ويكيبيديا

    "review and evaluate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض وتقييم
        
    • باستعراض وتقييم
        
    • لاستعراض وتقييم
        
    • تستعرض وتقيم
        
    • تستعرض وتقيّم
        
    • يستعرض ويقيم
        
    • لمراجعة وتقييم
        
    review and evaluate the status of resources within the NCB as compared to the last report. UN :: استعراض وتقييم حالة الموارد داخل هيئة التنسيق الوطنية مقارنة بالتقرير الأخير
    · review and evaluate awareness trainings programmes that were done UN :: استعراض وتقييم ما أنجز من برامج الدورات التدريبية الرامية إلى استثارة الوعي
    This report is a JIU contribution to the intention of the General Assembly, expressed in a number of its resolutions and decisions, to review and evaluate the current system of United Nations travel services and allowances. UN وهذا التقرير إسهام من وحدة التفتيش المشتركة فيما تعتزم الجمعية العامة القيام به، وهو ما أعربت عنه في عدد من قراراتها ومقرراتها، من استعراض وتقييم للنظام الحالي لﻷمم المتحدة الخاص بخدمات وبدلات السفر.
    Conference of the Parties to review and evaluate implementation plans transmitted by developing-country Parties and to endorse the provision of financial resources UN ويقوم مؤتمر الأطراف باستعراض وتقييم خطط التنفيذ التي تحيلها إليه الأطراف من البلدان النامية، ويقر توفير موارد مالية
    It will regularly review and evaluate the impact of these projects. UN وسوف تقوم بصفة دورية باستعراض وتقييم ما يترتب على تلك المشاريع من آثار.
    NGOs could use the guidelines to review and evaluate corporate conduct. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تستخدم المبادئ التوجيهية لاستعراض وتقييم سلوك الشركات.
    By the same resolution, the Conference is called upon to review and evaluate the above-mentioned report and to consider it in the context of the adequacy of financial and technical arrangements for Strategic Approach implementation for action as appropriate. UN وطلب من المؤتمر، في نفس القرار، استعراض وتقييم التقرير المشار إليه أعلاه، والنظر فيه في سياق مدى كفاية الترتيبات المالية والتقنية لتنفيذ النهج الاستراتيجي للعمل حسب متقضى الحال.
    In Palestine, technical assistance was provided to the Central Bureau of Statistics to review and evaluate the most recent population projections and the quality of birth and death registration. UN وفي فلسطين، قُدمت مساعدة تقنية إلى المكتب المركزي للإحصاءات بغرض استعراض وتقييم أحدث التوقعات السكانية ومدى جودة تسجيل المواليد والوفيات.
    6. The objective of this Note is to review and evaluate UNCTAD activities under its three pillars of activities in 2008 - 2011 relating to commodity-dependent developing countries (CDDCs) as set out in the Accra Accord. UN 6- ويتمثل الهدف من هذه المذكرة في استعراض وتقييم أنشطة الأونكتاد في إطار أركان أنشطته الثلاثة في الفترة 2008-2011 فيما يتعلق بالبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، وفق ما جاء في اتفاق أكرا.
    7.2 A programme and methodology on how to review and evaluate the implementation of The Strategy is adopted UN 7-2 أن يُعتمد برنامج ومنهجية بشأن كيفية استعراض وتقييم تنفيذ الاستراتيجية
    The body would provide advice on measures to ensure the implementation of the rights of indigenous peoples, and review and evaluate best practices in and obstacles to the promotion and protection of the rights of indigenous peoples. UN وستقدم الهيئة المشورة بشأن التدابير التي تكفل إعمال حقوق الشعوب الأصلية، وتتولى استعراض وتقييم أفضل الممارسات في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للشعوب الأصلية والعقبات التي تحول دون ذلك.
    The meeting aimed to review and evaluate the work of NGOs in the region and to discuss ways to increase the participation of NGOs in the subregional and national action programmes; UN وهدف هذا الاجتماع إلى استعراض وتقييم أعمال المنظمات غير الحكومية في المنطقة وبحث سبل زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في برامج العمل على الصعيدين دون اﻹقليمي والوطني؛
    The principal objectives of the Colloquy were to review and evaluate how the Principles had been received at the international, regional and national levels and to explore how best to further promote their implementation. UN وكانت الأهداف الرئيسية للندوة هي استعراض وتقييم صدى استقبال المبادئ التوجيهية على الأصعدة الدولي والإقليمي والوطني منذ تقديمها إلى لجنة حقوق الإنسان واستكشاف أفضل طريقة لزيادة ترويج تنفيذها.
    Doubt was expressed on the mandate that authorizes UNDCP to review and evaluate national and multilateral legislations, as highlighted in recommendation 2. UN وأعرب عن الشك بشأن الولاية التي تخول للبرنامج استعراض وتقييم التشريعات الوطنية والتشريعات المتعددة الأطراف، على النحو المبين في التوصية 2.
    12. The COP will periodically review and evaluate the effectiveness of all modalities established in accordance with Article 11.3. UN ٢١- يقوم مؤتمر اﻷطراف بصورة منتظمة باستعراض وتقييم كافة الطرائق الموضوعة وفقا للفقرة ٣ من المادة ١١.
    They will also periodically review and evaluate the implementation of the package of principles and objectives, together with the provisions of the Treaty. UN وستقوم هذه الدول بشكل دوري باستعراض وتقييم تنفيذ هذه الحزمة المتكاملة من المبادئ واﻷهداف باﻹقتران مع أحكام المعاهدة.
    12. The COP will periodically review and evaluate the effectiveness of all modalities established in accordance with Article 11.3. UN ٢١- يقوم مؤتمر اﻷطراف بصورة دورية باستعراض وتقييم كافة الطرائق الموضوعة وفقا للفقرة ٣ من المادة ١١.
    The COP will periodically review and evaluate the effectiveness of all modalities established in accordance with Article 11.3. UN ٥٣- يقوم مؤتمر اﻷطراف دوريا باستعراض وتقييم فعالية جميع الطرائق المقررة وفقاً للمادة ١١-٣.
    One delegation noted that a consultant had been engaged to review and evaluate the establishment of common premises. UN ٦٠ - وأشار أحد الوفود إلى أنه جرت الاستعانة بخبير استشاري لاستعراض وتقييم إنشاء المباني المشتركة.
    1. Urges Member States to review and evaluate their legislation and legal principles, procedures, policies and practices relating to criminal matters, in a manner consistent with their legal systems, to determine if they have a negative impact on women and, if they have such an impact, to modify them in order to ensure that women are treated fairly by the criminal justice system; UN ١ - تحث الدول اﻷعضاء على أن تستعرض وتقيم التشريعات والمبادىء واﻹجراءات والسياسات والممارسات القانونية المتعلقة بالمسائل الجنائية، بطريقة تتفق مع نظمها القانونية، لتقرير ما إن كان لها أثر سلبي على المرأة ولتعدلها، إن كان لها ذلك اﻷثر، لضمان أن تنال المرأة معاملة منصفة من نظام العدالة الجنائية؛
    (c) UNFPA business units' oversight processes, such as inspections, periodic on-site reviews, programmatic monitoring, surveys and audits that review and evaluate programmes and management systems, as well as the validity of the on-site assurance system. UN (ج) عمليات الرقابة التابعة لوحدات الأعمال بالصندوق، كعمليات التفتيش، والاستعراضات الدورية بالمواقع، والرصد البرامجي، والدراسات الاستقصائية، وعمليات مراجعة الحسابات التي تستعرض وتقيّم البرامج وأنظمة الإدارة، بالإضافة إلى صحة نظام الضمان بالموقع.
    The auditors were told that the high volume of ECLAC publications made it impossible for a director to review and evaluate the quality of all the publications produced in a division. UN وقد أبلغ مراجعو الحسابات بأن الحجم الكبير من المنشورات التي تنتجها اللجنة يجعل من المستحيل ﻷي مدير أن يستعرض ويقيم نوعية كل المنشورات التي تنتج في شعبة ما.
    Turning to question 4, he described the composition of the Committee established to review and evaluate the current system for handling complaints against the police. UN 9- ثم انتقل إلى السؤال رقم 4 فوصف تكوين اللجنة المنشأة لمراجعة وتقييم النظام الحالي لتناول الشكاوى المقدمة ضد الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد