Egyptian Association for Educational resources is a non-governmental and not-for-profit organization founded in 2005 under the Ministry of Social Solidarity. | UN | الجمعية المصرية للموارد التعليمية منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح أسست في عام 2005 وتتبع وزارة التضامن الاجتماعي. |
The current share of regular to total resources is 26 per cent. | UN | وتبلغ النسبة الحالية للموارد العادية إلى مجموع الموارد 26 في المائة. |
The overall decrease in resources is a net result of reorganization of services and the related consolidation of resources. | UN | وهذا النقصان العام في الموارد هو النتيجة الصافية لإعادة تنظيم الخدمات وما يتصل بها من دمج للموارد. |
The GM function of promoting the mobilization and channelling of resources is the most important one. | UN | إن مهمة اﻵلية العالمية في تعزيز تعبئة وتوجيه الموارد هي أهم مهامها. |
Ensuring that States like ours enjoy a greater share of the benefits derived from such resources is key. | UN | وضمان حصول دول مثل دولتنا على نصيب أكبر من المنافع المتأتية من هذه الموارد أمر أساسي. |
Another source of resources is rigorous cost-cutting across all spending items of the budget and the strictest financial discipline. | UN | والمصدر الآخر للموارد هو التخفيض الشديد للتكاليف في جميع بنود الإنفاق في الميزانية والانضباط المالي الشديد الصرامة. |
Therefore, an integrated management of water resources is needed. | UN | ولذلك، ثمة حاجة إلى إدارة متكاملة للموارد المائية. |
The Advisory Committee recommends that close coordination be established with UNMIH to ensure that optimum use of resources is assured. | UN | وتوصي اللجنة بأن يكفل قيام تنسيق وثيق مع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي بغية ضمان الاستخدام اﻷمثل للموارد. |
This changing pattern of forest resources is thought to have two important implications for trade in forest products: | UN | ويعتقد أن هذا النمط المتغير للموارد الحرجية يترتب عليه أثران هامان فيما يتعلق بتجارة المنتجات الحرجية: |
Its work in mobilizing resources is also one of its most laudable aspects. | UN | وعملها في تعبئة الموارد هو أيضا أحد جوانبها الأكثر جدارة بالثناء. |
An area, which exacts an ever-increasing demand on resources, is the United Nations peacekeeping role. | UN | وإن المجال الذي يتطلب زيادة مستمرة في الموارد هو الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام. |
Although not easy to track, the role played by consumers in mobilizing resources is much larger than usually assumed. | UN | على الرغم من صعوبة تعقب نفقات المستهلكين، فإن الدور الذي يلعبه المستهلكون في حشد الموارد هو أكبر بكثير مما يُفترض عادة. |
The Secretary-General of the United Nations, for his part, has stressed that accountability for the use of resources is integral to an organizational culture of empowerment. | UN | أما الأمين العام للأمم المتحدة فقد أكد أن المساءلة عن استعمال الموارد هي جزء لا يتجزأ من ثقافة التمكين في المنظمة. |
Fourthly, the question of resources is the key to the attainment of the end-decade goals. | UN | ورابعا، فإن مسألة الموارد هي المفتاح لتحقيق أهداف نهاية العقد. |
As already outlined in earlier reports, additionality of resources is crucial in the context of all debt relief operations. | UN | وعلى غرار ما جرى عرضه في تقارير سابقة، فإن زيادة الموارد أمر حاسم في سياق جميع عمليات التخفيف من عبء الديون. |
Arguably, the poor management of resources is a more critical constraint. | UN | ويمكن القول إن سوء إدارة الموارد تشكل عائقا أكثر أهمية. |
Pooling of resources is an option to improve efficiency. | UN | وتجميع الموارد يمثل خيارا من خيارات تحسين الكفاءة. |
44. In terms of health-care services, the distribution of health-related resources is uneven among regions. | UN | 44 - وفيما يتعلّق بخدمات الرعاية الصحية ما زال توزيع الموارد المتصلة بالصحة يفتقر إلى التكافؤ فيما بين المناطق. |
19. While the mobilization of resources is continuing, immediate alternative mechanisms for financing are necessary to bridge the anticipated shortfall. | UN | 19 - ومع أن حشد الموارد ما زال مستمرا، فإن آليات فورية بديلة للتمويل ضرورية لسد النقص المتوقع. |
In the context of HIV/AIDS, access to resources is critical for the survival of widows and children (Strickland, 2004). | UN | وفي سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يعد الحصول على الموارد أمراً جوهرياً لبقاء الأرامل والأطفال (ستريتلاند، 2004). |
Exploitation of resources is a major issue as communities are being displaced and have to learn how to live in a completely different environment. | UN | واستغلال الموارد قضية هامة حيث تتشرد المجتمعات المحلية وتضطر إلى تعلم كيفية الحياة في بيئة مختلفة تماما. |
Lack of resources is not always the main reason for this phenomenon. | UN | والافتقار الى الموارد ليس دائما السبب الرئيسي لهذه الظاهرة. |
Mobilizing resources is therefore a core issue in the follow-up to the Summit. | UN | وبالتالي فإن تعبئة الموارد مسألة أساسية في عملية متابعة مؤتمر القمة. |
The availability and protection of water resources is a major issue. | UN | ويعد وجود موارد المياه وحمايتها مشكلة كبيرة. |