ويكيبيديا

    "review and implement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض وتنفيذ
        
    • باستعراض وتنفيذ
        
    • واستعراض وتنفيذ
        
    • تستعرض وتنفذ
        
    • ومراجعة تلك القوانين والإجراءات وتنفيذها
        
    UNODC has provided technical assistance and strengthened national capacity to review and implement operational plans in Bangladesh, Bhutan, India, Maldives, Nepal and Sri Lanka. UN وقدَّم المكتب مساعدة تقنية وعزز القدرات الوطنية على استعراض وتنفيذ الخطط العملياتية في بنغلاديش وبوتان وسري لانكا وملديف ونيبال والهند.
    The Mission will continue to review and implement a comprehensive range of risk mitigation strategies, including compliance with the United Nations minimum operating security standards and security risk assessment processes in its security management planning. UN وستواصل البعثة في سياق التخطيط لإدارة الأمن استعراض وتنفيذ مجموعة شاملة من استراتيجيات الحد من المخاطر، بما في ذلك الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا بالأمم المتحدة، وعمليات تقييم المخاطر الأمنية.
    In order to promote more effective stockpile management, the Centre's experts collaborated with State officials to review and implement standard operational protocols in specific stockpile facilities in Argentina in 2012. UN ومن أجل زيادة فعالية إدارة المخزونات، تعاون خبراء المركز مع المسؤولين الحكوميين على استعراض وتنفيذ بروتوكولات التشغيل القياسية في مرافق محددة للمخزونات في الأرجنتين في عام 2012.
    The Purchase and Transportation Service should review and implement increased numbers of global systems/blanket contracts. UN تقــــوم دائرة المشــتريات والنقــل باستعراض وتنفيذ أعــداد متزايدة من العقود اﻹطارية اﻹجمالية/العقود الشاملة
    11. Urges multilateral donors, and invites international financial institutions, within their respective mandates, and regional development banks to review and implement policies to support national efforts to ensure that a higher proportion of resources reach young women and girls, in particular in rural and remote areas; UN 11 - تحث الجهات المانحة المتعددة الأطراف، وتدعو المؤسسات المالية الدولية، كلا منها في حدود ولايتها، والمصارف الإنمائية الإقليمية على استعراض وتنفيذ السياسات الرامية إلى دعم الجهود الوطنية لكفالة وصول نسبة أعلى من الموارد إلى الشابات والفتيات، وبخاصة في المناطق الريفية والنائية؛
    11. Urges multilateral donors, international financial institutions and regional development banks to review and implement policies in support of national efforts to ensure that a higher proportion of resources reach women, in particular in rural and remote areas; UN ١١ - تحث الجهات المانحة المتعددة اﻷطراف والمؤسسات المالية الدولية والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية على استعراض وتنفيذ سياسات تدعم الجهود الوطنية وتكفل وصول نسبة عالية من الموارد إلى المرأة، لا سيما في المناطق الريفية والنائية؛
    505. The Board further recommends that the UNDP Russian Federation country office, in consultation with UNDP headquarters and the Office of Audit and Performance Review, continue with its efforts to review and implement corrective action to prevent the recurrence of the breakdown in controls which led to the fraudulent transactions. UN 505 - ويوصي المجلس كذلك المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في الاتحاد الروسي بأن يواصل، بالتشاور مع مقر البرنامج الإنمائي ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، بذل جهوده في سبيل استعراض وتنفيذ الإجراءات التصحيحية الهادفة إلى منع تكرار الانهيار في الرقابة الـذي أدى إلى الغش في المعاملات.
    The EU encouraged UNIDO to review and implement the relevant recommendations, strengthening communication and information-sharing within the system and increasing engagement with beneficiary countries and regional economic communities to ensure that projects were aligned with national development priorities. UN وأعرب عن تشجيع الاتحاد الأوروبي لليونيدو على استعراض وتنفيذ التوصيات ذات الصلة وتعزيز الاتصال وتبادل المعلومات داخل المنظومة وزيادة المشاركة مع البلدان المستفيدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل كفالة توافق المشاريع مع أولويات التنمية الوطنية.
    20. The Regional Centre's technical experts collaborated with States to review and implement standard operating protocols in specific stockpile facilities. UN 20 - وقد تعاون الخبراء التقنيون التابعون للمركز الإقليمي مع الدول على استعراض وتنفيذ بروتوكولات التشغيل القياسية في مرافق محددة للمخزونات.
    70. The Group encourages States to review and implement the proposed transparency and confidence-building measures through relevant national mechanisms on a voluntary basis. UN 70 - ويشجع الفريق الدول على استعراض وتنفيذ التدابير المقترحة المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة من خلال الآليات الوطنية ذات الصلة على أساس طوعي.
    Page 11. Urges multilateral donors, international financial institutions and regional development banks to review and implement policies in support of national efforts to ensure that a higher proportion of resources reach women, in particular in rural and remote areas; UN ١١ - تحث الجهات المانحة المتعددة اﻷطراف والمؤسسات المالية الدولية والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية على استعراض وتنفيذ سياسات تدعم الجهود الوطنية الرامية إلى كفالة وصول نسبة عالية من الموارد إلى المرأة، لا سيما في المناطق الريفية والنائية؛
    " 14. Urges multilateral donors, international financial institutions and regional development banks to review and implement policies in support of national efforts to ensure that a higher proportion of resources reach women, in particular those in rural and remote areas; UN " ١٤ - تحث الجهات المانحة المتعددة اﻷطراف والمؤسسات المالية الدولية والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية على استعراض وتنفيذ سياسات تدعم الجهود الوطنية الرامية إلى كفالة وصول نسبة أعلى من الموارد إلى المرأة، لا سيما في المناطق الريفية والنائية؛
    14. Urges multilateral donors, international financial institutions and regional development banks to review and implement policies in support of national efforts to ensure that a higher proportion of resources reach women, in particular women in rural and remote areas; UN ١٤ - تحث الجهات المانحة المتعددة اﻷطراف والمؤسسات المالية الدولية والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية على استعراض وتنفيذ سياسات تدعم الجهود الوطنية الرامية الى كفالة وصول نسبة أعلى من الموارد الى المرأة، لا سيما المرأة في المناطق الريفية والنائية؛
    " 7. Urges multilateral donors, international financial institutions and regional development banks to review and implement policies to ensure that a higher proportion of measures reach women in rural and remote areas. " UN " ٧ - تحث الجهات المانحة المتعددة اﻷطراف والمؤسسات المالية الدولية والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية على استعراض وتنفيذ السياسات التي تكفل وصول نسبة عالية من التدابير إلى المرأة في المناطق الريفية والمناطق النائية.
    “15. Urges multilateral donors, international financial institutions and regional development banks to review and implement policies to support national efforts to ensure that a higher proportion of resources reach women, in particular in rural and remote areas; UN " ١٥ - تحث الجهات المانحة المتعددة اﻷطراف والمؤسسات المالية الدولية والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية على استعراض وتنفيذ سياسات تدعم الجهود الوطنية الرامية إلى كفالة وصول نسبة أعلى من الموارد إلى المرأة لا سيما المرأة في المناطق الريفية والنائية؛
    18. Urges multilateral donors, international financial institutions and regional development banks to review and implement policies to support national efforts to ensure that a higher proportion of resources reach women, in particular in rural and remote areas; UN ٨١ - تحث الجهات المانحة المتعددة اﻷطراف والمؤسسات المالية الدولية والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية على استعراض وتنفيذ سياسات تدعم الجهود الوطنية الرامية إلى كفالة وصول نسبة أعلى من الموارد إلى المرأة لا سيما المرأة في المناطق الريفية والنائية؛
    PTS to review and implement increased numbers of global systems/blanket contracts. UN أن تقوم دائرة المشتريات والنقل باستعراض وتنفيذ أعداد متزايدة من النظم الشاملة/العقود الاجمالية.
    The Procurement and Transportation Division to review and implement increased numbers of global system/blanket contracts. UN أن تقوم شعبة المشتريات والنقل باستعراض وتنفيذ أعداد متزايدة من العقود الشاملة/العقود الاجمالية.
    The Procurement and Transportation Division to review and implement increased numbers of global system blanket contracts. UN تقوم شعبة المشتريات والنقل باستعراض وتنفيذ أعداد متزايدة من العقود الشاملة/العقود الاجمالية.
    102 (h) Develop, review and implement laws, [practices and procedures] [and help to develop positive attitudes] to prohibit and eliminate all forms of discrimination [against women and girls] [on the basis of sex, race or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation]; UN 102 (ح) وضع واستعراض وتنفيذ قوانين، [وممارسات وإجراءات] [والمساعدة على تكوين مواقف إيجابية] لحظر وإلغاء جميع أشكال التمييز [ضد المرأة والفتاة] [على أساس الجنس، أو العرق أو الأصل الإثني أو الدين أو المعتقد، أو الإعاقة أو بسبب العمر أو التوجه الجنسي]؛
    100. The Government should review and implement the recommendations made by the Special Rapporteur in her previous reports, most of which have thus far gone unimplemented, notably the recommendation that the Government should take measures to strengthen legal and other guarantees for the protection of human rights. UN ٠٠١- ينبغي للحكومة أن تستعرض وتنفذ التوصيات التي قدمتها المقررة الخاصة في تقاريرها السابقة والتي لم ينفذ معظمها حتى اﻵن، ولا سيما التوصية الداعية إلى أن تتخذ الحكومة تدابير لتعزيز الضمانات القانونية وغيرها من ضمانات حماية حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد