ويكيبيديا

    "responsibility of the private sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسؤولية القطاع الخاص
        
    (iii) Social responsibility of the private sector; UN `3 ' مسؤولية القطاع الخاص على الصعيد الاجتماعي؛
    Implicit in this broad framework, is also the responsibility of the private sector to respect and observe human rights. UN كما يشمل هذا الإطار الواسع ضمناً مسؤولية القطاع الخاص في احترام حقوق الإنسان والتقيد بها.
    The responsibility of the private sector at the national and international levels is underlined. UN وشددت اللجنة أيضا على مسؤولية القطاع الخاص على الصعيدين الوطني والدولي.
    Industrial expansion and the creation of new industries now fall under the responsibility of the private sector. UN ويقع التوسع الصناعي وإنشاء صناعات جديدة حاليا ضمن نطاق مسؤولية القطاع الخاص.
    " 31. Highlight that the responsibility of the private sector in building sustainable development should be registered within the mainstreamed efforts of all actors involved in risk management. UN " 31- التركيز على وجوب إدراج مسؤولية القطاع الخاص عن بناء التنمية المستدامة في تعميم الجهود المبذولة من جميع الجهات الفاعلة المشاركة في إدارة الأخطار.
    56. The responsibility of the private sector could be pinpointed using the polluter-pays principle and a requirement that they should make use of best available techniques. UN 56 - ومن الممكن تحديد مسؤولية القطاع الخاص باستخدام مبدأ الملوث يدفع مع اشتراط استخدام أفضل الممارسات المتاحة.
    (iii) Social responsibility of the private sector; UN `3 ' مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية؛
    Social responsibility of the private sector UN مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية
    (iii) Social responsibility of the private sector; UN `3 ' مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية؛
    (iii) Social responsibility of the private sector; UN `3 ' مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية؛
    3. The social responsibility of the private sector goes beyond the sector's day-to-day operation of producing a certain range of products and services in the most efficient and economical manner. UN 3 - تتجاوز مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية أنشطته اليومية التي تقوم على انتاج مجموعة معيّنة من المنتجات والخدمات بأكثر الطرق فعالية واقتصادا.
    Caveats Social responsibility of the private sector UN رابعا - مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية
    82. The creation of high-quality jobs was a key to the eradication of poverty, and job creation was currently essentially the responsibility of the private sector. UN ٨٢ - واستطردت قائلة إن إيجاد وظائف رفيعة الجودة يعد عاملا أساسيا في القضاء على الفقر، وإن خلق الوظائف هو حاليا مسؤولية القطاع الخاص أساسا.
    Some speakers drew attention to the importance of the media as an effective means of raising awareness of the issue and, in particular, the responsibility of the private sector with respect to advertising. UN 19- ولفت بعض المتكلمين الانتباه إلى أهمية وسائط الإعلام، بصفتها وسيلة فعالة للتوعية بهذه المسألة، ولا سيما مسؤولية القطاع الخاص فيما يتعلق بالإعلانات التجارية.
    35. The responsibility of the private sector in promoting social development goals is underlined in the notion of " corporate social responsibility " and, under the commitment on employment, in the encouragement to the private sector to respect basic workers' rights. UN 35 - وتتجسد مسؤولية القطاع الخاص في تعزيز أهداف التنمية الاجتماعية في مفهوم " المسؤولية الاجتماعية للشركات " وفي القيام في إطار الالتزام المتعلق بالعمالة بحث القطاع الخاص على احترام حقوق العمال الأساسية.
    Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly: priority theme: " National and international cooperation for social development " : social responsibility of the private sector UN متابعــة مؤتـمــر القمـة العالمـي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: " التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية " : مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية
    24. In the annex to its resolution 2003/41/1 containing the agreed conclusions on the theme of the session, the Commission for Social Development underlined the responsibility of the private sector at the national and international levels regarding, inter alia, the development, social, gender and environmental implications of their activities. UN 24 - وفي ملحق قرارها 2003/41/1 الذي يتضمن الاستنتاجات المتفق عليها بشأن موضوع الدورة، شددت لجنة التنمية الاجتماعية على مسؤولية القطاع الخاص على الصعيدين الوطني والدولي فيما يتعلق بجملة أمور من بينها، التنمية الاجتماعية، نوع الجنس والآثار البيئية التي تترتب على أنشطتها.
    7. The responsibility of the private sector in general, and international corporations, institutional and individual investors and banks in particular, in strengthening governance at all levels through self-regulation and compliance is increasingly critical in the highly financialized global economy of today. UN 7 - وفي ظل الاقتصاد العالمي الراهن الذي يعتمد بدرجة كبيرة على التمويل من الأمور الحاسمة والتي ما برحت تزداد أهمية مسؤولية القطاع الخاص عموما، والشركات الدولية والمستثمرين من مؤسسات وأفراد، والمصارف على وجه الخصوص في تعزيز الحوكمة على جميع المستويات من خلال الضوابط الذاتية والامتثال.
    48. In its resolution 60/130, on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and of the twenty-fourth special session of the General Assembly, the Assembly underlined the responsibility of the private sector regarding the development, social, gender and environmental implications of their activities. UN 48 - وأكدت الجمعية العامة في قرارها 60/130 بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، على مسؤولية القطاع الخاص فيما يتعلق بالتنمية وعلى الآثار الاجتماعية والجنسانية والبيئية لأنشطته.
    The social responsibility of the private sector (also referred to as corporate social responsibility) concerns the relationships of a company not just with its clients, suppliers and employees, but also with other groups, and with the needs, values and goals of the society in which it operates. UN وتتناول مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية (المسمّاة أيضاً المسؤولية الاجتماعية للشركات) العلاقات التي تقيمها الشركات ليس فقط مع عملائها ومورديها وموظفيها، بل أيضاً مع المجموعات الأخرى، ومع احتياجات المجتمع الذي تعمل فيه وقيمه وأهدافه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد