ويكيبيديا

    "results-based budgeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميزنة على أساس النتائج
        
    • الميزنة القائمة على النتائج
        
    • للميزنة القائمة على النتائج
        
    • بالميزنة على أساس النتائج
        
    • للميزنة على أساس النتائج
        
    • الميزنة القائمة على أساس النتائج
        
    • بالميزنة القائمة على النتائج
        
    • الميزنة المستندة إلى النتائج
        
    • والميزنة القائمة على النتائج
        
    • والميزنة على أساس النتائج
        
    • الميزنة القائمة على تحقيق النتائج
        
    • إعداد الميزانيات على أساس النتائج
        
    • الميزانية على أساس النتائج
        
    • الميزانية القائمة على النتائج
        
    • الميزنة القائم على النتائج
        
    Budgetary discipline should be strictly enforced and results-based budgeting should be improved. UN وينبغي فرض الانضباط في الميزانية بصرامة وتحسين الميزنة على أساس النتائج.
    results-based budgeting attempts to ensure that a focus is maintained on meeting objectives, as opposed to merely meeting certain output delivery. UN وتسعى الميزنة على أساس النتائج إلى كفالة استمرار التشديد على تحقيق اﻷهداف، بدلا من الاقتصار على إنجاز بعض النواتج.
    It stresses, however, that training in results-based budgeting techniques should not be subject to the availability of voluntary contributions. UN غير أنها تشدد على أن التدريب على الميزنة على أساس النتائج يجب ألا يتوقف على توافر التبرعات.
    The focus of the results-based budgeting framework was to link the predefined objectives and expected results with resource requirements. UN وانصب تركيز إطار الميزنة القائمة على النتائج على ربط الأهداف المحددة سلفا والنتائج المتوقعة بالاحتياجات من الموارد.
    Some delegations asked for more information on how results-based budgeting would be used and any anticipated constraints. UN وطلبت بعض الوفود مزيدا من المعلومات بشأن كيفية استخدام الميزنة القائمة على النتائج والقيود المتوقعة.
    results-based budgeting was a programming tool, not a punitive financial instrument, which had no impact on the volume of budgetary resources. UN وليست فكرة الميزنة على أساس النتائج عقابا ولكنها أداة في عملية البرمجة لا أثر لهـــا علــى حجم موارد الميزانية.
    In the absence of well-developed and uniform systems to monitor and evaluate performance measurement, the objectives of results-based budgeting may not be achieved. UN ولربما لا يتسنى بلوغ الأهداف المنشودة من الميزنة على أساس النتائج إن لم تكن هناك نظم متطورة وموحدة لرصد الأداء وتقيمه.
    UNFPA has prepared an operational plan for the transition to results-based budgeting. UN لقد أعدّ الصندوق خطة عملية للانتقال إلى الميزنة على أساس النتائج.
    need for staff at all levels to become familiar with the concepts and terms of results-based budgeting. UN :: ضرورة أن يصبح الموظفون على جميع المستويات ملمين بمفاهيم الميزنة على أساس النتائج وبمصطلحاتها.
    need for staff at all levels to become familiar with the concepts and terms of results-based budgeting. UN :: ضرورة أن يصبح الموظفون على جميع المستويات ملمين بمفاهيم الميزنة على أساس النتائج وبمصطلحاتها.
    Since the results-based budgeting is mandate-based, this approach ensures that all planned activities are integrated with the Mission's mandate. UN ويكفل هذا النهج إدماج جميع الأنشطة المقررة في ولاية البعثة إذ يستند إطار الميزنة على أساس النتائج إلى الولاية.
    The linkage of results-based budgeting to the mandate implementation plans of the peacekeeping operations is an important step forward. UN ويعتبر الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات مكاتب حفظ السلام خطوة هامة نحو الأمام.
    results-based budgeting frameworks would continue to be presented individually for each mission as addenda to the main financial performance report. UN ويستمر عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج عرضا فرديا عن كل بعثة في إضافات للتقرير الرئيسي للأداء المالي.
    The reports were well prepared and the Advisory Committee had expressed satisfaction with the results-based budgeting presentation. UN وقد أُعد التقريران إعدادا جيدا، وتعرب اللجنة الاستشارية عن الرضا لعرض الميزنة القائمة على النتائج.
    Results-based budgeting: indicators of achievement and outputs UN الميزنة القائمة على النتائج: مؤشرات الإنجاز والنواتج
    Results-based budgeting: in-year monitoring of progress and performance UN الميزنة القائمة على النتائج: رصد التقدم المحرز والأداء على امتداد السنة
    The Committee acknowledges the favourable rate of implementation of its planned results-based budgeting outputs in the performance period. UN وتقر اللجنة بالمعدل الإيجابي لتنفيذ نواتج الميزنة القائمة على النتائج المقررة في فترة الأداء.
    UNOCI conducts a midyear review of results-based budgeting and its portfolio of evidence. UN تُجري العملية استعراضاً نصف سنوي للميزنة القائمة على النتائج وحافظة أدلتها.
    This is particularly important in view of the new culture within the Organization of results-based budgeting and programme evaluation. UN ويتسم ذلك بأهمية خاصة بالنظر إلى الثقافة الجديدة داخل المنظمة، المتعلقة بالميزنة على أساس النتائج وتقييم البرامج.
    We have made considerable progress in implementing this new system of results-based budgeting. UN وأحرزنا تقدما كبيرا في تنفيذ هذا النظام الجديد للميزنة على أساس النتائج.
    Some delegations felt that the financial metrics should not be used as performance indicators in the context of results-based budgeting. UN وارتأت بعض الوفود أن المقاييس المالية ينبغي ألا تستخدم كمؤشرات للأداء في سياق الميزنة القائمة على أساس النتائج.
    The Committee welcomes the efforts to present the budget document in a format that introduces some elements of results-based budgeting. UN وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لعرض وثيقة الميزانية في شكل يتيح تقديم بعض العناصر المتعلقة بالميزنة القائمة على النتائج.
    :: Help subregional offices to develop a logic framework for results-based budgeting UN :: مساعدة المكاتب دون الإقليمية على وضع إطار منطقي من أجل الميزنة المستندة إلى النتائج
    Definition of results-based management and results-based budgeting UN تعريف الإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج
    These are: time limits on new mandates, the Development Account and results-based budgeting. UN وهــي: فــرض حــدود زمنية على التفويضات الجديدة، وحساب التنمية والميزنة على أساس النتائج.
    The Committee trusts that this will mean significant progress in results-based budgeting in UNHCR in the coming year. UN واللجنة على ثقة من أن ذلك سيعني إحراز تقدم كبير في الميزنة القائمة على تحقيق النتائج بالمفوضية في السنة القادمة.
    The Administration reported that the impact of implementing this recommendation has been measured formally in the results-based budgeting frameworks. UN وأفادت الإدارة أنه جرى رسميا قياس أثر تنفيذ هذه التوصية في أُطُر إعداد الميزانيات على أساس النتائج.
    The Committee points out that this approach to presenting training requirements is not consistent with the principles of the results-based budgeting. UN وتشيـر اللجنة إلى أن هذا النهج في تقديم الاحتياجات التدريبية لا يتسق مع مبادئ إعداد الميزانية على أساس النتائج.
    He explained the linkage between the Global Strategic Priorities and results-based budgeting and agreed to hold a more detailed briefing on the subject. UN وأوضح العلاقة بين الأولويات الإستراتيجية العالمية وعملية وضع الميزانية القائمة على النتائج ووافق على تنظيم إحاطة إعلامية حول الموضوع أكثر تفصيلاً.
    Secretary-General to continue to measure the expected accomplishments through indicators of achievement, in compliance with the accomplishments of the Force fully in accordance with the Security results-based budgeting methodology. UN لا يزال إطار الميزنة القائمة على النتائج للقوة يشمل قياسات التقدم المحرز نحو تحقيق الانجازات المتوقعة، من خلال مؤشرات الانجاز، وفقا لنهج الميزنة القائم على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد