ويكيبيديا

    "retentionist" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبقية على عقوبة الإعدام
        
    • التي أبقت على عقوبة الإعدام
        
    • مبقية على عقوبة الإعدام
        
    • المؤيدة للإبقاء على عقوبة الإعدام
        
    • المبقية على العقوبة
        
    • مبقية على عقوبة الاعدام
        
    • مبقية على العقوبة
        
    • بلدان أبقت على عقوبة الإعدام
        
    • التي تبقي على عقوبة الإعدام
        
    • التي أبقت عليها
        
    • المبقية على تلك العقوبة
        
    • المبقية على هذه العقوبة
        
    • للإبقاء عليها
        
    • الملغية لعقوبة الإعدام
        
    • المُبقية على عقوبة الاعدام
        
    retentionist countries and territories at the beginning of 2004 UN البلدان والأقاليم المبقية على عقوبة الإعدام في بداية عام 2004
    retentionist countries and territories that enforced capital punishment at the beginning of 2004 UN البلدان والأقاليم المبقية على عقوبة الإعدام التي طبقت العقوبة في بداية عام 2004
    Number of retentionist countries UN عدد البلدان التي أبقت على عقوبة الإعدام 87
    One retentionist country was reclassified as abolitionist de facto. UN وأعيد تصنيف بلد من البلدان التي أبقت على عقوبة الإعدام ليصبح من البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام بحكم الواقع.
    retentionist countries at the beginning of 1999 UN البلدان التي كانت مبقية على عقوبة الإعدام في بداية عام 1999
    They suppressed the efforts of retentionist States to express themselves on individual paragraphs and resorted to pressure tactics and demarches. UN غير أنهم قمعوا الجهود التي تبذلها الدول المؤيدة للإبقاء على عقوبة الإعدام لكي يعربوا عن رأيهم في فقرات منفردة، ولجأوا إلى أساليب الضغط والمناورات.
    Apart from several of the former Soviet republics, there is little indication that there has been any reduction in the number of retentionist countries that have capital offences of this kind; if anything, the reverse is probably true. UN وبخلاف عدد من الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابقة، فلا توجد سوى دلائل قليلة تشير الى انخفاض عدد البلدان المبقية على العقوبة والتي توجد فيها جرائم اعدام من هذا النوع، بل ربما كان العكس هو الصحيح.
    Eight of the 30 had resumed executions, thereby becoming retentionist. UN وقد استأنفت ثمانية بلدان من البلدان اﻟ 30 تنفيذ الاعدام وأصبحت بالتالي بلداناً مبقية على عقوبة الاعدام.
    As that section will show, only a small proportion of retentionist States carried out large numbers of executions. UN وكما سيتضح في الجزء الرابع، فلم ينفذ إلا نسبة قليلة من البلدان المبقية على عقوبة الإعدام عددا كبيرا من عمليات الإعدام.
    These numbers have been included in the total of retentionist States. UN وكان هذا العدد مدرجا في العدد الإجمالي للدول المبقية على عقوبة الإعدام.
    One of the major trends is that some retentionist States have indicated support for a moratorium or for the abolition of the death penalty. UN ومن الاتجاهات الرئيسية أن بعض الدول المبقية على عقوبة الإعدام أعربت عن دعمها لوقف تطبيق عقوبة الإعدام أو إلغائها.
    All the responding retentionist countries stated that the law would not allow death sentences to be imposed on persons who were insane. UN 85- جاء في ردود جميع البلدان المبقية على عقوبة الإعدام أن القانون لا يجيز فرض أحكام بالإعدام على الأشخاص المخبولين.
    All the retentionist countries that replied to the survey said that this was the case. UN وقد ذكرت جميع البلدان المبقية على عقوبة الإعدام في ردودها على أسئلة الدراسة الاستقصائية أنها تفعل ذلك.
    Welcoming the tendency in retentionist States to restrict the number of crimes carrying a possible death sentence, UN وإذ ترحب بتوجه الدول المبقية على عقوبة الإعدام نحو الحد من عدد الجرائم التي يمكن أن تخضع لعقوبة الإعدام،
    Both retentionist and abolitionist States were acting in compliance with their obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وأضاف أن الدول التي أبقت على عقوبة الإعدام وكذلك الدول التي ألغتها كانت تتصرف طبقا لالتزاماتها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    His delegation was convinced that the security concerns expressed by retentionist States could not be properly addressed by the continued application of the death penalty. UN وأعرب عن اقتناع وفده بأن الشواغل الأمنية التي أعربت عنها الدول التي أبقت على عقوبة الإعدام لا يمكن معالجتها على نحو صحيح بالاستمرار في تطبيق عقوبة الإعدام.
    C. retentionist countries at the beginning of 1999 UN جيم- البلدان التي كانت مبقية على عقوبة الإعدام في بداية عام 1999
    It is essential to report on the feasibility of retentionist countries respecting the safeguards and restrictions pertaining to the death penalty. UN وهناك ضرورة لتقديم تقرير عن إمكانية احترام البلدان المؤيدة للإبقاء على عقوبة الإعدام للضمانات والقيود المتصلة بهذه العقوبة.
    In the fourth and fifth surveys, retentionist countries accounted for a lower proportion of the respondents: 42 per cent and 38 per cent, respectively. UN أما في الدراستين الاستقصائيتين الرابعة والخامسة فقد كانت البلدان المبقية على العقوبة الأقل نسبة بين البلدان التي ردّت: 42 في المائة و38 في المائة على التوالي.
    Furthermore, seven replies were received from retentionist but de facto abolitionist countries: Albania, Brunei Darussalam, Madagascar, Latvia, Philippines, Senegal and Turkey. UN ووردت فضلا عن ذلك ردود من سبعة بلدان مبقية على عقوبة الاعدام ولكنها ملغية لها بحكم الواقع، وهي: ألبانيا وبروني دار السلام وتركيا والسنغال والفلبين ولاتفيا ومدغشقر.
    1. Have remained retentionist with executions 55x 10y UN 1- ظلت مبقية على العقوبة مع إجراء عمليات اعدام
    Following the practice adopted in quinquennial reports, the present report classifies countries as completely abolitionist, abolitionist for ordinary crimes, de facto abolitionist or retentionist. UN ووفقا للممارسة المتبعة في التقارير التي تقدم كل خمس سنوات، يصنف هذا التقرير البلدان على أنها بلدان ألغت عقوبة الإعدام كليا، أو بلدان ألغت عقوبة الإعدام بالنسبة للجرائم العادية، أو بلدان ألغيت فيها عقوبة الإعدام بحكم الواقع، أو بلدان أبقت على عقوبة الإعدام.
    The courts in many retentionist countries do not meet the criteria of an independent judiciary as laid down in the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary. UN والمحاكم في العديد من البلدان التي تبقي على عقوبة الإعدام لا تستوفي معايير القضاء المستقل على النحو المبين في مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال القضاء.
    In some retentionist countries, the application of the death penalty has decreased remarkably. UN وتراجع تطبيق عقوبة الإعدام تراجعاً ملحوظاً في بعض البلدان التي أبقت عليها في قوانينها.
    Even in retentionist countries, practices and opinions have changed. UN وقد تغيرت الممارسات والآراء حتى في البلدان المبقية على تلك العقوبة.
    For the first time, question items were framed separately for abolitionist countries for countries that did not impose the death penalty for ordinary offences or de facto abolitionist countries and for retentionist countries. UN ولأول مرة، وضعت بنود الأسئلة بشكل منفصل بالنسبة للبلدان الملغية لعقوبة الاعدام، وللبلدان التي لا تفرض عقوبة الاعدام بالنسبة للجرائم العادية أو البلدان الملغية بحكم الواقع لعقوبة الاعدام؛ وللبلدان المبقية على هذه العقوبة.
    In effect, Swaziland, though a retentionist State in law, was abolitionist in practice. UN إن سوازيلند، في الواقع، من الدول الملغية لعقوبة الإعدام ممارسةً رغم أنها مؤيدة للإبقاء عليها قانوناً.
    An up-to-date list of abolitionist and retentionist countries, organized according to the four categories is contained in the annex to the present report. UN وترد قائمة مستوفاة للبلدان الملغية لعقوبة الإعدام والبلدان المبقية عليها في مرفق هذا التقرير.
    They included 13 of the retentionist and de facto abolitionist countries (Antigua and Barbuda, Bahrain, Barbados, Belarus, Chile, Iraq, Japan, Morocco, Myanmar, Rwanda, Thailand, Togo and Turkey), but not the Comoros, Indonesia, Lebanon and the Niger. UN وكان من ضمن هذه البلدان 13 من البلدان المُبقية على عقوبة الاعدام والبلدان المُلغية لها واقعيا (أنتيغوا وبربودا، البحرين، بربادوس، بيلاروس، تايلند، تركيا، توغو، رواندا، شيلي، العراق، المغرب، ميانمار، اليابان)، ولكن لم تكن من بينها اندونيسيا وجزر القمر ولبنان والنيجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد