ويكيبيديا

    "resources by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد حسب
        
    • للموارد حسب
        
    • الموارد بحسب
        
    • الموارد عن طريق
        
    • الموارد من جانب
        
    • بالموارد حسب
        
    • بموارد
        
    • للموارد عن طريق
        
    • الموارد من خلال
        
    • للموارد المخصصة
        
    • للموارد استخداما فعالا من
        
    • الموارد من قبل
        
    • الموارد وذلك
        
    • بتقديم الموارد
        
    • لموارد المساعدة
        
    B. Distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب بارامترات التكلفة للميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    B. Distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب ضوابط تكلفة الميزانية: التكاليف المعيارية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    B. Distribution of resources by budgetary parameters: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب بارامترات الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    Total resource requirements for Umoja implementation: proposed redistribution of resources by object of expenditure UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ أوموجا: إعادة التوزيع المقترحة للموارد حسب وجه الإنفاق
    B. Distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب بارامترات تكاليف الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    B. Distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب بارامترات التكلفة الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    B. Distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب معايير تكاليف الميزانية: التكاليف الموحدة والتكاليف الخاصة بالبعثة
    B. Distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب بارامترات تكلفة الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    B. Distribution of resources by budgetary parameter: standard and mission-specific costs UN توزيع الموارد حسب بارامتر الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    Table 4: Current and proposed shares of resources by country group UN الجدول 4 الحصتان الحالية والمقترحة من الموارد حسب الفئة القطرية
    Percentage distribution of resources by component: administrative costs UN النسب المئوية لتوزيع الموارد حسب العنصر: التكاليف الإدارية
    Percentage distribution of resources by component UN النسبة المئوية لتوزيع الموارد حسب العنصر
    Distribution of resources by organizational unit UN النسبة المئوية لتوزيع الموارد حسب الوحدة التنظيمية
    Percentage distribution of resources by component: administrative costs UN النسب المئوية لتوزيع الموارد حسب العنصر: التكاليف الإدارية
    Percentage distribution of resources by component UN النسبة المئوية لتوزيع الموارد حسب العنصر
    The proposed distribution of resources by parts of the budget reflecting those priorities was shown in annex I to the report. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير التوزيع المقترح للموارد حسب أجزاء الميزانية وهو ما يعكس هذه الأولويات.
    The proposed distribution of resources by parts of the budget reflecting those priorities was shown in the annex to the report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير، التوزيع المقترح للموارد حسب أبواب الميزانية والذي يعكس هذه الأولويات.
    The proposed distribution of resources by budget part is set out in the annex. UN وترد في المرفق الطريقة المقترحة لتوزيع الموارد بحسب أجزاء الميزانية.
    An effort has been made to examine the use of resources by computing the work-months that have been used in the preparation of outputs. UN وقد جرت محاولة لدراسة استخدام الموارد عن طريق حساب أشهر العمل التي استخدمت لﻹعداد لﻷنشطة.
    For durable results, however, a consistent effort will be required, which in turn demands an investment of resources by the Office. UN بيد أن الحصول على نتائج مستديمة يقتضي بذل جهد مستمر يتطلب بدوره استثمارا لبعض الموارد من جانب المفوضية.
    (i) A detailed statement of resources by part, section and, where applicable, programme support. UN `1 ' بيان مفصل بالموارد حسب الجزء والباب و، حيثما ينطبق ذلك، الدعم البرنامجي.
    There is therefore a need for enhanced assistance through extrabudgetary resources by UNCTAD and other relevant organizations in these areas. UN ولذلك، لا بد من تعزيز المساعدة التي يقدمها اﻷونكتاد وغيره من المنظمات المختصة في هذه المجالات بموارد من خارج الميزانية.
    A number of delegations expressed the view that, during periods of financial constraint coordination in programme planning was critical to ensure efficient use of resources by avoiding the duplication of work. UN وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أن تنسيق البرنامج له أهمية بالغة في الفترات التي تفرض فيها قيود مالية وذلك لكفالة الاستخدام الكفء للموارد عن طريق تفادي الازدواج في العمل.
    Diversion of resources by corruption as opposed to fulfilment of rights and service delivery is an area of concern. UN ويشكل تحويل الموارد من خلال الفساد عن أغراض إعمال الحقوق وتقديم الخدمات مبعث قلق.
    The Committee believed that, under the results-based management culture gradually evolving in the Organization, more emphasis should be placed on the optimal use of allocated conference resources by measuring results achieved with the use of available resources. UN وأعربت اللجنة عن اعتقادها بأنه ينبغي، في ضوء التطور التدريجي لثقافة الإدارة القائمة على تحقيق النتائج بالمنظمة، التركيز أكثر على الاستخدام الأمثل للموارد المخصصة للمؤتمرات عن طريق قياس النتائج المحققة باستخدام الموارد المتاحة.
    31. Expresses concern regarding the overall financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime and emphasizes the need to improve the cost-effective utilization of resources by the Office, and requests the Secretary-General to submit proposals in his proposed programme budget for the biennium 2014-2015 to ensure that the Office has sufficient resources to carry out its mandates; UN 31 - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية عموماً لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتؤكد ضرورة تحسين استخدام المكتب للموارد استخداما فعالا من حيث التكلفة، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 مقترحات تكفل توفير موارد كافية للمكتب للاضطلاع بولايته؛
    We are pleased in his report of 6 November that the Secretary-General points out that languages are taught at duty stations. We should find the means to provide incentives for the use of these resources by all. UN ويسعدنا أن يشير اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ٦ تشرين الثاني/ نوفمبر إلى أن اللغات تدرس في جميع مراكز العمل الرئيسية وينبغي أن نجد الوسائل لتوفير الحوافز لاستخدام هذه الموارد من قبل الجميع.
    The sector also needs to ensure equity in the distribution of resources by continuing to prioritize primary education, and ensure funding for quality-enhancing measures. UN ويتطلب القطاع أيضاً ضمان المساواة في توزيع الموارد وذلك بالاستمرار في إيلاء الأولوية للتعليم الأوّلي وكفالة التمويل لتدابير تعزيز النوعية الجيدة.
    191. The humanitarian objectives and activities associated with mine action, including mine clearance and disposal, mine awareness, risk-reduction education, assistance to mine victims and advocacy to promote a ban on anti-personnel landmines require the commitment of resources by Member States and other partners in the international community. UN ١٩١ - واﻷهداف واﻷنشطة اﻹنسانية المرتبطة باﻷعمال المتعلقة باﻷلغام، بما فيها إزالة اﻷلغام والتخلص منها وتعزيز الوعي بخطر اﻷلغام والتثقيف المتعلق بالتقليل من أخطارها وتقديم المساعدة لضحايا اﻷلغام والدعوة إلى ترويج فرض الحظر على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، تتطلب التزاما بتقديم الموارد من جانب الدول اﻷعضاء والشركاء اﻵخرين في المجتمع الدولي.
    (d) To facilitate responsible budgeting of the Tribunal's legal aid resources, by establishing a system that is less open to abuse and that allows for more reliable projections of cost. UN (د) تيسير الميزنة المسؤولة لموارد المساعدة القانونية الخاصة بالمحكمة، عن طريق استحداث نظام أقل عرضة لإساءة الاستعمال ويمكِّن من وضع إسقاطات للتكلفة أكثر موثوقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد