ويكيبيديا

    "response preparedness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التأهب للاستجابة
        
    • التأهب لمواجهة
        
    • تأهب لمواجهة
        
    • التأهب للتصدي
        
    • للتأهب لمواجهة
        
    • بالتأهب للاستجابة
        
    • الاستعداد للاستجابة
        
    • والتأهب لمواجهة
        
    • في مجال الاستجابة
        
    Requirements for emergency response preparedness are likely to increase as global risks and trends continue to exacerbate vulnerability. UN ومن المرجح أن تزداد متطلبات التأهب للاستجابة لحالات الطوارئ لأن المخاطر والاتجاهات العالمية تمعن في زيادة مواطن الضعف.
    Capacity-building for humanitarian response preparedness UN بناء القدرات من أجل التأهب للاستجابة الإنسانية
    El Salvador: disaster response preparedness follow-up UN السلفادور: متابعة التأهب للاستجابة لحالات الكوارث
    A number of initiatives are being undertaken by humanitarian partners as well as regional organizations to support response preparedness at the regional level. UN ويعمل الشركاء في مجال العمل الإنساني، وكذلك المنظمات الإقليمية، على تنفيذ عدد من المبادرات لدعم التأهب لمواجهة الكوارث على الصعيد الإقليمي.
    In 2009, a total of 14 United Nations Disaster Assessment and Coordination missions were deployed, of which 11 were emergency response missions and 3 disaster response preparedness missions. UN وفي عام 2009، نُشرت 14 بعثة لفريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق، منها 11 بعثة استجابة لحالات الطوارئ و 3 بعثات تأهب لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    Provision of information on environmental conditions, changes, and trends in support of early warning for response preparedness UN :: توفير المعلومات عن الظروف والتغيرات والاتجاهات البيئية، دعما للإنذار المبكر من أجل التأهب للتصدي
    Nigeria: European Union civil protection team response preparedness mission UN نيجيريا: بعثة فريق الحماية المدنية التابع للاتحاد الأوروبي من أجل التأهب للاستجابة للطوارئ
    33. The mandate of OCHA includes contributing to enhanced response preparedness. UN 33 - تشمل ولاية المكتب المساهمة في تعزيز التأهب للاستجابة.
    OCHA regional offices are focused on response preparedness work UN تركز المكاتب القطرية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على العمل في مجال التأهب للاستجابة
    OCHA acknowledges aspects of this challenge and has recently commissioned an evaluation of its role in response preparedness. UN ويقر المكتب بجوانب من هذا التحدي، وقد طلب مؤخرا إجراء تقييم لدوره في التأهب للاستجابة.
    Therefore, subprogramme 3 was not included in the scope of the present evaluation, although the role of OCHA in response preparedness and linkages with the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat are addressed in result C. UN ومن ثم، لم يدرج البرنامج الفرعي 3 في نطاق هذا التقييم، رغم أن النتيجة جيم تتناول دور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في التأهب للاستجابة والروابط مع الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    response preparedness work undertaken by OCHA lacks a clear focus within the context of preparedness and disaster risk reduction work of its partners UN يفتقر عمل التأهب للاستجابة الذي يضطلع به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إلى تركيز واضح في سياق أعمال شركائه المتعلقة بالتأهب والحد من مخاطر الكوارث
    35. response preparedness work is among the key functions assigned to regional offices of OCHA. UN 35 - ويمثل عمل التأهب للاستجابة واحدة من المهام الرئيسية المسندة إلى المكاتب الإقليمية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    In Africa, on the other hand, interviewees stated that humanitarian response preparedness activities are frequently displaced by other priorities under the broader development agenda. UN وفي أفريقيا، من ناحية أخرى، قالت جهات أجريت معها مقابلات أن أنشطة التأهب للاستجابة الإنسانية كثيرا ما تأخذ مكانها أولويات أخرى في إطار خطة التنمية الأوسع نطاقا.
    A key challenge is that response preparedness and disaster risk reduction culminate into a shared responsibility of development and humanitarian actors. UN ويتمثل أحد التحديات الرئيسية في أن التأهب للاستجابة والحد من مخاطر الكوارث يفضيان إلى مسؤولية مشتركة للجهات الفاعلة في التنمية والأنشطة الإنسانية.
    37. In the response preparedness and disaster risk reduction arena, several partners of OCHA have pertinent mandates. UN 37 - ولعدة شركاء للمكتب ولايات ذات صلة في مجال التأهب للاستجابة والحد من مخاطر الكوارث.
    However, interviews and a document review by OIOS show a lack of awareness regarding the role of the initiative and the status of work undertaken within its framework to coordinate response preparedness and disaster risk reduction efforts. UN ومع ذلك، تبين مقابلات واستعراض للوثائق أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية افتقارا إلى الوعي بدور المبادرة وحالة العمل المضطلع به في إطارها من أجل تنسيق جهود التأهب للاستجابة والحد من مخاطر الكوارث.
    Strengthening international networks and information exchange for response preparedness UN تعزيز الشبكات الدولية وتبادل المعلومات من أجل التأهب لمواجهة الكوارث
    UNAMID and the United Nations country team then developed response preparedness plans in the event of an escalation of tensions in Kalma camp. UN وبعد ذلك أعدت العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري خطط تأهب لمواجهة حالات تصعيد التوتر في مخيم كالما.
    Awareness raising and strengthening capacities for environmental emergencies for response preparedness UN :: زيادة الوعي وتعزيز الكفاءات فيما يتعلق بالطوارئ البيئية من أجل التأهب للتصدي
    During the reporting period, disaster response preparedness missions were deployed to Burkina Faso, Comoros and El Salvador. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُوفدت بعثات للتأهب لمواجهة الكوارث إلى بوركينا فاسو وجزر القمر والسلفادور.
    (iii) Organization of international workshops related to emergency assessment and field coordination, as well as regional and national response preparedness; UN `3 ' تنظيم حلقات عمل دولية تتعلق بتقييم حالات الطوارئ والتنسيق الميداني وكذلك بالتأهب للاستجابة على الصعيدين الإقليمي والوطني؛
    In that regard, the sharing of early warning information is a critical component of response preparedness. UN وفي هذا الصدد، يشكل تقاسم المعلومات المتصلة باﻹنذار المبكر عنصرا ذا أهمية بالغة من عناصر الاستعداد للاستجابة.
    The value of geospatial information is now recognized around the globe, and world leaders are interested in using the data to address such critical global issues as sustainable development and disaster response preparedness. UN ويُسلم الآن بأهمية المعلومات الجغرافية المكانية في جميع أنحاء العالم، ويهتم زعماء العالم باستخدام هذه البيانات لمعالجة قضايا عالمية حاسمة الأهمية مثل التنمية المستدامة والتأهب لمواجهة الكوارث.
    :: Programmes have been conducted to evaluate information emergency response preparedness; UN :: إجراء برامج تقييم الجاهزية في مجال الاستجابة للطوارئ المعلوماتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد