ويكيبيديا

    "responsible for regulating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسؤولة عن تنظيم
        
    • مسؤولة عن تنظيم
        
    • مسؤولية تنظيم
        
    • بالمسؤولية عن تنظيم
        
    The State should be considered as the entity responsible for regulating public security. UN ينبغي اعتبار الدولة الجهة المسؤولة عن تنظيم الأمن العام.
    Also essential was the reform of institutions responsible for regulating the international financial system. UN وأضاف أن إصلاح المؤسسات المسؤولة عن تنظيم النظام المالي الدولي يعتبر أساسياً أيضاً.
    On the domestic level, the UK Security Industry Authority, set up under the Private Security Industry Act 2001, was the organization responsible for regulating the private security industry by inter alia operating a licensing regime. UN وعلى الصعيد المحلي، تشكل هيئة المملكة المتحدة المعنية بقطاع الأمن، التي أنشئت بموجب قانون القطاع الأمني الخاص لعام 2001، المنظمة المسؤولة عن تنظيم القطاع الأمني الخاص، بطرق تشمل تشغيل نظام الترخيص.
    State and territory governments are responsible for regulating the sex industry under the residual powers of the Australian Constitution. UN وتعد حكومات الولايات والأقاليم مسؤولة عن تنظيم صناعة الجنس بموجب السلطات التي يكلفها الدستور الأسترالي.
    In Sierra Leone, for instance, the National Security Council comprising of political heads for various ministries in general and the Office of National Security in particular are responsible for regulating the private security industry. UN ففي سيراليون، على سبيل المثال، تقع على عاتق مجلس الأمن الوطني الذي يشمل الرؤساء السياسيين لمختلف الوزارات بشكل عام ومكتب الأمن القومي بوجه خاص مسؤولية تنظيم قطاع الخدمات الأمنية الخاصة.
    The Chamber of Solicitors and the Commission for the Efficiency of Enforcement Procedures are responsible for regulating the profession of enforcement agent. UN وتضطلع غرفة محامي الإجراءات واللجنة المعنية بكفاءة إجراءات الإنفاذ بالمسؤولية عن تنظيم مهنة موظفي إنفاذ الأحكام.
    The Israeli Medical Association, responsible for regulating Israeli medical practices, has reportedly forbidden physicians to answer the questionnaires on the grounds that they contravened international norms and rules of medical ethics. UN وأفيد بأن جمعية اﻷطباء الاسرائيلية، المسؤولة عن تنظيم الممارسات الطبية في اسرائيل، حظرت على اﻷطباء الرد على الاستبيانات على أساس أنها تتعارض مع القواعد الدولية وقواعد اﻷخلاقيات الطبية.
    The operation of the systems may be hindered by poor communication between agencies, primarily those responsible for regulating ODS and customs. UN ● إن ما قد يعمل على عرقلة أداء النظم هو رداءة الاتصال بين الوكالات وخاصة تلك المسؤولة عن تنظيم المواد المستنفدة للأوزون والجمارك.
    The operation of the systems may be hindered by poor communication between agencies, primarily those responsible for regulating ODS and customs. UN ● إن ما قد يعمل على عرقلة أداء النظم هو رداءة الاتصال بين الوكالات وخاصة تلك المسؤولة عن تنظيم المواد المستنفدة للأوزون والجمارك.
    Increase support to private sector provision of health care and to government departments responsible for regulating private health care providers UN وزيادة الدعم المقدم إلى القطاع الخاص لتوفير خدمات الرعاية الصحية وإلى الإدارات الحكومية المسؤولة عن تنظيم مقدمي الرعاية الصحية في القطاع الخاص
    However, there is a policy vacuum with regard to those generating new technologies as well as those responsible for regulating intellectual property. UN وبيد أنه يوجد فراغ في السياسات العامة فيما يتعلق بالسياسات التي تؤدي إلى توليد تكنولوجيات جديدة وكذلك فيما يتعلق بالسياسات المسؤولة عن تنظيم الملكية الفكرية.
    The National Office is also the agency responsible for regulating and supervising all activities conducted in the country using sources of ionizing radiation for peaceful purposes. UN كما أن المكتب الوطني هو الجهة المسؤولة عن تنظيم جميع الأنشطة الجارية في البلد التي تستخدم مصادر الإشعاع المؤين للأغراض السلمية وهو مسؤول أيضا عن مراقبة هذه الأنشطة.
    SERNAM and the bodies responsible for regulating the health and safety of agricultural workers were together looking at ways to monitor their working conditions more effectively and inform them of their rights. UN وينظر المجلس الوطني لشؤون المرأة مع الهيئات المسؤولة عن تنظيم صحة العاملين الزراعيين وسلامتهم في طرق رصد ظروف عملهم على نحو أكثر فعالية، وإحاطتهم علما بحقوقهم.
    5. The International Telecommunication Union (ITU) is the United Nations specialized agency responsible for regulating and coordinating the use of the radio-frequency spectrum and the geostationary orbit. UN ٥ - الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية هو الوكالة المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة المسؤولة عن تنظيم وتنسيق استخدام طيف الترددات اللاسلكية والمدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    State and territory governments are responsible for regulating the sex industry under the residual powers of the Australian Constitution. UN وحكومات الولايات والأقاليم مسؤولة عن تنظيم صناعة الجنس بموجب بقية السلطات التي يكفلها الدستور الأسترالي.
    The Ministry of Labor describes its activities as being responsible for regulating the labour sector and providing " labour-related services " in Jordan. UN 311- تصف وزارة العمل أنشطتها بأنها مسؤولة عن تنظيم قطاع العمالة وتوفير " خدمات ذات صلة بالأيدي العاملة " في الأردن.
    From this perspective, Governments are responsible for regulating and preventing the activities of corporations that violate human rights. UN ومن هذا المنطلق، فإن الحكومات مسؤولة عن تنظيم ومنع أنشطة الشركات التي تنتهك حقوق الإنسان.
    In Ghana, the private security industry is governed by the Police Services Act and the Ministry of Interior and Ghanaian Police Service are responsible for regulating the private security sector. UN وفي غانا، ينظم قانون جهاز الشرطة قطاع الخدمات الأمنية الخاصة وتتولى وزارة الداخلية مع جهاز الشرطة في غانا مسؤولية تنظيم قطاع الأمن الخاص.
    The Kenyan Private Security Industry Regulatory Bill also envisages that an intergovernmental Private Security Regulatory Authority will be responsible for regulating the private security sector. UN كما ينص مشروع القانون التنظيمي لقطاع الخدمات الأمنية الخاصة في كينيا على أن تتولى هيئة مشتركة بين جهات حكومية تكون معنية بتنظيم الأمن الخاص مسؤولية تنظيم هذا القطاع.
    Essentially, the federal Government is responsible for regulating and funding compulsory health insurance, determining criteria for accreditation, funding hospitals, legislating on professional qualifications, registering medicines and controlling their price. UN وتتولى الحكومة الاتحادية في المقام الأول مسؤولية تنظيم التأمين الصحي الإلزامي وتمويله، وتحديد معايير الإقرار، وتمويـل المستشفيات والتشريع المتعلق بالمؤهلات المهنية، وتسجيل الأدوية والرقابة على أسعارها.
    Furthermore, in accordance with Act No. 28028 governing the use of sources of ionizing radiation, it is the national authority responsible for regulating, authorizing, controlling and monitoring the use of sources of ionizing radiation relating to radiological and nuclear safety, physical protection and nuclear safeguards within the national territory. UN وعلاوة على ذلك، ووفقا للقانون رقم 28028 الذي ينظم استخدام مصادر الإشعاع الإيوني، تضطلع الهيئة الوطنية بالمسؤولية عن تنظيم وترخيص ومراقبة ورصد استخدام مصادر الإشعاع الإيوني المتصلة بالسلامة الإشعاعية والنووية والحماية المادية والضمانات النووية داخل أراضي البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد