In 7.9 per cent of responding countries, none of the inclusion measures mentioned above have been taken. | UN | ولم يُتخذ في 7.9 في المائة من البلدان المجيبة أي من تدابير الإدماج المذكورة أعلاه. |
Most of the responding countries agreed that the meeting would indeed benefit from such services. | UN | وقد اتفقت معظم البلدان المجيبة على أنَّ الاجتماع سيستفيد بالتأكيد من مثل هذه الخدمات. |
Most of the responding countries agreed that the meeting would indeed benefit from such services. | UN | وقد اتفقت معظم البلدان المجيبة على أنَّ الاجتماع سيستفيد بالتأكيد من مثل هذه الخدمات. |
Transition Success Demonstrated: This grouping includes products and processes where alternative technologies are available and transition success has been demonstrated in some responding countries. | UN | النجاح المثبت في الانتقال: تشمل هذه المجموعة منتجات وعمليات تتاح فيها التكنولوجيات البديلة وتم التدليل على نجاح الانتقال في بعض البلدان المجيبة. |
Data collection and processing appeared to be a lower priority issue for the responding countries. | UN | ويبدو جمع البيانات وتجهيزها موضوعا ذا أولوية دنيا بالنسبة إلى البلدان المستجيبة. |
Transition Success Demonstrated: This grouping includes products and processes where alternative technologies are available and transition success has been demonstrated in some responding countries. | UN | النجاح المثبت في الانتقال: تشمل هذه المجموعة منتجات وعمليات تتاح فيها التكنولوجيات البديلة وتم التدليل على نجاح الانتقال في بعض البلدان المجيبة. |
Moreover, nearly all responding countries reported that use of MDMA (ecstasy) was decreasing. | UN | وعلاوة على ذلك، أفادت جميع البلدان المجيبة تقريبا بتراجع تعاطي الإكستاسي. |
Nearly all the responding countries in Central, South and South-West Asia reported increasing abuse of opioids in 2004. | UN | وأبلغت جميع البلدان المجيبة تقريبا في وسط وجنوب وجنوب غرب آسيا عن ازدياد تعاطي المواد الأفيونية في عام 2004. |
There is no income support for any of the above-mentioned segments of the population in 21.1 per cent of responding countries. | UN | ولا يُقدم أي دعم للدخل إلى الشرائح السكانية المذكورة أعلاه في 21.1 في المائة من البلدان المجيبة. |
No such rights exist for persons with disabilities in 12.3 per cent of responding countries. | UN | ولا توجد هذه الحقوق في 12.3 في المائة من البلدان المجيبة. |
By comparison, 16.8 per cent of responding countries have not taken steps to implement Rule 17. | UN | وفي المقابل، لم تتخذ 16.8 في المائة من البلدان المجيبة أي خطوات لتنفيذ القاعدة 17. |
Nearly half of the responding countries in Europe have reported a rising level of cocaine abuse. | UN | وقد أبلغ نحو نصف البلدان المجيبة في أوروبا عن ارتفاع لمستوى تعاطي الكوكايين. |
The results show a high degree of compliance by responding countries with regard to the implementation of measures for precursor control. | UN | وتبيّن النتائج درجة مرتفعة من الامتثال من جانب البلدان المجيبة فيما يتعلق بتنفيذ تدابير مراقبة السلائف. |
66. Over 80 per cent of the responding countries use United Nations census guidelines or publications to prepare for their census. | UN | 66 - يستخدم أكثر من 80 في المائة من البلدان المجيبة المبادئ التوجيهية أو المنشورات الخاصة بالتعداد للتحضير لتعداداتها. |
The responding countries use different methodologies for the identification of affected areas. | UN | وتستخدم البلدان المجيبة منهجيات مختلفة لتحديد المناطق المتأثرة. |
The percentage figure refers to the average observed market share of foreign suppliers in responding countries. | UN | وتشير النسبة المئوية إلى متوسط حصة الموردين الأجانب الملاحظة في السوق لدى البلدان المجيبة. |
The majority of responding countries participated in Pre-Export Notification Online (PEN) system and several were in the process of registering for it. | UN | وتشارك معظم البلدان المجيبة في نظام الإشعار السابق للتصدير المذكور وبعضها في مرحلة التسجيل لديه. |
In both 2010 and 2011, all responding countries in the region reported that a strategy was in place. | UN | وفي عامي 2010 و2011 على السواء، أفاد جميع البلدان المجيبة في المنطقة بأن لديها استراتيجية. |
Seventy-three per cent of responding countries reported that alternative development activities took place. | UN | وأفادت ثلاثة وسبعون من البلدان المجيبة بأنها اضطلعت بأنشطة إنمائية بديلة. |
Quality of labour statistics in responding countries | UN | باء - نوعية إحصاءات العمالة في البلدان المستجيبة |
Of the responding countries, about 85 per cent are using this mode of enumeration for their censuses. | UN | ويستخدم ما نسبته 85 في المائة من البلدان التي ردت على الاستبيان طريقة العد هذه في ما تجريه من تعدادات. |
Only 11 responding countries (Argentina, Austria, Belgium, Costa Rica, Cuba, Denmark, Finland, Germany, Iceland, the Netherlands and Norway) had reached the 30 per cent threshold, the established " critical mass " required for women to be able to have a significant impact on the work of parliament. | UN | ولم يصل إلى عتبة نسبة التمثيل التي تبلغ 30 في المائة، والتي تمثل " الكتلة الحرجة " اللازمة لكي تستطيع النساء التأثير بصورة ملموسة في عمل البرلمان، سوى 11 من البلدان التي قدمت ردودا (وهي الأرجنتين، وألمانيا، وآيسلندا، وبلجيكا، والدانمرك، وفنلندا، وكوبا، وكوستاريكا، والنرويج، النمسا، وهولندا). |
Overall, responding countries are working to develop policies and programmes aligned with the cooperative values and principles. | UN | وبوجه عام فإن البلدان التي أجابت على الاستبيان تعمل على وضع السياسات والبرامج التي تتفق مع القيم والمبادئ التعاونية. |
All responding countries recognize the need to foster understanding of the concept of TCDC and its procedures and mechanisms and to adopt effective TCDC policies. | UN | وتسلم جميع البلدان التي بعثت بردود بالحاجة إلى تعزيز مفهوم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وإجراءاته وآلياته، وإلى اﻷخذ بسياسات فعالة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |