ويكيبيديا

    "resources proposed in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد المقترحة في
        
    • بالموارد المقترحة في
        
    • الموارد المقترحة بقيمة
        
    • الموارد المقترحة غير
        
    Accordingly, his delegation fully supported approval of all the resources proposed in the Secretary-General's report. UN وعليه، فإن وفد بلده يؤيد بالكامل الموافقة على كافة الموارد المقترحة في تقرير الأمين العام.
    The resources proposed in subsection A, based on existing rates, are therefore provisional. UN وبالتالي، فإن الموارد المقترحة في الباب الفرعي ألف، استنادا إلى المعدلات القائمة، هي تقديرات مؤقتة.
    The resources proposed in subsection A, based on existing rates, are therefore provisional. UN وبالتالي، فإن الموارد المقترحة في الباب الفرعي ألف، استنادا إلى المعدلات القائمة، هي تقديرات مؤقتة.
    5. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the resources proposed in the ITC budget outline. UN 5 - وتوصي اللجنة الاستشارية أن تحيط الجمعية العامة علما بالموارد المقترحة في مخطط ميزانية مركز التجارة الدولية.
    The Committee's recommendations regarding the resources proposed in the budget for UNIFIL for 2008/09 for the Strategic Military Cell are contained in paragraphs 26 to 28 below. UN وترد توصيات اللجنة المتعلقة بالموارد المقترحة في ميزانية القوة للفترة 2008-2009 للخلية العسكرية الاستراتيجية في الفقرات من 26 إلى 28 أدناه.
    The resources proposed in the amount of $2,522,800 would cover the costs related to the continuation of 17 general temporary assistance positions requested, as follows: UN وتغطي الموارد المقترحة بقيمة 800 522 2 دولار التكاليف المتعلقة باستمرار 17 وظيفة مساعدة مؤقتة عامة مطلوبة، وذلك على النحو التالي:
    resources proposed in these estimates are also expected to be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly. UN ومن المتوقع أيضا تكميل الموارد المقترحة في هذه التقديرات، حسبما تدعو الحاجة، بالتزامات جرى التعهد بها طبقا ﻷحكام القرار الذي اتخذته الجمعية العامة بشان النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية.
    resources proposed in the 1994-1995 programme budget UN الموارد المقترحة في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
    resources proposed in these estimates are also expected to be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly. UN ومن المتوقع أيضا تكميل الموارد المقترحة في هذه التقديرات، حسبما تدعو الحاجة، بالتزامات جرى التعهد بها طبقا ﻷحكام القرار الذي اتخذته الجمعية العامة بشان النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية.
    Within the level of resources proposed in the programme budget for that biennium, it is not possible, at this stage, to identify resources which could be redeployed to substantially strengthen the Office of the Special Coordinator as requested in paragraph 16 of the draft resolution. UN وفي حدود مستوى الموارد المقترحة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين هذه، فإنه يتعذر، في هذه المرحلة، تحديد ما يمكن إعادة توزيعه من موارد من أجل تعزيز مكتب المنسق الخاص تعزيزا كبيرا، على النحو المطلوب في الفقرة ١٦ من مشروع القرار.
    It was stressed that the level of resources proposed in the budget outline should provide adequate resources for full, effective and efficient implementation of all mandated programmed activities. UN وأكدت الوفود على ضرورة أن يكون مستوى الموارد المقترحة في مخطط الميزانية بحيث يوفر موارد كافية لتنفيذ جميع الأنشطة البرنامجية المقررة تنفيذا كاملا ويتسم بالكفاءة والفعالية.
    In the opinion of the Advisory Committee, the resources proposed in the report of the Secretary-General do not fully reflect the needs related to the intensive preparatory work involved and the convening of the first summit meeting of the conference. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الموارد المقترحة في تقرير الأمين العام لا تعكس بصورة وافية الاحتياجات المتصلة بأعمال التحضير المكثفة المطلوبة في هذا الشأن ولا اجتماع القمة الأول لهذا المؤتمر.
    resources proposed in these estimates are also expected to be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly. UN ومن المتوقع أيضا استكمال الموارد المقترحة في هذه التقديرات، حسبما تدعو الحاجة بالتزامات يجرى الدخول فيها بمقتضى أحكام القرار الذي ستتخذه الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية.
    resources proposed in these estimates are also expected to be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly. UN ومن المتوقع أيضا استكمال الموارد المقترحة في هذه التقديرات، حسبما تدعو الحاجة بالتزامات يجرى الدخول فيها بمقتضى أحكام القرار الذي ستتخذه الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية.
    154. The Office would continue to perform the above-mandated functions for the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, peacekeeping missions and special political missions and would therefore require the resources proposed in the context of 2007/08 support account budget. UN 154 - وسوف يواصل المكتب أداء المهام الوظيفية المذكورة أعلاه التي أُسندت إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ولبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، ولذلك سوف تلزمه الموارد المقترحة في إطار ميزانية حساب الدعم للفترة 2007-2008.
    resources proposed in these estimates are also expected to be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly at its fifty-fourth session. UN وينتظر أيضا تكملة الموارد المقترحة في هذه التقديرات، حسب الحاجة، بالتزامات يتم الدخول فيها بموجب أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية الذي ستتخذه الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    resources proposed in these estimates are also expected to be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly at its fifty-fourth session. UN وينتظر أيضا تكملة الموارد المقترحة في هذه التقديرات، حسب الحاجة، بالتزامات يتم الدخول فيها بموجب أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية الذي ستتخذه الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    IV.60 The Advisory Committee recommended that the General Assembly take note of the resources proposed in the budget outline (A/57/7/Add.26). UN رابعا - 60 وأوصت اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالموارد المقترحة في مخطط الميزانية (A/57/7/Add.26).
    The Advisory Committee, in its report,3 recommended that the General Assembly take note of the resources proposed in the budget outline. UN وأوصت اللجنة الاستشارية في تقريرها(3) بأن تحيط الجمعية العامة علما بالموارد المقترحة في مخطط الميزانية.
    IV.40 The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the resources proposed in the preliminary budget estimate, including a request for two new professional posts (1 P-4 and 1 P-3) to reinforce the activities of ITC (A/60/6 (Sect. 13), para. 13.5). UN رابعا - 40 وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالموارد المقترحة في التقديرات الأولية للميزانية، بما في ذلك طلب إنشاء وظيفتين جديدتين في الفئة الفنية (من الرتبتين ف-4 وف-3) لتعزيز أنشطة مركز التجارة الدولية (A/60/6 (Sect.13)، الفقرة 13-5).
    141. The resources proposed in the amount of $17,702,400 reflect a decrease of $982,400 or 5.3 per cent compared with the resources approved for 2010/11. UN 141 - تعكس الموارد المقترحة بقيمة 400 702 17 دولار نقصانا بمقدار 400 982 دولار، أي بنسبة 5.3 في المائة، عن الموارد المعتمدة للفترة 2010/2011.
    224. The non-post resources proposed in the amount of $693,500 reflect an increase of $249,400, or 56.2 per cent, over the resources approved for 2010/11. UN 224 - تعكس الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف البالغة 500 693 دولار زيادة قدرها 400 249 دولار، أو 56.2 في المائة، مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2010/2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد