We also believe that the review and reform of the Human Rights Council, of which we are a member, will strengthen the effectiveness of that body. | UN | ونعتقد أيضا أن استعراض وإصلاح مجلس حقوق الإنسان، ونحن عضو فيه، سيعزز فعالية تلك الهيئة. |
His Government had also initiated the review and reform of the Turkish Penal Code with the same goals in mind. | UN | وذكر أيضا أن حكومته قد بدأت عملية استعراض وإصلاح لقانون العقوبات التركي لتحقيق الأهداف نفسها. |
She also wondered how the international community could assist Myanmar in the review and reform of its legislation, and what other areas of international assistance should be prioritized. | UN | وتساءلت أيضا عن الطريقة التي يمكن بها للمجتمع الدولي أن يساعد ميانمار في ما تقوم به من استعراض وإصلاح لتشريعاتها، والمجالات الأخرى للمساعدة الدولية التي ينبغي وضعها في مرتبة الأولوية. |
review and reform of criminal laws and correctional systems | UN | مراجعة وإصلاح القوانين الجنائية وأنظمة الإصلاحيات |
45. The Office for Drug Control and Crime Prevention mentioned that the Guidelines were taken into account in its training materials for prison officials, particularly as related to the principles on the review and reform of criminal laws and correctional systems. | UN | 45- وذكر مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة أن المبادئ التوجيهية مأخوذة في الاعتبار في مواده التدريبية المخصصة لموظفي السجون، لا سيما فيما يتعلق بالمبادئ الخاصة بمراجعة وإصلاح القوانين الجنائية وأنظمة الإصلاحيات. |
The three delegations welcomed the Mission's key priorities, namely review and reform of the security sector, strengthening of the rule of law, promotion of a culture of democratic governance and dialogue, and economic and social development. | UN | وذكرت أن الوفود الثلاثة ترحب بالأولويات الرئيسية للبعثة وهي استعراض وإصلاح قطاع الأمن ودعم سيادة القانون وتعزيز ثقافة من الحوكمة والحوار الديمقراطي إضافة إلى التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
82. The aim of the most recent review and reform of the Administrative Committee on Coordination has, inter alia, been to improve its effectiveness and impact. | UN | 82 - تمثل الغرض من آخر استعراض وإصلاح للجنة التنسيق الإدارية، من بين أشياء أخرى، في تحسين فعالية وتأثير اللجنة. |
review and reform of legislation and policies. | UN | استعراض وإصلاح التشريعات والسياسات |
28. An increasing number of developing countries have initiated the process of review and reform of water-sector policies. | UN | ٢٨ - وقد استهل عدد متزايد من البلدان النامية عملية استعراض وإصلاح سياسات القطاع المائي. |
A section of the report will deal with the question of review and reform of the regional commissions (Council decision 1998/201) (see also item 8). | UN | وسيتناول فرع من التقرير مسألة استعراض وإصلاح اللجان اﻹقليمية )مقرر المجلس ١٩٩٨/٢٠١، وانظر أيضا البند ٨(. |
Report of the Secretary-General on review and reform of the regional commissions (Assembly resolution 52/12 B and Council decision 1998/201) (see also item 10) | UN | تقرير اﻷمين العام عن استعراض وإصلاح اللجان اﻹقليمية )قرار الجمعية العامة ٥٢/١٢ باء ومقرر المجلس ١٩٩٨/٢٠١( |
A section of the report will deal with the question of review and reform of the regional commissions (Council decision 1997/203). | UN | وسيتناول فرع من التقرير مسألة استعراض وإصلاح اللجان اﻹقليمية )مقرر المجلس ١٩٩٧/٢٠٣(. |
In November 1997 UNDP informed the focal point for electoral assistance that the Government of Mauritius had requested technical assistance for the review and reform of electoral rules and procedures. | UN | في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، أبلغ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منسق اﻷمم المتحدة للمساعدة الانتخابية بأن حكومة موريشيوس طلبت الحصول على مساعدة تقنية من أجل استعراض وإصلاح القواعد واﻹجراءات الانتخابية. |
156. The Committee commends the State party for having initiated a three-year plan of action for the advancement of women and for initiating the review and reform of domestic legislation that is discriminatory to women. | UN | 156 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لأنها شرعت في خطة عمل لثلاث سنوات من أجل النهوض بالمرأة ولمبادراتها إلى استعراض وإصلاح التشريعات المحلية التي تميز ضد المرأة. |
156. The Committee commends the State party for having initiated a three-year plan of action for the advancement of women and for initiating the review and reform of domestic legislation that is discriminatory to women. | UN | 156 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لأنها شرعت في خطة عمل لثلاث سنوات من أجل النهوض بالمرأة ولمبادراتها إلى استعراض وإصلاح التشريعات المحلية التي تميز ضد المرأة. |
212. At its 27th meeting, on 15 July, the Council held a panel discussion with the Executive Secretaries of the regional commissions on the question of review and reform of the regional commissions. | UN | ٢١٢ - في الجلسة ٢٤، المعقودة في ١٥ تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة مناقشة مع اﻷمناء التنفيذيين للجان اﻹقليمية بشأن مسألة استعراض وإصلاح اللجان اﻹقليمية. |
Consequently, UNHCR has launched a thorough review and reform of its procedures and structure. | UN | وبناء عليه، شرعت المفوضية في عملية مراجعة وإصلاح شاملة لإجراءاتها وبنيتها. |
Consequently, UNHCR has launched a thorough review and reform of its procedures and structure. | UN | وبناء عليه، شرعت المفوضية في عملية مراجعة وإصلاح شاملة لإجراءاتها وبنيتها. |
However, there remains the need to perform a comprehensive review and reform of the Public Service General Orders. | UN | ولكن تبقى الأوامر العامة المتعلقة بالخدمة العامة في حاجة إلى مراجعة وإصلاح شاملين. |
2.2. Provide technical advice and assistance to the Ministry of Justice in implementing the draft juvenile justice law; help to establish and support a national juvenile justice coordination mechanism tasked with review and reform of the juvenile justice system; design and introduce specialized training to judicial actors on children's rights and child development. | UN | 2-2 تقديم المشورة والمساعدة التقنيتين إلى وزارة العدل في تنفيذ مشروع قانون قضاء الأحداث؛ والمساعدة في إنشاء ودعم آلية وطنية لتنسيق قضاء الأحداث مكلفة بمراجعة وإصلاح نظام قضاء الأحداث؛ وتصميم وتقديم التدريب المتخصص للعاملين في الجهاز القضائي فيما يتعلق بحقوق الطفل ونمائه. |
(d) Provide good quality teaching and learning materials through a thorough review and reform of the curricula and pedagogy methods involving professional experts in education; | UN | (د) توفير تعليم جيد النوعية ومواد تعليمية بمراجعة وإصلاح شاملين للمناهج الدراسية والأساليب التربوية بمشاركة خبراء متخصصين في التعليم؛ |
In saying this, I do not mean that it is not essential to undertake a profound review and reform of the United Nations and all the other international organizations in order to root out inefficiency, cut away whatever is superfluous and bring their activities into line with the priorities of the Member countries. | UN | وإذ أقول هذا، لا أعني أنه ليس ضروريا القيام باستعراض وإصلاح كبيرين لﻷمم المتحدة وجميع المنظمات الدولية اﻷخرى للقضاء على عدم الكفاءة فيها والتخلص من كل ما هو غير ضروري، وتنظيم أنشطتها بحيث تتفق مع أولويات البلدان اﻷعضاء. |