ويكيبيديا

    "respecting the rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • احترام حقوق
        
    • واحترام حقوق
        
    • تحترم حقوق
        
    • احترام الحق
        
    • باحترام حقوق
        
    Judicial proceedings are conducted fairly respecting the rights of all parties. UN وتجري الإجراءات القضائية بشكل عادل مع احترام حقوق جميع الأطراف.
    respecting the rights of our children remains daunting and is a challenge requiring immediate attention at all levels. UN ولا ينفك احترام حقوق الطفل يُشكل مهمة رهيبة، وهو تحد يستدعي اهتماما فوريا على كل صعيد.
    It expressed its gratitude for the progress made by Spain in its fight against discrimination and in respecting the rights of same-sex couples. UN وأعربت عن امتنانها لما أحرزته إسبانيا من تقدم في مكافحة التمييز وفي احترام حقوق الأزواج المثليين.
    What is happening to us now with climate change is the direct result of not respecting the rights of Mother Earth. UN إن ما نشهده الآن من تغير في المناخ هو النتيجة المباشرة لعدم احترام حقوق أمِّنا الأرض.
    (v) Ensuring provision of individualized support plans, and respecting the rights of blind, deaf and deaf-blind children to education in the most appropriate languages and modes and means of communication; UN ' 5` كفالة توفير خطط دعم تناسب كل حالة على حدة، واحترام حقوق الأطفال المكفوفين والأطفال الصم والأطفال الصم المكفوفين في التعليم بأنسب اللغات وطرق ووسائل الاتصال؛
    Recognizing the impact of action by civil society organizations in improving access to legal aid in criminal justice and in respecting the rights of suspects and prisoners, UN وإذ يسلم بتأثير أعمال منظمات المجتمع المدني في تحسين إمكانية الحصول على المساعدة القانونية في مجال العدالة الجنائية وفي احترام حقوق المشتبه فيهم والسجناء،
    Experts also mentioned stockpiles and production of conventional weapons, while respecting the rights of States with regards to the non-interference in their internal affairs. UN وأشار الخبراء أيضا إلى مخزونات الأسلحة التقليدية وإنتاجها، مع وجوب احترام حقوق الدول في عدم التدخل في شؤونها الداخلية.
    The Republic of Belarus agrees that a consensual approach should be taken in respecting the rights of all social groups. UN وتوافق جمهورية بيلاروس على أنه ينبغي اتباع نهج توافقي في احترام حقوق جميع الفئات الاجتماعية.
    Recognizing the impact of the action of civil society organizations in improving prison conditions and in respecting the rights of prisoners, UN وإذ يسلم بتأثير عمل منظمات المجتمع المدني في تحسين أوضاع السجون وفي احترام حقوق السجناء،
    The Secretary-General has stressed the importance of respecting the rights of migrants in order to realize fully the benefits of international migration. UN لقد شدّد الأمين العام على أهمية احترام حقوق المهاجرين بغية تحقيق الاستفادة التامة عن عوائد الهجرة الدولية.
    respecting the rights of children today is the sole way of guaranteeing human rights in the future. UN ويشكل احترام حقوق الأطفال اليوم السبيل الوحيد لضمان حقوق الإنسان في المستقبل.
    Recognizing the impact of the action of civil society organizations in improving prison conditions and in respecting the rights of prisoners, UN وإذ يسلّم بتأثير عمل منظمات المجتمع المدني الناشط في تحسين أوضاع السجون وفي احترام حقوق السجناء،
    Recognizing the impact of the action of civil society organizations in improving prison conditions and in respecting the rights of prisoners, UN وإذ يسلّم بتأثير عمل منظمات المجتمع المدني الناشط في تحسين أوضاع السجون وفي احترام حقوق السجناء،
    The law will make it possible to strengthen the guarantees for respecting the rights of minors who have come into conflict with the law. UN وسيساعد هذا القانون في تعزيز ضمانات احترام حقوق الأحداث الجانحين.
    :: Recognizing and valuing indigenous knowledge as well as respecting the rights and cultures of indigenous people UN :: الإقرار بمعرفة السكان الأصليين وتقديرها فضلا عن احترام حقوق السكان الأصليين وثقافتهم
    Mention may also be made of the right to receive comprehensive and scientific training, respecting the rights of students and promoting gender equality and non-discrimination. UN كما ينص على الحق في الحصول على تدريب شامل وعلمي، مع احترام حقوق الطلاب وتعزيز المساواة بين الجنسين وعدم التمييز.
    respecting the rights of children in the streets implied respecting the rights of children generally by, inter alia, eliminating corporal punishment or the death penalty, which were still in force in certain countries. UN وقال إن احترام حقوق الأطفال الذين يعيشون في الشوارع يعني احترام حقوق الأطفال بشكل عام، بأمور منها إلغاء العقوبة البدنية أو عقوبة الإعدام التي لا تزال سارية في بعض البلدان.
    79. The rights and interests of children should be safeguarded throughout the proceedings, while respecting the rights of the accused. UN ٧٩ - يتعين حماية حقوق اﻷطفال ومصالحهم في جميع مراحل اﻹجراءات مع احترام حقوق المتهم في الوقت نفسه.
    respecting the rights of minorities is crucial for peaceful development and good neighbourly relations. UN واحترام حقوق اﻷقليات أمر جوهري بالنسبة لتحقيق تنمية سلمية والتوصل إلى علاقات حسن الجوار.
    Such a practice may be construed as not respecting the rights of staff. UN ويمكن تفسير هذه الممارسة باعتبارها ممارسة لا تحترم حقوق الموظف.
    respecting the rights of the defence means that the litigant can have the assistance of counsel and of an interpreter from the outset of a criminal investigation. UN وينطلق احترام الحق في الدفاع من الاعتراف للمتقاضي بتمثيله من قِبَل محامٍ أو مترجم شفوي، لا سيما منذ المراحل الأولى من التحقيق في المسائل الجنائية.
    :: Strengthening the conservation of tropical forests by respecting the rights of indigenous peoples to participate in their management UN :: تعزيز الحفاظ على الغابات المدارية، باحترام حقوق الشعوب الأصلية في الاشتراك في إدارتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد