UNESCO has expressed concern at the trend in resources provided by the funds and programmes. | UN | كما أعربت اليونسكو عن قلقها بشأن الاتجاه الحاصل في الموارد المقدمة من الصناديق والبرامج. |
(a) resources provided by the General Assembly | UN | الموارد المقدمة من الجمعية العامة النفقات |
During the preparatory process, the resources provided by the Government of Switzerland will be allocated to best meet the needs of the participants. | UN | وفي خلال العملية التحضيرية، سيتم تخصيص الموارد التي تقدمها حكومة سويسرا لكي تلبي احتياجات المشاركين على أفضل وجه. |
Para 50: The Council also expressed its support for WFP's innovative efforts to increase the level of resources provided by non-traditional donors, particularly the private sector. | UN | الفقرة 50: كذلك أعرب المجلس عن دعمه للجهود المبتكرة التي يبذلها البرنامج من أجل زيادة الموارد التي تقدمها الجهات المانحة غير التقليدية، لاسيما القطاع الخاص. |
There are often important gaps between the mandates set forth by the Security Council and resources provided by the General Assembly. | UN | فكثيراً ما توجد ثغرات كبيرة بين الولايات التي يصدر بها تكليف من مجلس الأمن وبين الموارد التي توفرها الجمعية العامة. |
This situation has not allowed a sustainable development of operations, and the Government had to depend, as it did between 2000 and 2005, on resources provided by the international donor community. | UN | ولم يسمح هذا الوضع بسير العمليات بشكل مستدام، وكان على الحكومة أن تعتمد، كما فعلت في الفترة الممتدة بين 2000 و2005، على الموارد التي يقدمها مجتمع المانحين الدوليين؛ |
(vi) Resources obtained relative to needs expressed in the request, including resources provided by the Government of Mozambique itself. | UN | الموارد التي تلقتها موزامبيق في مقابل الاحتياجات التي أعربت عنها في طلبها، بما في ذلك الموارد التي قدمتها حكومة موزامبيق نفسها؛ |
It covers the resources provided by the Environment Fund, a voluntary fund managed by UNEP. | UN | ويشمل الموارد المقدمة من صندوق البيئة وهو صندوق تبرعات يديره البرنامج. |
15. Successful responses to post-conflict situations also require the Organization to improve continually the effectiveness and efficiency of its peacekeeping operations and the stewardship of the resources provided by Member States for that purpose. | UN | 15 - كما يتطلب التعامل الناجح مع حالات ما بعد النزاع من المنظمة أن تقوم باستمرار بتحسين فعالية وكفاءة عملياتها لحفظ السلام وإدارة الموارد المقدمة من الدول الأعضاء لذلك الغرض. |
Put simply, under such a system programme managers respond to intergovernmental mandates by promising the results that they will influence through the outputs and services that they deliver with the resources provided by Member States, as long as previously established external factors do not influence the outcomes. | UN | وببساطة، يستجيب مديرو البرامج في ظل هذا النظام للولايات الحكومية الدولية من خلال الوعد بالنتائج التي سيؤثرون فيها عن طريق ما ينجزوه من نواتج وخدمات باستخدام الموارد المقدمة من الدول الأعضاء، ما دامت العوامل الخارجية التي سبق تحديدها لا تؤثر على النتائج. |
10. At the country level, Sudan continued to account for the highest proportion of resources provided by United Nations specialized agencies, funds and programmes. | UN | 10 - وعلى الصعيد القطري، استمر السودان في الاستئثار بأعلى نسبة من الموارد المقدمة من الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة. |
Moreover, peace-keeping and humanitarian assistance placed increasing demands on resources provided by Member States. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن المساعدة المقدمة لعمليات حفظ السلم والمساعدة اﻹنسانية وضعت مطالبات متعاظمة على الموارد التي تقدمها الدول اﻷعضاء. |
The Organization must live up to the expectations of the world's peoples while also upholding its responsibility to make the most prudent use of the resources provided by the Member States. | UN | ويجب على المنظمة أن ترقى إلى مستوى توقعات شعوب العالم وفي الوقت نفسه أن تضطلع بمسؤوليتها لتحقيق الاستفادة الرشيدة القصوى من الموارد التي تقدمها الدول الأعضاء. |
These mainly comprise resources provided by UNICEF National Committees, individual donors, non-governmental organizations and foundations. | UN | وتشمل هذه الإيرادات في المقام الأول الموارد التي تقدمها اللجان الوطنية لليونيسيف، والجهات المانحة الفردية، والمنظمات والمؤسسات غير الحكومية. |
This would enable the Committee to ascertain the extent to which duplication is being avoided and whether resources provided by the General Assembly are being applied effectively and efficiently. | UN | فهذا من شأنه أن يمكن اللجنة من التأكّد من مدى تجنّب الازدواج، ومما إذا كانت الموارد التي توفرها الجمعية العامة تستخدم على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة. |
The Committee recommends that the resources provided by UNMISS for its share of the requirements of the Regional Service Centre not exceed the amount of $8,309,100 reflected in the UNMISS proposed budget. | UN | وتوصي اللجنة بألا تزيد الموارد التي توفرها البعثة كحصتها في احتياجات مركز الخدمات الإقليمي على مبلغ 100 309 8 دولار المبين في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان. |
resources provided by development partners should also be focused on the needs and priorities of beneficiary States. | UN | كما ينبغي توجيه الموارد التي يقدمها الشركاء في التنمية نحو احتياجات الدول المستفيدة وأولوياتها. |
Nonetheless, the increase in contributions is mainly attributable to a marked growth of resources provided by developed countries and multilateral donors. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فإن الزيادة في التبرعات تُعزى بصورة رئيسية إلى النمو الكبير في الموارد التي قدمتها البلدان المتقدمة والجهات المانحة المتعددة الأطراف. |
1. The total resources provided by the General Assembly for UNPF for the previous six-month period totalled $889,030,500 gross ($881,947,100 net). | UN | ١ - بلغ مجموع الموارد التي خصصتها الجمعية العامة لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في فترة الستة أشهر السابقة ما إجماليـــه ٥٠٠ ٠٣٠ ٨٨٩ دولار )صافيــــه ١٠٠ ٩٤٧ ٨٨١ دولار(. |
Efforts and resources provided by the relevant authorities to advance deployment have so far been insufficient. | UN | ويظل ما تبذله السلطات المعنية من جهود وما تقدمه من موارد لتعزيز النشر دون المستوى الكافي حتى الآن. |
18. The present cost estimates represent a 12.1 per cent decrease, in gross terms, in relation to the resources provided by the General Assembly for the previous 12-month period. | UN | ١٨- وتمثل التقديرات الحالية للتكاليف نقصانا في القيمة الاجمالية نسبته ١٢,١ في المائة، بالقياس الى الموارد التي وفرتها الجمعية العامة لفترة الاثني عشر شهرا السابقة. |
D. resources provided by UNDP | UN | دال - الموارد التي يوفرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
resources provided by the Governments of Austria, Denmark and Switzerland to defray costs of establishing offices 1 089 339 | UN | موارد قدمتها حكومات الدانمرك وسويسرا والنمسا لدفع تكاليف إنشاء المكاتب |
The Department expects to utilize the totality of the resources provided by the end of 2009. | UN | وتتوقع الإدارة استخدام مجمل الموارد المرصودة بحلول نهاية عام 2009. |
3. The resources provided by the General Assembly for the period from 1 July 1995 to 31 March 1996 amounted to $30,470,500 gross ($29,390,300 net), as follows: | UN | ٣ - وتقدر الموارد التي رصدتها الجمعية العامة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦ مبلغا إجماليه ٥٠٠ ٤٧٠ ٣٠ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣٩٠ ٢٩ دولار( موزعا على النحو التالي: |
Table 1 shows regular/core and non-core resources provided by UNDP for the period 2005 to 2009. | UN | ويبين الجدول 1 الموارد التي قدمها البرنامج الإنمائي من الموارد العادية/الأساسية وغير الأساسية خلال الفترة من 2005 إلى 2009. |
At the same time, it had a responsibility to make the best possible use of the resources provided by Member States. | UN | وفي الوقت نفسه، تقع عليها مسؤولية الاستخدام الأفضل للموارد المقدمة من الدول الأعضاء. |
This demonstrates that the Fund is able to supplement and enhance the resources provided by donors. | UN | وهذا دليل على أن الصندوق قادر على تكملة الموارد المقدَّمة من الجهات المانحة وتعزيزها. |