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشؤون الخارجية المناقشة بشــأن البند ١٤ من جدول اﻷعمال بقوله إن وجود برنامج فعال للاتصال واﻹعلام هو أمر حاسم في نجاح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإن المنظمة قد أحرزت تقدما كبيرا في تطوير هذا البرنامج في السنوات اﻷخيرة. |
301. The Assistant Administrator and Director of the Bureau of Resources and External Affairs concluded the discussion by thanking the delegations for their valuable feedback. | UN | ١٠٣ - وقام مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب الموارد والشؤون الخارجية باختتام المناقشة فشكر الوفود على ما قدمته من تعليقات قيﱢمة. |
To further inter-agency coordination, UNDP established an Inter-Agency Coordination and External Policy Office within a restructured Bureau of Resources and External Affairs. | UN | ٦١ - ولتعزيز التنسيق فيما بين الوكالات، أنشأ البرنامج الانمائي مكتبا للتنسيق فيما بين الوكالات والسياسة الخارجية في اطار مكتب الموارد والشؤون الخارجية المعاد تشكيله. |
28. The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Resources and External Affairs of UNDP stated that much thought and consultation had gone into the preparation of the draft outline of issues. | UN | ٢٨ - وذكر مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب الموارد والشؤون الخارجية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن إعداد مسودة إطار المسائل التي تُعرض على المجلس قد استغرق كثيرا من التفكير والمشاورات. |
Bureau of Resources and External Affairs | UN | مكتب الموارد والشؤون الخارجية |
109. The Assistant Administrator and Director, Bureau for Resources and External Affairs, UNDP, highlighting the importance of comments made and the issues raised related to implementation of the QCPR, suggested that the discussion be taken up under a different agenda item that allowed ample time for debate. | UN | 109 - وأبرزت مساعدة مديرة البرنامج ومديرة مكتب الموارد والشؤون الخارجية بالبرنامج الإنمائي أهمية التعليقات التي أبديت والمسائل التي طُرحت فيما يتصل بتنفيذ الاستعراض الشامل الرباعي السنوات، واقترحت أن تُجرى المناقشة في إطار بند مختلف من جدول الأعمال بحيث يتاح وقت كاف للمناقشة. |
109. The Assistant Administrator and Director, Bureau for Resources and External Affairs, UNDP, highlighting the importance of comments made and the issues raised related to implementation of the QCPR, suggested that the discussion be taken up under a different agenda item that allowed ample time for debate. | UN | 109 - وأبرزت مساعدة مديرة البرنامج ومديرة مكتب الموارد والشؤون الخارجية بالبرنامج الإنمائي أهمية التعليقات التي أبديت والمسائل التي طُرحت فيما يتصل بتنفيذ الاستعراض الشامل الرباعي السنوات، واقترحت أن تُجرى المناقشة في إطار بند مختلف من جدول الأعمال بحيث يتاح وقت كاف للمناقشة. |
128. The Director of the Division for Resources Planning and Coordination of the Bureau for Resources and External Affairs recalled that under the former support cost system, agencies could be involved at all stages of projects, but would be reimbursed support costs based only on their involvement at the implementation stage, calculated at 13 per cent of project expenditures. | UN | ١٢٨ - وأشار مدير شعبة تخطيط وتنسيق الموارد التابعة لمكتب الموارد والعلاقات الخارجية إلى أن النظام السابق لتكاليف الدعم يتيح للوكالات أن تشارك في جميع مراحل المشاريع، ولكنها لا تحصل على تسديدات لتكاليف الدعم إلا وفقا لمشاركتها في مرحلة التنفيذ، وهذه تحسب بنسبة ١٣ في المائة من النفقات المشاريعية. |