The Human Rights Council must be given the opportunity to fulfil its mandate to review and assess human rights situations in Member States. | UN | وبجب إعطاء مجلس حقوق الإنسان الفرصة للوفاء بولايته المتمثلة في استعراض وتقييم حالات حقوق الإنسان في الدول الأعضاء. |
The Committee will continue to review and assess its programme with a view to making it more responsive to developments on the ground and in the peace process. | UN | وستواصل اللجنة استعراض وتقييم برنامجها لكي تجعله أكثر استجابة للتطورات الميدانية ولعملية السلام. |
CPC needed that information to allow it to review and assess the value and necessity, or otherwise, of a programme. | UN | وتحتاج اللجنة هذه المعلومات كي تتيح لها استعراض وتقييم قيمة وضرورة أي برنامج أو خلاف ذلك. |
2. The Council shall biennially review and assess: | UN | 2- يقوم المجلس كل سنتين باستعراض وتقييم ما يلي: |
The Division will also review and assess progress with the trade efficiency initiative, including the experience gained thus far in the working of trade points and their inter-operability. | UN | وستقوم الشعبة أيضا باستعراض وتقييم التقدم المحرز في مبادرة كفاءة التجارة، بما في ذلك الخبرة المستفادة حتى اﻵن من عمل النقاط التجارية وإمكانية تشغيلها بشكل مشترك. |
The report will be used at the Summit to review and assess the implementation of Agenda 21 and establish the programme for its further implementation. | UN | وسيُستخدم التقرير في اجتماع القمة لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وانشاء برنامج لمواصلة تنفيذه. |
CPC needed that information to allow it to review and assess the value and necessity, or otherwise, of a programme. | UN | وتحتاج اللجنة هذه المعلومات كي تتيح لها استعراض وتقييم قيمة وضرورة أي برنامج أو خلاف ذلك. |
The Committee pledged to continue to review and assess this programme with a view to making it more effective and responsive to the evolving situation. | UN | وتعهدت اللجنة بمواصلة استعراض وتقييم هذا البرنامج بغية جعله أكثر فعالية واستجابة للحالة المتطورة. |
The Committee will continue to review and assess that programme with a view to making it more effective and responsive to the evolving situation on the ground and in the peace process. | UN | وستواصل اللجنة استعراض وتقييم ذلك البرنامج بهدف جعله أكثر فعالية واستجابة للحالة المتطورة على الساحة وفي عملية السلام. |
Furthermore, the intermediary approach proposes a mandate review at a predetermined date to review and assess the inadequacy of this arrangement. | UN | علاوة على ذلك، فإن النهج الوسيط يقترح استعراضا للولاية يُجرى في تاريخ محدد مسبقا بغية استعراض وتقييم عيوب هذا الترتيب. |
The main objective of a risk management function is to review and assess the effectiveness of risk management and control processes. | UN | والهدف الرئيسي لوظيفة إدارة المخاطر هو استعراض وتقييم فعالية عمليات إدارة المخاطر والسيطرة عليها. |
Islamic Republic of Afghanistan wants to review and assess these recommendations until the translation and assessment of barriers and their implementation opportunity. | UN | وتودّ جمهورية أفغانستان الإسلامية استعراض وتقييم تلك التوصيات في انتظار ترجمتها وتقييم العقبات التي تحول دون تنفيذها. |
The appointed commission referred to in paragraph 1, has also been given the task to review and assess the Norwegian equality machinery. | UN | وأُسندت كذلك إلى اللجنة المعيّنة المشار إليها في الفقرة 1 مهمة استعراض وتقييم آلية المساواة النرويجية. |
The AGDI allows member States to review and assess their performance in meeting commitments on gender equality, including identifying and addressing gaps in policies and strategies. | UN | ويتيح الدليل للدول الأعضاء استعراض وتقييم أدائها في تنفيذ الالتزامات بتحقيق المساواة بين الجنسين، بما في ذلك تحديد الثغرات في السياسات والاستراتيجيات ومعالجتها. |
The Division will also review and assess progress with the trade efficiency initiative, including the experience gained thus far in the working of trade points and their inter-operability. | UN | وستقوم الشعبة أيضا باستعراض وتقييم التقدم المحرز في مبادرة كفاءة التجارة، بما في ذلك الخبرة المستفادة حتى اﻵن من عمل النقاط التجارية وإمكانية تشغيلها بشكل مشترك. |
The Division will also review and assess progress with the trade efficiency initiative, including the experience gained thus far in the working of trade points and their inter-operability. | UN | وستقوم الشعبة أيضا باستعراض وتقييم التقدم المحرز في مبادرة كفاءة التجارة، بما في ذلك الخبرة المستفادة حتى اﻵن من عمل النقاط التجارية وإمكانية تشغيلها بشكل مشترك. |
Other important tasks under this function would include having ministers responsible for forests periodically review and assess progress in implementing sustainable management of all types of forests. | UN | ومن المهام الهامة اﻷخرى، التي يمكن أن تندرج تحت هذه المهمة، قيام الوزراء المسؤولين عن الغابات، بصورة دورية، باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تطبيق اﻹدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات. |
That group would review and assess, at the request of Member States, national experiences in the area of computerization of criminal justice operations and make follow-up logistical, technical and financial recommendations arising from its mandate. | UN | ويقوم الفريق، بناء على طلب الدول اﻷعضاء، باستعراض وتقييم التجارب الوطنية في مجال حوسبة عمليات العدالة الجنائية. والتقدم بتوصيات المتابعة السوقية والتقنية والمالية الناشئة عن ولايته. |
It was further agreed that an IAEA technical team would meet with the Iraqi counterpart, in Baghdad, to review and assess the document so produced. | UN | وجرى الاتفاق كذلك على أن يجتمع فريق تقني تابع للوكالة مع النظير العراقي، في بغداد، لاستعراض وتقييم الوثيقة المقدمة. |
The Division would be able to conduct one additional inspection of a key area at risk, to conduct thematic evaluations, and to review and assess the methodology, effectiveness and efficiency of current peacekeeping evaluation work. | UN | وسيكون بمقدور الشعبة أن تجري عملية تفتيش إضافية لمنطقة رئيسية معرضة للخطر، وإجراء تقييمات مواضيعية، واستعراض وتقييم منهجية العمل التقييمي لحفظ السلام في الوقت الراهن وفعاليته وكفاءته. |
The conference shall review and assess the adequacy of the provisions of this document and, if necessary, propose means of strengthening the substance and methods of implementation of the provisions and measures of this document in order to address any continuing problems in fisheries for these stocks. | UN | ويجري المؤتمر استعراضا وتقييما لمدى ملاءمة اﻷحكام الواردة في هذه الوثيقة ويقترح، عند الضرورة، وسائل لتعزيز مضمونها، وطرق تنفيذ اﻷحكام والتدابير الواردة في هذه الوثيقة من أجل التصدي ﻷي مشاكل مستمرة في مصائد اﻷسماك تتعلق بهذه اﻷرصدة. |
8. DECIDES to assign a special committee to review and assess the performances of the IUT to be reviewed and appraised in terms of its strengths, weaknesses and potential for further improvements; | UN | 8 - يقرر إنشاء لجنة خاصة لمراجعة وتقييم أداء الجامعة من حيث مواطن قوتها وضعفها وقدرتها على تحقيق مزيد من التحسن؛ |
It is my delegation's view that the implementation of the Programme of Action, as it currently stands, requires two basic approaches: mustering the necessary financial resources and revitalizing institutional structures to monitor, review and assess the implementation of the Programme of Action. | UN | ويرى وفد بلدي أن تنفيذ برنامج العمل، بشكله الحالي، يتطلب اتباع نهجين أساسيين: حشد الموارد المالية اللازمة، وتحديد الهياكل المؤسسية لرصد تنفيذ برنامج العمل واستعراضه وتقييمه. |
UNCTAD should review and assess progress with the trade efficiency initiative, including the experience gained so far in the working of Trade Points and their inter-operability. | UN | وينبغي لﻷونكتاد أن يستعرض ويقيﱢم التقدم المحرز على صعيد مبادرة الكفاءة في التجارة، بما في ذلك الخبرة المستفادة حتى اﻵن من عمل نقاط التجارة وقابليتها للعمل بشكل مترابط. |
Thirdly, the evaluation function in the Inspection and Evaluation Division will be strengthened to support doctrinal and methodological development for the evaluation of peacekeeping operations, as well as to conduct one inspection of a key area at risk and evaluations to review and assess the relevance, effectiveness and efficiency of current peacekeeping operations. | UN | ثالثا، سيجري تعزيز وظيفة التقييم في شعبة التفتيش والتقييم عملا على دعم تطوير المبادئ والمنهجيات لأغراض تقييم عمليات حفظ السلام، وكذلك لإجراء عملية تفتيش واحدة في واحد من المجالات الرئيسية المعرضة للخطر، وإجراء تقييمات ترمي إلى استعراض وتقدير أهمية وفعالية وكفاءة عمليات حفظ السلام الجارية. |
The Advisory Committee was of the view that the Department should critically review and assess its available resources against its current operational needs and priorities and that the presentation of proposals for the gross budget for jointly financed activities could benefit from greater transparency and coherence. | UN | وتابع أن اللجنة الاستشارية ترى أنه ينبغي للإدارة أن تجري استعراضاً وتقييماً دقيقين لما يتوفر لها من موارد مقارنة باحتياجاتها وأولوياتها التنفيذية الحالية، وأن تقدم مقترحات بشأن الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل يمكن أن تستفيد من زيادة الشفافية والاتساق. |
The Division will also review and assess progress with the trade efficiency initiative, including the experience gained so far in the working of trade points and their inter-operability. | UN | وستستعرض وتقيم الشعبة أيضا التقدم المحرز في مبادرة كفاءة التجارة، بما في ذلك الخبرة المكتسبة حتى اﻵن في عمل النقاط التجارية وقدرتها على العمل فيما بينها بكفاءة. |