Conditions of service and contractual arrangements must respond to the needs of missions in the field and accommodate the implementation of human resources strategies. | UN | ولا بد من أن تلبي شروط الخدمة والترتيبات التعاقدية احتياجات البعثات في الميدان وأن تراعي تنفيذ استراتيجيات الموارد البشرية. |
Conditions of service and contractual arrangements that meet the needs of field missions and enable human resources strategies are prerequisites to the successful implementation of this human resources support concept. | UN | وإن ظروف الخدمة والترتيبات التعاقدية التي تلبي احتياجات البعثات الميدانية وتعزز استراتيجيات الموارد البشرية، هما شرطان أساسيان للنجاح في تنفيذ ذلك المفهوم. |
18. The Commission observed that, although human resources strategies had in the past been developed in individual organizations, this was the first time an attempt had been made to provide a framework that could guide the common system. | UN | 18 - ولاحظت اللجنة انه بينما كانت فرادى المنظمات تتولى إعداد استراتيجيات الموارد البشرية في الماضي، فإن هذه المرة هي المرة الأولى التي تبذل فيها محاولة لتوفير إطار يمكن أن يهتدي به النظام الموحد. |
The challenge is to develop and implement human resources strategies that respond to local needs and global realities. | UN | ويتمثل التحدي في وضع وتنفيذ استراتيجيات للموارد البشرية تستجيب للاحتياجات المحلية والحقائق على الصعيد العالمي. |
These measures should be built into their human resources strategies and human resources action plans. | UN | وينبغي أن تدخل هذه التدابير في استراتيجياتها للموارد البشرية وخطط عملها في مجال الموارد البشرية. |
FICSA was of the view that there was a need to look at this in the context of the human resources strategies of organizations. | UN | ويرى اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين أن من الضروري النظر إلى هذا في سياق استراتيجيات الموارد البشرية في المنظمات. |
Experience had shown that efforts to improve workforce diversity must form part of the human resources strategies of the organizations of the common system. | UN | وذكرت أن التجارب أظهرت أن الجهود المبذولة لتحسين تنوع القوة العاملة يجب أن تشكل جزءا من استراتيجيات الموارد البشرية للمنظمات. |
Ensuring availability entails increasing care and improving human resources strategies, including increasing the number and quality of health professionals. | UN | وضمان توافر الرعاية يستتبع زيادة وتحسين استراتيجيات الموارد البشرية، بما في ذلك زيادة عدد ونوعية العاملين في مجال الصحة. |
The baseline requirements for expert and experienced staff to serve in United Nations peace operations have not been met by the human resources strategies developed and applied since the mid-1990s. | UN | ولم تلب استراتيجيات الموارد البشرية التي وضعت وطبقت منذ منتصف التسعينات الاحتياجات الأساسية من الموظفين من ذوي الخبرة والتجربة للعمل في عمليات الأمم المتحدة للسلام. |
17. The Framework identified the internal and external forces that impacted on human resources strategies and contained six major human resources areas with a number of sub-areas. | UN | 17 - ويحدد الإطار، القوى الداخلية والخارجية التي تؤثر على استراتيجيات الموارد البشرية ويضم ستة مجالات أساسية للموارد البشرية وعددا من المجالات الفرعية. |
191. The representative of the Human Resources Network noted that staff well-being was a cornerstone of the United Nations system's human resources strategies. | UN | 191 - أشارت ممثلة شبكة الموارد البشرية إلى أن صلاح أحوال الموظفين هو حجر الزاوية في استراتيجيات الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة. |
90. UNDP human resources strategies would strengthen the accountability of management to utilize the talents and competencies of its female staff, to implement more effectively its gender-balance policy, and to attract and to retain women in its organization. | UN | ٩٠ - وأضاف أن من شأن استراتيجيات الموارد البشرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن تعزز مساءلة اﻹدارة فيما يتعلق باستخدام مواهب وقدرات موظفات البرنامج، وتنفيذ سياسة التوازن بين الجنسين لديه تنفيذا أكثر فعالية ولجذب النساء واستبقائهن في المنظمة. |
In particular, poverty reduction, gender equality and prevention of HIV/AIDS, malaria and other diseases in developing countries are all directly affected by or affect human resources strategies. | UN | وفي البلدان النامية بوجه خاص، يتأثر كل من الحد من الفقر، والمساواة بين الجنسين، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغير ذلك من الأمراض بصورة مباشرة في استراتيجيات الموارد البشرية أو يؤثر فيها. |
The human resources dimension -- encompassing senior managers' compacts, the performance management and development system, and the Management Performance Board -- was important because it linked personal and institutional objectives and established a bridge between the Organization's financial and human resources strategies. | UN | ويعتبر البُعد الخاص بالموارد البشرية - الذي يشمل اتفاقات كبار المديرين، وإدارة الأداء ونظام تنمية القدرات، ومجلس الأداء الإداري - أمرا مهما لأنه يربط بين الأهداف الشخصية والمؤسسية، ويربط بين استراتيجيات الموارد المالية والبشرية للمنظمة. |
7. As countries grapple with the dilemmas and challenges of availing themselves of the most capable human resources in the public service to improve the management of governance systems and delivery of services, selection and recruitment processes become critical steps for maintaining a high-quality workforce on which all other human resources strategies will depend. | UN | 7 - بينما تواجه البلدان المعضلات والتحديات للاستفادة من أقْدر الموارد البشرية في الخدمة العامة لتحسين إدارة نظم الحوكمة وتقديم الخدمات، أصبحت عمليات انتقاء الموظفين واستقدامهم تشكل خطوات حاسمة في استبقاء قوة عاملة عالية الجودة، ستعتمد عليها جميع استراتيجيات الموارد البشرية الأخرى. |
:: Human resources strategies developed at country level (fourth quarter of 2009) | UN | :: صياغة استراتيجيات للموارد البشرية على الصعيد القطري (الربع الأخير من عام 2009) |
During 1999, UNDP implemented several corporate human resources strategies as part of a change agenda designed to encourage both staff and management to make a stronger commitment to accountability and performance and to empower staff to enhance their own personal development and effectiveness. | UN | 81 - وخلال عام 1999، نفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عدة استراتيجيات للموارد البشرية المشتركة كجزء من جدول أعمال للتغيير مصمم لتشجيع الموظفين والإدارة على زيادة الالتزام بالمساءلة والأداء، والتمكين للموظفين، بغية تعزيز تطورهم وفعاليتهم الذاتيين. |
These measures should be built into their human resources strategies and human resources action plans. | UN | وينبغي أن تدخل هذه التدابير في استراتيجياتها للموارد البشرية وخطط عملها في مجال الموارد البشرية. |
The human resources strategy should be closely linked to the organization's overall vision and goals, and the vision should be translated into appropriate human resources strategies and policies. | UN | وينبغي أن ترتبط استراتيجية الموارد البشرية على نحو وثيق برؤية المنظمة وأهدافها العامة، ويتعين ترجمة الرؤية إلى استراتيجيات وسياسات ملائمة في مجال الموارد البشرية. |