ويكيبيديا

    "retiring staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموظفين المتقاعدين
        
    • نتيجة لتقاعد الموظفين
        
    • مع الموظفين الموشكين
        
    • للموظفين الذين بسبيلهم إلى التقاعد
        
    • الموظفين الموشكين على
        
    • المتقاعدين بموظفين
        
    In general, the recruitment process for retiring staff was initiated at least six months ahead of the staff member's retirement date. UN فبشكل عام، كانت عملية استقدام موظفين ليحلوا محل الموظفين المتقاعدين تبدأ قبل تاريخ تقاعد الموظف بستة أشهر على الأقل.
    In the interests of sustainable resourcing, practices such as attaching add-ons and undertaking recosting, failing to prioritize requests for funding and automatically replacing all retiring staff members, should be re-examined. UN وحفاظا على استدامة الموارد، ينبغي إعادة النظر في ممارسات من قبيل إدخال إضافات وإعادة تقدير التكاليف وعدم تحديد الأولويات في طلبات التمويل والاستبدال التلقائي لجميع الموظفين المتقاعدين.
    In accordance with established procedures, steps to replace retiring staff members should be initiated one year in advance of the projected retirement date. UN وفقا لﻹجراءات المقررة ينبغي بدء خطوات إحلال موظفين جدد محل الموظفين المتقاعدين قبل موعد التقاعد المتوقع بعام واحد.
    b. Briefing of retiring staff in coordination with the Staff Counsellor’s Office and the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ب - عقد جلسات إحاطة مع الموظفين الموشكين على التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛
    (ii) Briefing retiring staff in coordination with the Office of the Staff Counsellor. UN `٢` عقد جلسات إعلامية للموظفين الذين بسبيلهم إلى التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين؛
    Details were also requested concerning the measures that were being taken to increase awareness of opportunities for employment in United Nations language services, in particular in sub-Saharan Africa, and to ensure that retiring staff were replaced. UN كما طلبت تفاصيل عن التدابير الجاري اتخاذها لزيادة الوعي بفرص للعمل في دوائر اللغات في الأمم المتحدة، ولا سيما في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وضمان أن يحلَّ محل الموظفين المتقاعدين موظفون غيرهم.
    In most of the organizations, retirement-related knowledge transfer is done on a case-by-case basis, mostly at the initiative of the retiring staff members themselves. UN وفي معظم المنظمات، يتم نقل المعرفة، في حالات التقاعد، على أساس كل حالة على حدة، ويكون ذلك في أغلب الأحيان بناءً على مبادرة من الموظفين المتقاعدين أنفسهم.
    In most of the organizations, retirement-related knowledge transfer is done on a case-by-case basis, mostly at the initiative of the retiring staff members themselves. UN وفي معظم المنظمات، يتم نقل المعرفة، في حالات التقاعد، على أساس كل حالة على حدة، ويكون ذلك في أغلب الأحيان بناءً على مبادرة من الموظفين المتقاعدين أنفسهم.
    The challenge of planning for the succession of retiring staff members UN جيم - التحدي المتمثل في التخطيط لخلافة الموظفين المتقاعدين
    Without succession planning or a specific formalized process in place to address the replacement of staff close to retirement or the filling of key positions in a timely manner, UNDP could lose the expertise of a retiring staff member prior to the appointment of a suitable replacement. UN وبدون التخطيط لتعاقب الموظفين أو وجود عملية رسمية محددة لمعالجة مسألة الاستعاضة عن الموظفين الذين أوشكوا على التقاعد أو مسألة ملء المناصب الرئيسية في الوقت المناسب، يمكن أن يفقد البرنامج الإنمائي خبرة الموظفين المتقاعدين قبل تعيين موظفين بديلين ملائمين.
    Without succession planning or a specific formalized process in place to address the replacement of staff close to retirement or the filling of key positions in a timely manner, organizations could lose the expertise of a retiring staff member prior to the appointment of a suitable replacement. UN فمن دون وجود تخطيط لتعاقب الموظفين أو عملية رسمية محددة لمعالجة مسألة الاستعاضة عن الموظفين الذين أوشكوا على التقاعد أو لشغل المناصب الرئيسية في الوقت المناسب، يمكن أن تفقد المنظمات خبرة الموظفين المتقاعدين قبل أن تتوصل إلى تعيين بديلين مناسبين لهم.
    54. A total of 445 staff resigned between 1 July 1999 and 30 June 2000, almost twice the total of 243 retiring staff. UN 54 - وبلغ مجموع الموظفين الذين استقالوا في الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، 445 موظفا، أي ما يقارب ضعف عدد الموظفين المتقاعدين البالغ 243 موظفا.
    b. Briefing of retiring staff in coordination with the Staff Counsellor’s Office and the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ب - عقد جلسات إحاطة مع الموظفين الموشكين على التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛
    (ii) Briefing retiring staff in coordination with the Office of the Staff Counsellor. UN `٢` عقد جلسات إعلامية للموظفين الذين بسبيلهم إلى التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين؛
    145. As indicated by the high-level managers of some of the language services, even if retiring staff were replaced by recruitment of junior staff, the amount and quality of work delivered by the new staff cannot be compared, in the short term, with that delivered by the outgoing senior language staff, since the newly recruited staff will require coaching and supervision. UN 145- وحتى لو تم الاستعاضة عن المتقاعدين بموظفين جدد، فإن كمية ونوعية العمل الذي ينجزه الموظفون الجدد، لا تضاهيان، في الأجل القصير، على حد قول كبار الإداريين في بعض الخدمات اللغوية، ما ينجزه الموظفون اللغويون المنتهية خدمتهم، لأن الموظفين الجدد بحاجة إلى التدريب والإشراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد