Savings under security services ($1,300) resulted from lower actual charges. | UN | والوفورات المتحققة تحت بند خدمات اﻷمن قد نجمت عن انخفاض مستوى النفقات الفعلية. |
Savings of $2,600 resulted from lower actual deployment of civilian police than planned. | UN | نجمت وفورات قدرها ٦٠٠ ٢ دولار عن انخفاض النشر الفعلي ﻷفراد الشرطة المدنية عما كان مقررا. |
Savings resulted from lower liability insurance premiums than budgeted for, as indicated in table 1 above. | UN | نجمت الوفورات عن انخفاض قيمة أقساط التأمين المتعلق بالمسؤولية عن القيمة المدرجة في الميزانية، على النحو المبين في الجدول ١ أعلاه. |
The unencumbered balance resulted from lower costs for military personnel, transport operations, air operations, communications, equipment and freight. | UN | وقد نجم الرصيد غير المرتبط به عن انخفاض تكاليف الأفراد العسكريين، وعمليات النقل، والعمليات الجوية، والاتصالات، والمعدات، والشحن. |
6. The unspent balance resulted from lower actual requirements than budgeted for spare parts, repairs and maintenance of miscellaneous equipment. | UN | ٦ - نشأ الرصيد غير المنفق نتيجة انخفاض التكاليف الفعلية عما أدرج بالميزانية لقطع الغيار والتصليح والصيانة اللازمة لمعدات متنوعة. |
The unutilized balance of $17,800 resulted from lower actual requirements amounting to $122,200 for the travel shown in table 1. | UN | ونتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٨٠٠ ١٧ دولار عن انخفاض الاحتياجات الفعلية فيما يتصل بالسفر، التي بلغت ٢٠٠ ١٢٢ دولار، على النحو المبين في الجدول ١. |
20. Maintenance supplies. The unspent balance of $19,000 under this line item resulted from lower requirements than anticipated. | UN | ٢٠ - لوازم الصيانة - نتج الرصيد غير المنفق البالغ ٠٠٠ ١٩ دولار تحت هذا البند عن انخفاض الاحتياجات عما كان متوقعا. |
5. Daily allowance. The unutilized balance of $2,900 resulted from lower actual requirements owing to overlap periods on rotations. | UN | ٥ - البدل اليومي - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٩٠٠ ٢ دولار عن انخفاض الاحتياجات الفعلية بسبب تداخل فترات التناوب. |
The Committee was informed, upon inquiry, that this resulted from lower rates obtained from the contracting companies or airlines than previously estimated. | UN | وعند الاستفسار عن ذلك، أفيدت اللجنة بأن ذلك قد نشأ عن انخفاض اﻷسعار التي أمكن الحصول عليها من شركات المقاولات والخطوط الجوية عما كان مقدرا من قبل. |
An unutilized amount of $8,800,600 resulted from lower deployment of civilian staff, and the provision of seven gratis personnel by Governments valued at $397,500. | UN | وقد نتج مبلغ غير مستخدم قدره ٠٠٦ ٠٠٨ ٨ دولار عن انخفاض نشر الموظفين المدنيين، وتوفير الحكومات لسبعة موظفين مقدمين دون مقابل قدرت مرتباتهم بمبلغ ٠٠٥ ٧٩٣ دولار. |
The unutilized balance of $5,000 resulted from lower than anticipated annual licence fees for the mission’s accounting, payroll and procurement software. | UN | نجم الرصيد غير المستخدم وقدره ٠٠٠ ٥ دولار عن انخفاض رسوم الترخيص السنوية للبرامج الحاسوبية المتعلقة بمحاسبة البعثة وكشوف مرتباتها ومشترياتها عما كان متوقعا. |
Savings of $539,900 under utilities resulted from lower consumption of fuel for generators. | UN | ٢١- ونتجت الوفورات البالغة ٩٠٠ ٥٣٩ دولار تحت بند المرافق عن انخفاض استهلاك وقود المولدات. |
Savings resulted from lower than budgeted freight costs associated with the lease and shipment of armoured personnel carriers (APCs) to the Mission area under a letter of assist agreement. | UN | نتجت الوفورات عن انخفاض تكاليف الشحن عما كان مدرجا في الميزانية فيما يتصل باستئجار وشحن ناقلات اﻷفراد العسكريين المصفحة إلى منطقة البعثة في إطار الاتفاق المبرم بموجب طلب المساعدة. |
Although there was no change in aircraft configuration, savings under this heading resulted from lower prices of fuel than anticipated. | UN | ورغم عدم إجراء أي تعديل في توليفة الطائرات، فقد نجمت الوفورات التي تحققت في إطار هذا البند عن انخفاض أسعار الوقود عما كان متوقعا. |
Reduced requirements under military and police personnel resulted from lower actual costs for the rotation of military contingent personnel and United Nations police officers. | UN | وقد نجم الانخفاض في الاحتياجات تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عن انخفاض التكاليف الفعلية لتناوب أفراد الوحدات العسكرية وضباط شرطة الأمم المتحدة. |
11. The unspent balance resulted from lower actual requirements for the replacement of staff on sick and maternity leave. | UN | 11 - نتج الرصيد غير المنفق عن انخفاض الاحتياجات الفعلية فيما يتعلق بالاستعاضة عن الموظفين الذين يتغيبون في إجازات مرضية أو إجازات أمومة عما كان متوقعا. |
13. The variance resulted from lower actual requirements for services, lower expenditures on telephone services as a result of favourable rates charged by the mobile phone service provider, as well as lower requirements for spare parts for microwave links and facsimile machines. | UN | 13 - نتج الفرق عن انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بالخدمات، وانخفاض النفقات على خدمات الهاتف نتيجة للأسعار المواتية التي طلبها موفر خدمة الهاتف المحمول، فضلا عن انخفاض الاحتياجات المتعلق بقطع غيار الوصلات التي تعمل بالموجات الدقيقة وأجهزة الفاكس. |
22. Vehicle insurance. The unutilized balance of $400 resulted from lower cost of third-party liability insurance. | UN | ٢٢ - التأمين على المركبات - نجم الرصيد غير المستخدم البالغ ٤٠٠ دولار عن انخفاض تكاليف التأمين ضد المسؤولية المدنية تجاه الغير. |
30. Maintenance services. Unutilized resources of $20,400 resulted from lower than budgeted monthly costs for contractual maintenance. | UN | ٣٠ - خدمات الصيانة - نجمت الموارد غير المستخدمة البالغة ٤٠٠ ٢٠ دولار عن انخفاض التكاليف الشهرية للصيانة التعاقدية عن تلك المدرجة في الميزانية. |
22. The savings of $19,600 resulted from lower costs than expected for the construction of the perimeter walls of the United Nations Detention Facility, observation towers, segregation walls and sanitation work undertaken during 1998. | UN | ٢٢ - تحققت الوفورات البالغة ٦٠٠ ١٩ دولار نتيجة انخفاض التكاليف عن المتوقع في بناء الجدران المحيطة بمرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة وأبراج المراقبة والجدران الفاصلة وأعمال الصرف الصحي المضطلع بها خلال عام ١٩٩٨. |
As regards general temporary assistance, the savings ($100,000) resulted from lower than anticipated costs for hiring of local staff as secretaries, drivers and cleaners to meet immediate and short-term needs during peak workload periods. | UN | وفيما يتعلق بالمساعدة العامة المؤقتة، جاءت الوفورات )٠٠٠ ١٠٠ دولار( نتيجة انخفاض التكاليف عن المتوقع في استخدام الموظفين المحليين لﻷعمال السكرتارية وسوق السيارات والتنظيف من أجل تلبية الاحتياجات الفورية والقصيرة اﻷجل خلال فترات الذروة في عبء العمل. |