Each committee should submit periodic reports for consideration by their respective legislative body. | UN | وينبغي لكل لجنة أن تقدم تقارير دورية لكي تنظر فيها الهيئة التشريعية المعنية. |
The respective legislative bodies should take action on such alternatives at the time they adopt the decision or resolution in question. | UN | وينبغي للهيئات التشريعية المعنية أن تتخذ إجراءات بشأن تلك البدائل لدى اعتمادها للمقرر أو القرار قيد النظر. |
The respective legislative bodies should take action on such alternatives at the time they adopt the decision or resolution in question. | UN | وينبغي للهيئات التشريعية المعنية أن تتخذ إجراءات بشأن تلك البدائل لدى اعتمادها للمقرر أو القرار قيد النظر. |
3. Reports of all treaty bodies will be submitted to the General Assembly in accordance with their respective legislative mandates. | UN | ٣ - تقدم جميع هيئات الاشراف على المعاهدات تقاريرها الى الجمعية العامة، وفقا للولاية التشريعية لكل منها. |
3. Reports of all treaty bodies will be submitted to the General Assembly in accordance with their respective legislative mandates. | UN | ٣ - تقدم جميع هيئات الاشراف على المعاهدات تقاريرها الى الجمعية العامة، وفقا للولاية التشريعية لكل منها. |
The respective legislative bodies should take action on such alternatives at the time they adopt the decision on the resolution in question. | UN | وعلى الهيئات التشريعية المختصة أن تتخذ إجراءات بشأن تلك البدائل عندما تبتّ في اعتماد القرار المعني. |
The respective legislative bodies should take action on such alternatives at the time they adopt the decision or resolution in question. | UN | وينبغي للهيئات التشريعية المعنية أن تتخذ إجراءات بشأن تلك البدائل لدى اعتمادها للمقرر أو القرار قيد النظر. |
The respective legislative bodies should take action on such alternatives at the time they adopt the decision or resolution in question. | UN | وينبغي للهيئات التشريعية المعنية أن تتخذ إجراءات بشأن تلك البدائل لدى اعتمادها للمقرر أو القرار قيد النظر. |
17.4 The programme of work for the biennium 2000–2001 pertaining to subprogrammes 1 and 3 through 7 was reviewed by the respective legislative committees in September and November 1998. | UN | ٧١-٤ وتم استعراض برنامج العمل لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ المتعلق بالبرامج الفرعية ١ و ٣ إلى ٧ من جانب اللجان التشريعية المعنية في أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١. |
17.4 The programme of work for the biennium 2000–2001 pertaining to subprogrammes 3 through 7 was reviewed by the respective legislative committees in September and November 1998. | UN | ٧١-٤ وتم استعراض برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ المتعلق بالبرامج الفرعية من ٣ إلى ٧ من جانب اللجان التشريعية المعنية في أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
As at IMF and the World Bank, a committee composed of selected member States of the organization's legislative body could be placed in charge of the performance management system, submitting periodic reports for the consideration of the respective legislative bodies. | UN | وكما هو الشأن في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، يمكن إنشاء لجنة مكونة من دول أعضاء مختارة من الهيئة التشريعية للمنظمة تُكلف بنظام إدارة الأداء، وتقدم تقارير دورية لكي تنظر فيها الهيئات التشريعية المعنية. |
These bodies participate in pre-legislative consultation processes and are empowered to comment on, and request explanation or justification of, certain draft law proposals or formulate recommendations to be considered by the respective legislative body. | UN | وتشارك هذه الهيئات في عمليات التشاور التي تسبق سنّ التشريعات، وهي تملك صلاحية الإدلاء بتعليقات على بعض مشاريع مقترحات القوانين وطلب تفسيرها أو تبريرها، أو صياغة توصيات لكي تنظر فيها الهيئة التشريعية المعنية. |
(c) The General Assembly should ask ACC to submit to the respective legislative organs an evaluation report on the use and impact of activities of the training institutions under their jurisdiction; | UN | )ج( ينبغي للجمعية العامة أن تطلب من لجنة التنسيق الادارية أن تحيل الى الهيئات التشريعية المعنية تقريرا تقييميا عن استعمال ومفعول أنشطة مؤسسات التدريب التي تخضع لسلطتها . |
(b) Ensure that all the human rights institutions have formal advisory functions with the respective legislative bodies and that they establish formal links with each other. | UN | (ب) ضمان إسناد وظائف استشارية رسمية إلى جميع مؤسسات حقوق الإنسان لدى الهيئات التشريعية المعنية وضمان قيام روابط رسمية بين بعضها البعض. |
3. Reports of all treaty bodies will be submitted to the General Assembly in accordance with their respective legislative mandates. | UN | ٣ - تقدم جميع الهيئات التعاهدية تقاريرها الى الجمعية العامة، وفقا للولاية التشريعية لكل منها. |
3. Reports of all treaty bodies will be submitted to the General Assembly in accordance with their respective legislative mandates. | UN | 3 - تقدم جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات تقاريرها إلى الجمعية العامة وفقا للولاية التشريعية لكل منها. |
3. Reports of all treaty bodies will be submitted to the General Assembly in accordance with their respective legislative mandates. | UN | ٣ - تقدم جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات تقاريرها إلى الجمعية العامة وفقا للولاية التشريعية لكل منها. |
Budgets for conventions and trust funds, including GEF, are developed and approved independently and according to different schedules by their respective legislative bodies. | UN | توضع ميزانيات الاتفاقيات والصناديق الاستئمانية بما فيها مرفق البيئة العالمية، وتعتمد كل على حدة ووفقا لجداول زمنية مختلفة من جانب الهيئة التشريعية لكل منها. |
3. Reports of all treaty bodies will be submitted to the General Assembly in accordance with their respective legislative mandates. | UN | ٣ - تقدم جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات تقاريرها الى الجمعية العامة، وفقا للولاية التشريعية لكل منها. |
However, several Governments, including that of Israel, did report that bills and draft legislative texts regarding respect for basic human rights in the context of the epidemic were under discussion and review by the respective legislative bodies. | UN | ومع ذلك، أبلغت عدة حكومات بالفعل، بما فيها إسرائيل، بأن مشاريع القوانين ونصوص مشاريع التشريعات المتعلقة باحترام حقوق اﻹنسان اﻷساسية في سياق الوباء، قيد المناقشة والاستعراض من جانب الهيئات التشريعية المختصة. |
The main proposals considered by the respective legislative committees included: the National Institute for | UN | وتشمل المقترحات الأساسية التي تناقشها اللجان التشريعية المختصة: قانون إنشاء المعهد الوطني لشؤون المرأة والقانون المدني والقانون الجنائي وقانون العمل وقانون الصحة وقانون المتقاعدين من موظفي الدولة وقانون الانتخابات والأحزاب السياسية والقانون الأساسي للمعهد الغواتيمالي للضمان الاجتماعي وقانون السلك الدبلوماسي وقانون التعليم وقانون كرامة المرأة والأسرة والنهوض المتكامل بهما. |