ويكيبيديا

    "restorative processes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمليات التصالحية
        
    • العملية التصالحية
        
    • العمليات الإصلاحية
        
    • الاجراءات التصالحية
        
    • الإجراءات التصالحية
        
    • العمليات الاصلاحية
        
    Examples of restorative processes include mediation, conferencing and sentencing circles. UN ومن أمثلة العمليات التصالحية الوساطة، واللقاء الجماعي، وجلسات فرض العقوبة.
    They should be able to demonstrate sound judgement and the interpersonal skills necessary for conducting restorative processes. UN وينبغي أن يكونوا قادرين على إظهار حسن التقدير وامتلاك مهارات التعامل الشخصي اللازمة لتسيير العمليات التصالحية.
    restorative processes may include mediation, conciliation, conferencing and sentencing circles. UN ويمكن أن تتضمن العمليات التصالحية الوساطة، والمصالحة، والتفاوض بين المحامين والقضاة والتشاور بشأن اصدار الأحكام.
    Regarding paragraph 13, two countries expressed concerns about the confidentiality of restorative processes and sought limits or exceptions to the proposed principle. UN وفيما يتعلق بالفقرة 13، أعرب بَلدان عن قلقهما فيما يتعلق بسرية العملية التصالحية وطلبا وضع قيود أو استثناءات على المبدأ المقترح.
    110. Without a clear framework provided by the law, there may be inconsistent and even complete abandonment of the implementation of restorative processes. UN 110- وإذا لم يتوفّر إطار واضح بموجب القانون فلن تنفذ العمليات الإصلاحية بصورة متناسقة أو سيتم التخلي عن تنفيذها بشكل تام.
    It appears that juvenile justice is one of the areas where restorative processes will be most readily applied. UN ويبدو أن قضاء الأحداث هو واحد من المجالات الذي ستطبق فيه الاجراءات التصالحية بشكل يسير للغاية.
    Examples included cases where restorative processes had been used instead of established justice practices, as well as cases where elements of both had been used in a complementary approach. UN وشملت الأمثلة قضايا استعملت فيها الإجراءات التصالحية بدلا من ممارسات العدالة المستقرة، وشملت كذلك قضايا استعملت فيها عناصر من كلتيهما في نهج تكاملي.
    restorative processes may include mediation, conciliation, conferencing and sentencing circles. UN ويمكن أن تتضمن العمليات التصالحية الوساطة، والمصالحة، والتفاوض بين المحامين والقضاة والتشاور بشأن إصدار الأحكام.
    restorative processes may include mediation, conciliation, conferencing and sentencing circles. UN وقد تشمل العمليات التصالحية الوساطة والتوفيق واللقاء الجماعي وجلسات إصدار الأحكام.
    restorative processes may include mediation, conciliation, conferencing and sentencing circles; UN ويمكن أن تتضمن العمليات التصالحية منتديات للوساطة والمصالحة والتشاور وإصدار الأحكام؛
    restorative processes may include mediation, conciliation, conferencing and sentencing circles; UN ويمكن أن تتضمن العمليات التصالحية منتديات للوساطة والمصالحة والتشاور وإصدار الأحكام؛
    restorative processes may include mediation, conciliation, conferencing and sentencing circles; UN ويمكن أن تتضمن العمليات التصالحية منتديات للوساطة والمصالحة والتشاور وإصدار الأحكام؛
    restorative processes may include mediation, conciliation, conferencing and sentencing circles; UN ويمكن أن تتضمن العمليات التصالحية منتديات للوساطة والمصالحة والتشاور وإصدار الأحكام؛
    restorative processes may include mediation, conciliation, conferencing and sentencing circles; UN ويمكن أن تتضمن العمليات التصالحية منتديات للوساطة والمصالحة والتشاور وإصدار الأحكام؛
    restorative processes may include mediation, conciliation, conferencing and sentencing circles; UN ويمكن أن تتضمن العمليات التصالحية منتديات للوساطة والمصالحة والتشاور وإصدار الأحكام؛
    restorative processes may include mediation, conciliation, conferencing and sentencing circles; UN ويمكن أن تتضمن العمليات التصالحية منتديات للوساطة والمصالحة والتشاور وإصدار الأحكام؛
    14. Discussions in restorative processes that are not conducted in public should be confidential, and should not be disclosed subsequently, except with the agreement of the parties or as required by national law. UN 14- ينبغي أن تكون المناقشات التي لا تجري علنا في العملية التصالحية سرية، ولا ينبغي إفشاؤها لاحقا إلا بموافقة الأطراف أو حسب ما يقتضي القانون الوطني.
    14. Discussions in restorative processes that are not conducted in public should be confidential, and should not be disclosed subsequently, except with the agreement of the parties or as required by national law. UN 14 - ينبغي أن تكون المناقشات التي لا تجري علنا في العملية التصالحية سرية، ولا ينبغي إفشاؤها لاحقا إلا بموافقة الأطراف أو حسب ما يقتضي القانون الوطني.
    And it becomes indispensable to establish child-sensitive counselling and complaint mechanisms that support children's access to justice and involvement in restorative processes, while avoiding the risk of their manipulation in these processes. UN وسيكون من الأساسي إنشاء آليات مراعية للطفل خاصة بالمشورة وتقديم الشكاوى من شأنها أن تدعم إمكانية وصول الأطفال إلى العدالة وإشراكهم في العمليات الإصلاحية مع تفادي خطر التلاعب بهم في هذه العمليات.
    77. In cases involving family violence or sexual violence, however, restorative processes should only be used when appropriate to prevent risks to the physical and emotional safety of the victim and to secure children's protection. UN 77- بيد أنه في القضايا التي تشتمل على العنف الأُسري أو العنف الجنسي، ينبغي ألا تُستخدم العمليات الإصلاحية إلا عندما تكون ملائمة لمنع المخاطر التي تُهدّد السلامة البدنية والعاطفية للضحية ولضمان حماية الأطفال.
    44. Regarding paragraphs 15 and 16, most countries (e.g. Fiji) supported the principle that where restorative processes did not bring about a satisfactory outcome, more conventional or established criminal procedures should be resorted to. UN 44- وفيما يتعلق بالفقرتين 15 و 16، أيدت معظم البلدان، مثل فيجي، المبدأ القائل بأنه عندما لا تحقق الاجراءات التصالحية نتيجة مرضية، ينبغي اللجوء إلى الاجراءات الجنائية التقليدية أو المعمول بها.
    The replies received showed that in cases of both juvenile and adult offenders, offender-victim mediation, family group conferencing and conciliation were the restorative processes commonly available. UN 7- وأوضحت الردود الواردة أن الوساطة بين المذنب والضحية، والتفاوض بين أفراد الأسرة، والتوفيق، هي الإجراءات التصالحية الشائعة الاستخدام في حالات مرتكبي الجرائم الأحداث والبالغين على السواء.
    Restorative justice measures and the strengthening of restorative processes could be part of broader development programmes, taking into account the special needs of developing countries and their indigenous traditions, which have relied on customary forms of restorative justice. UN ويمكن أن تشكل تدابير العدالة الاصلاحية وتعزيز العمليات الاصلاحية جزءا من برامج تطويرية عريضة، مع مراعاة الحاجات الخاصة للبلدان النامية وتقاليدها اﻷصيلة، والتي تعتمد على اﻷشكال العرفية للعدالة الاصلاحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد