ويكيبيديا

    "resources at all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد على جميع
        
    • للموارد على جميع
        
    • الموارد إلى أقصى حد على كافة
        
    • للموارد على كل
        
    maximizing the effective and efficient use of resources at all levels. UN :: تعظيم فعالية وكفاءة استخدام الموارد على جميع المستويات.
    maximizing the effective and efficient use of resources at all levels. UN :: تعظيم فعالية وكفاءة استخدام الموارد على جميع المستويات.
    In this regard, the mobilization of resources at all levels, along with international cooperation and official development assistance (ODA), was considered an important means of assistance in addressing implementation-related challenges. UN وفي هذا الصدد، أُعتبر أن تعبئة الموارد على جميع المستويات إلى جانب التعاون الدولي والمساعدة الإنمائية الرسمية هي من المسائل الهامة للمساعدة في التصدي للتحديات المتعلقة بالتنفيذ.
    Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; UN تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; UN تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    Objective 4: Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels UN الهدف 4: زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات
    Risk and control management must be as well supported by adequate resources at all levels of the Organization. UN ولا بد كذلك من دعم إدارة المخاطر والحد منها بتسخير ما يكفي من الموارد على جميع مستويات المنظمة.
    Underlining the importance of mobilizing resources at all levels for the successful implementation of the World Programme of Action and the Convention, and recognizing the importance of international cooperation and its promotion in support of national efforts, in particular in developing countries, UN وإذ يشدد على أهمية حشد الموارد على جميع المستويات من أجل كفالة نجاح تنفيذ برنامج العمل العالمي والاتفاقية، وإذ يقر بأهمية التعاون الدولي وتعزيزه دعما للجهود الوطنية، وبخاصة في البلدان النامية،
    Support the efforts of developing countries and mobilize resources at all levels to assist in disaster risk reduction, including through capacity building and financial and technical assistance. UN `1` دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية وتعبئة الموارد على جميع المستويات للمساعدة في الحد من المخاطر، من خلال تدابير منها بناء القدرات وتقديم المساعدة المالية والتقنية.
    Empowerment is the process of increasing women's access to resources at all levels so as to enable them to have greater control over their own lives, over the means of making a living on a long-term basis and, ultimately, greater influence over the direction of their communities and society as a whole. UN والتمكين عملية يراد بها زيادة إمكانية وصول المرأة إلى الموارد على جميع المستويات، بصورة تكفل لها تحقيق قدر أكبر من السيطرة على مقدراتها وعلى وسائل كسب عيشها على أساس بعيد المدى، بما يؤدي في نهاية المطاف إلى زيادة تأثيرها على توجهات مجتمعاتها المحلية والمجتمع اﻷكبر الذي تعيش في كنفه.
    Underlining the importance of mobilizing resources at all levels for the successful implementation of the World Programme of Action and the Convention, and recognizing the importance of international cooperation and its promotion in support of national efforts, in particular in developing countries, UN وإذ تشدد على أهمية تعبئة الموارد على جميع المستويات من أجل التنفيذ الناجح لبرنامج العمل العالمي والاتفاقية، وإذ تسلم بأهمية التعاون الدولي وتعزيزه دعما للجهود الوطنية، ولا سيما في البلدان النامية،
    :: Mobilization of resources at all levels and international cooperation, including official development assistance, was considered important. UN :: رؤى أن من الأمور المهمة تعبئة الموارد على جميع الأصعدة، إضافة إلى التعاون الدولي، بما في ذلك المساعدة الإنمائية الرسمية.
    The synergies decisions are also intended to enhance efficiency in the provision of support and services to Parties with a view to reducing the administrative burden and maximizing the effective and efficient use of resources at all levels. UN ويُقصد من قرارات التآزر أيضاً تعزيز الكفاءة في تقديم الدعم والخدمات إلى الأطراف، بهدف تخفيف العبء الإداري وتحقيق أقصى قدر من الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد على جميع المستويات.
    Underlining the importance of mobilizing resources at all levels for the successful implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and recognizing the importance of international cooperation and its promotion in support of national efforts, in particular in developing countries, UN وإذ تشدد على أهمية تعبئة الموارد على جميع المستويات من أجل التنفيذ الناجح لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وإذ تسلّم بأهمية التعاون الدولي وتعزيزه دعما للجهود الوطنية، ولا سيما في البلدان النامية،
    Empowerment is the process of increasing women's access to resources at all levels, so as to enable them to have greater control over their own lives and the means to make a living on a long-term basis, leading ultimately to their greater influence over the direction of their communities and society as a whole. UN والتمكين هو عملية لزيادة إمكانية وصول المرأة إلى الموارد على جميع المستويات، حتى تتمكن من تحقيق قدر أكبر من التحكم في حياتها الخاصة، ومن وسائل كسب العيش على أساس بعيد المدى، مما يؤدي في نهاية اﻷمر إلى تأثيرها بصورة أكبر على المجتمعات المحلية والمجتمع ككل.
    23. Much attention will be given to the exploration of partnership initiatives as an integral part of the strategy to harness resources at all levels and to engage traditional and non-traditional partners in the sustainable development effort. UN 23 - سيولى مزيد من الاهتمام لاستكشاف مبادرات الشراكة كجزء لا يتجزأ من استراتيجية تسخير الموارد على جميع المستويات وإشراك الشركاء التقليديين وغير التقليديين في جهود التنمية المستدامة.
    Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; UN تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    CRCalso encouraged it to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention concerning budgetary allocations, and to ensure appropriate distribution of resources at all levels. UN وشجعتها أيضا على إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية تنفيذاً تاماً فيما يتعلق بالاعتمادات المرصودة في الميزانية وضمان توزيع ملائم للموارد على جميع المستويات.
    1323. The Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention and to ensure appropriate distribution of resources at all levels. UN ١٣٢٣- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية كليا وضمان توزيع ملائم للموارد على جميع المستويات.
    128. The Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention and to ensure appropriate distribution of resources at all levels. UN ٨٢١- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية كلياً وضمان توزيع ملائم للموارد على جميع المستويات.
    Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; UN (د) زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات؛
    An integrated approach to the economic and social aspects of development would help avoid duplication and overlap, besides ensuring strengthened coordination and optimal utilization of resources at all levels. UN والأخذ بنهج متكامل لبعدي التنمية الاقتصادي والاجتماعي من شأنه أن يساعد في تجنب الازدواجية والتداخل، إلى جانب ضمان التنسيق المعزز والاستخدام الأمثل للموارد على كل الصعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد