The Conference adopted conclusions and recommendations on strengthening communication and cooperation among ministers Responsible for Youth in the Portuguese-speaking countries and on the first session of the World Conference of Ministers Responsible for Youth. | UN | واعتمد المؤتمر نتائج وتوصيات لتعزيز الاتصالات والتعاون بين الوزراء المسؤولين عن الشباب في البلدان المتكلمة بالبرتغالية، وكذلك بشأن الدورة اﻷولى للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب. |
This momentum led, as described above, to the convening of meetings of ministers Responsible for Youth in all five of the United Nations regions and to the convening of the first session of the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998. | UN | وأدى هذا الزخم، على نحو ما ورد وصفه أعلاه، إلى عقد اجتماعات للوزراء المسؤولين عن الشباب في جميع مناطق اﻷمم المتحدة الخمس، وإلى عقد أول دورة للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في عام ١٩٩٨. |
At this tenth anniversary of the World Programme of Action, I would like to quote from the address of the Secretary-General to the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998: | UN | وفي الذكرى السنوية العاشرة لهذا البرنامج، أود أن أقتبس من خطاب الأمين العام في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في عام 1998: |
9. By paragraph 6 of the draft resolution, the Council would note with appreciation that the Government of Portugal had agreed to support the participation of ministers Responsible for Youth in the least developed countries as identified by the General Assembly. | UN | ٩ - وفي الفقرة ٦ من مشروع القرار، لاحظ المجلس مع التقدير موافقة حكومة البرتغال على دعم مشاركة الوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب في أقل البلدان نموا حسبما حددتها الجمعية العامة. |
54. Strategies for reducing youth unemployment were discussed at the World Conference of Ministers Responsible for Youth in Portugal, held in August 1998. The Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes9 offers useful inputs into the discussion. | UN | ٥٤ - ونوقشت الاستراتيجيات اللازمة للحد من بطالة الشباب في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المعقود في البرتغال في آب/أغسطس ١٩٩٨؛ ويقدم إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب)٨( وخطة عمل براغا للشباب)٩( مدخلات مفيدة للمناقشة. |
53. ECLAC is cooperating with the Ibero-American Conference of Ministers Responsible for Youth in the formulation of a regional youth plan of action. | UN | ٥٣ - وتتعـــاون اللجنـــة الاقتصاديـــة ﻷمريكا اللاتينيـــة ومنطقة البحر الكاريبي مع مؤتمر الوزراء اﻹيبيريين - اﻷمريكيين المسؤولين عن الشباب في صياغة خطة عمل إقليمية للشباب. |
Her delegation therefore commended the Government of Portugal for having hosted the World Conference of Ministers Responsible for Youth in August 1998, and supported the measures proposed in the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes. It also welcomed the recommendations of the Third World Youth Forum of the United Nations System, which were designed to promote youth participation for human development. | UN | لذا يثني وفدها على حكومة البرتغال لاستضافتها المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في آب/أغسطس ١٩٩٨ ويؤيد التدابير المقترحة في إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب، ويرحب فضلا عن ذلك بتوصيات منتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي الثالث للشباب التي تستهدف تعزيز مشاركة الشباب في التنمية البشرية. |
6. Encourages the regional commissions to follow up the World Conference of Ministers Responsible for Youth in their respective regions, in coordination with regional meetings of ministers responsible for youth and regional youth non-governmental organizations, and to provide advisory services to support national youth policies and programmes in each region; | UN | ٦ - تشجع اللجان اﻹقليمية على متابعة المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في مناطق كل منها، بالتنسيق مع الاجتماعات اﻹقليمية للوزراء المسؤولين عن الشباب والمنظمات الشبابية اﻹقليمية غير الحكومية، وعلى تقديم خدمات المشورة لدعم السياسات والبرامج الشبابية الوطنية في كل منطقة؛ |
Assistance will be provided, upon request, to the follow-up to the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes, adopted at the World Conference of Ministers Responsible for Youth in August 1998, by enhancing international cooperation among Governments. | UN | وستقدم المساعدة، لدى الطلب، لمتابعة إعلان لشبونه للسياسات والبرامج المتعلقة بالشباب، الذي اعتمده المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في شهر آب/أغسطس ٨٩٩١، وذلك بتعزيز التعاون الدولي بين الحكومات. |
Assistance will be provided, upon request, to the follow-up to the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes, adopted at the World Conference of Ministers Responsible for Youth in August 1998, by enhancing international cooperation among Governments. | UN | وستقدم المساعدة، لدى الطلب، لمتابعة إعلان لشبونه للسياسات والبرامج المتعلقة بالشباب، الذي اعتمده المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في شهر آب/أغسطس ١٩٩٨، وذلك بتعزيز التعاون الدولي بين الحكومات. |
“6. Encourages the regional commissions to follow up the World Conference of Ministers Responsible for Youth in their respective regions, in coordination with regional meetings of ministers responsible for youth and regional youth non-governmental organizations, and to provide advisory services to support national youth policies and programmes in each region; | UN | " ٦ - تشجع اللجان اﻹقليمية على متابعة المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في المناطق الخاصة بكل منها، بالتنسيق مع الاجتماعات اﻹقليمية للوزراء المسؤولين عن الشباب والمنظمات الشبابية اﻹقليمية غير الحكومية، وعلى تقديم خدمات المشورة لدعم السياسات والبرامج الشبابية الوطنية في كل منطقة؛ |
“6. Encourages the regional commissions to follow up the World Conference of Ministers Responsible for Youth in their respective regions, in coordination with regional meetings of ministers responsible for youth and regional youth non-governmental organizations, and to provide advisory services to support national youth policies and programmes in each region; | UN | " ٦ - تشجع اللجان اﻹقليمية على متابعة المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في المناطق الخاصة بكل منها، بالتنسيق مع الاجتماعات اﻹقليمية للوزراء المسؤولين عن الشباب والمنظمات الشبابية اﻹقليمية غير الحكومية، وعلى تقديم خدمات المشورة لدعم السياسات والبرامج الشبابية الوطنية في كل منطقة؛ |
Recalling further its resolution 54/120 of 17 December 1999, in which it took note with appreciation of the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes adopted at the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998, | UN | وإذ تشيركذلك إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، والذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب، الذي اعتمده المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في عام 1998()، |
6. Notes with appreciation that the Government of Portugal has agreed to support the participation of ministers Responsible for Youth in the least developed countries as identified by the General Assembly; | UN | ٦ - يلاحظ مع التقدير موافقة حكومة البرتغال على دعم مشاركة الوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب في أقل البلدان نموا حسبما حددتها الجمعية العامة؛ |
6. Notes with appreciation that the Government of Portugal has agreed to support the participation of ministers Responsible for Youth in the least developed countries as identified by the General Assembly; | UN | ٦ - يلاحظ مع التقدير موافقة حكومة البرتغال على دعم مشاركة الوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب في أقل البلدان نموا حسبما حددتها الجمعية العامة؛ |
51. Strategies for reducing youth unemployment were discussed at the World Conference of Ministers Responsible for Youth in Portugal, and at the third World Youth Forum of the United Nations System in Braga, Portugal, both held in August 1998; the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes8 and the Braga Youth Action Plan9 offer useful inputs into the discussion. | UN | ٥١ - ونوقشت الاستراتيجيات اللازمة للحد من بطالة الشباب في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المعقود في البرتغال، وفي منتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي الثالث للشباب المعقود في براغا، البرتغال، اللذين عقدا في آب/أغسطس ١٩٩٨؛ ويقدم إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب)٨( وخطة عمل براغا للشباب)٩( مدخلات مفيدة للمناقشة. |