Ms. Guebre Sellassie responded to comments and questions raised. | UN | وردَّت السيدة سيلاسي على التعليقات والأسئلة التي أثيرت. |
Mr. Guéhenno and Ms. Smythe responded to comments and questions raised. | UN | ورد السيد غيهينو والسيدة سميث على التعليقات والأسئلة التي أثيرت. |
Mr. Guéhenno and Mr. Dahinden responded to comments and questions raised. | UN | وردّ السيد غيهينو والسيد داهيندين على التعليقات والأسئلة التي طُرحت. |
Mr. Guéhenno and Dr. Piot responded to comments and questions raised. | UN | وردّ السيد غيهينو والدكتور بيوت على التعليقات والأسئلة التي طُرحت. |
Subsequently, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea presented the Group's work programme and responded to comments and questions from Committee members. | UN | وقدم لاحقا منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق ورد على تعليقات وأسئلة أعضاء اللجنة. |
Mr. Jan Egeland responded to comments and questions raised. | UN | وأجاب السيد جان إيغلاند على التعليقات والأسئلة المطروحة. |
48. The Minister responded to comments made and questions raised by delegations. | UN | 48 - ورد الوزير على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
51. The Minister responded to comments made and questions raised by delegations. | UN | 51 - ورد الوزير على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
Ms. Margot Wallström, Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, responded to comments. | UN | وردت على التعليقات السيدة مارغو وولستروم، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع. |
Mr. Eide responded to comments made. | UN | ورد السيد إيدي على التعليقات المدلى بها. |
Mr. Petritsch and Mr. Klein responded to comments and questions posed by members of the Council. | UN | ورد السيدان بيتريتش وكلاين على التعليقات التي أدلى بها أعضاء المجلس والأسئلة التي طرحوها. |
Mr. Cissé and Mr. Calderisi responded to comments and questions posed by members of the Council. | UN | ورد السيد سيسي والسيد كالدريسي على التعليقات والأسئلة الواردة من أعضاء المجلس. |
Mr. Haekkerup responded to comments and questions posed by members of the Council. | UN | ورد السيد هايكيروب على التعليقات والأسئلة التي وجهها إليه أعضاء المجلس. |
Mr. Stephen responded to comments and questions posed by members of the Council. | UN | ورد السيد ستيفن على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس. |
Mr. Ngongi responded to comments and questions posed by members of the Council. | UN | ورد السيد نغونغي على التعليقات والأسئلة الموجهة من أعضاء المجلس. |
Mr. Vieira de Mello responded to comments and questions posed by the members of the Council. | UN | ورد السيد فييرا دي ميلو على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس. |
Mr. Oshima responded to comments and questions raised by members of the Council. | UN | ورد السيد أوشيما على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس. |
Mr. Annabi responded to comments and questions posed by members of the Council. | UN | ورد السيد عنابي على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس. |
Mr. Mahmoud Kassem responded to comments and questions posed by members of the Council. | UN | وقام السيد محمود قاسم بالرد على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس. |
68. The Minister of State and Vadim Pistrinciuk, Deputy Minister of Labour, Social Protection and Family, Republic of Moldova, responded to comments made and questions raised by the reviewers and the delegations. | UN | 68 - ورد على التعليقات والأسئلة التي طرحها المستعرضون والوفود فاديم بيسترينسيوس، وزير الدولة ونائب وزير العمل، الحماية الاجتماعية والأسرة، جمهورية مولدوفا. |
76. The Executive Director and Cécile Sportis, Gender Adviser, Ministry of Foreign Affairs, France, responded to comments made and questions raised by the reviewers and the delegations. | UN | 76 - ورد على التعليقات والأسئلة التي طرحها المستعرضون والوفود المدير التنفيذي وسيسيل سبورتيس، المستشارة المعنية بالمسائل الجنسانية، وزارة الخارجية، فرنسا. |