More than two thirds of the businesses are engaged in trade and 57% of these in the retail trade. | UN | والتجارة هي مجال عمل أكثر من ثلثي هذه المشاريع، ويعمل في تجارة التجزئة منها ٥٧ في المائة. |
Thailand has gradually liberalized its retail trade since the late 1980s. | UN | وقامت تايلند تدريجياً بتحرير تجارة التجزئة لديها منذ أواخر الثمانينات. |
In 2006 alone assistance was provided to 10,748 women, and a total of 2,313 enterprises were created, most of them small or micro-enterprises, and primarily in the services sector, especially retail trade. | UN | وجرى في سنة 2006 وحدها تقديم المساعدة إلى 748 10 امرأة، وإنشاء 313 2 مؤسسة أغلبها من المؤسسات الصغيرة أو الصغيرة جدا، في قطاع الخدمات أساسا، وبخاصة تجارة التجزئة. |
The sector, where most people work part-time, is wholesale and retail trade, repair of motor vehicles, services and sales. | UN | والقطاعات التي يعمل فيها معظم الأشخاص لبعض الوقت هو البيع بالجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والخدمات والمبيعات. |
Service personnel and retail trade assistants | UN | موظفو الخدمات والمساعدون في تجارة التجزئة |
Real wages were allowed to fall and output in retail trade and service sectors thus declined severely. | UN | وسمح لﻷجور الفعلية بالهبوط مما سبب انخفاضا حادا في ناتج تجارة التجزئة وقطاعات الخدمات. |
At the same time, the growth of small businesses in areas such as retail trade or catering created new jobs. | UN | وفي نفس الوقت، أدى نمو اﻷعمال التجارية الصغيرة في مجالات مثل تجارة التجزئة أو خدمات المطاعم إلى خلق فرص عمل جديدة. |
The retail trade sector employs 20 per cent of the workforce and transportation and public utilities account for another 9 per cent. | UN | ويعمل في قطاع تجارة التجزئة 20 في المائة من القوى العاملة في حين تعمل نسبة 9 في المائة في قطاع النقل والمنافع العامة. |
A significant proportion of women managers are found in the hotel and restaurant sector and the retail trade. | UN | وتوجد نسبة كبيرة من المديرين النساء في قطاع الفنادق والمطاعم وفي تجارة التجزئة. |
:: Workshops on modernization of the retail trade and quality design and control. | UN | ▪ حلقات عمل عن تحديث تجارة التجزئة وتصميم ومراقبة الجودة. |
retail trade is the second most common sector. | UN | أما تجارة التجزئة فهي ثاني القطاعات الأكثر عموماً. |
Further development of the regulatory framework remains important for the growth and efficient functioning of retail trade in the area of e-commerce. | UN | ويظل تعزيز تطوير الإطار التنظيمي مهماً لنمو تجارة التجزئة وسيرها بكفاءة في مجال التجارة الإلكترونية. |
This contrasts, however, with increasing pessimism in the retail trade sector. | UN | غير أن ذلك يتعارض مع التشاؤم المتزايد في قطاع تجارة التجزئة. |
retail trade witnessed a 10.2 per cent reduction in the first six months of 2003. | UN | وشهدت تجارة التجزئة انخفاضا بنسبة 10.2 في المائة خلال فترة الستة أشهر الأولى من عام 2003. |
retail trade witnessed a 10 to 40 per cent reduction in the first nine months of 2003. | UN | وشهدت تجارة التجزئة انخفاضا بنسبة تتراوح من 10 إلى 40 في المائة خلال الأشهر التسعة الأولى من عام 2003. |
Turnover index for retail trade by major division | UN | مؤشر رقم أعمال تجارة التجزئة حسب الشعب الرئيسية |
It is also recommended to consider unbundling the wholesale and retail trade in oil products. | UN | ويوصَى أيضاً بالنظر في فصل تجارة الجملة عن تجارة التجزئة في المنتجات النفطية. |
The sub-sectors involved are the wholesale and retail trade. | UN | والقطاعان الفرعيان المقصودان بهذه الاستثمارات هما تجارة الجملة وتجارة التجزئة. |
Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles and personal and household goods | UN | تجارة الجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والدراجات النارية والأجهزة المنزلية وأدوات الاستخدام الشخصي |
During the model testing period, the participants' chances in the labour market are to be improved and the growth potential of retail trade developed. | UN | وأثناء فترة اختبار النموذج، سوف تحسن فرص المشاركين في سوق العمالة، مع تطوير النمو المحتمل لتجارة التجزئة. |
% claimants engaged in retail trade | UN | النسبة المئوية لأصحاب المطالبات المشتغلين بتجارة التجزئة |
Many people are also employed in the wholesale and retail trade in tobacco but it is difficult to estimate the number solely employed in the sale of tobacco products, at both the wholesale and retail levels. | UN | ويستخدم أيضا عدد كبير من الناس في تجارة التبغ بالجملة والتجزئة ولكن من الصعب تقدير العدد المستخدم على وجه الحصر في بيع منتجات التبغ سواء على مستوى البيع بالجملة أو على مستوى البيع بالتجزئة. |
Companies of women often operate in the service sector or retail trade. | UN | وغالباً ما تمارس الشركات المملوكة لنساء نشاطها في مجالي الخدمات والبيع بالتجزئة. |
Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles, personal and household goods | UN | تجارة الجملة والتجزئة وإصلاح السيارات والدراجات والأجهزة الشخصية والمنزلية |
For example, Zambia raised various taxes and royalties, and Swaziland reserved the retail trade sector for local firms. | UN | فزامبيا، مثلاً، زادت العديد من الضرائب والعوائد، كما احتفظت سوازيلند بقطاع تجارة القطاعي للشركات المحلية. |
In 1993, the physical volume of retail trade amounted to only 14.7 per cent of that in 1990. | UN | وفي عام ١٩٩٣، لم يبلغ الحجم المادي لتجارة المفرق سوى ١٤,٧ في المائة مما كان عليه في عام ١٩٩٠. |