ويكيبيديا

    "review conference on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر الاستعراضي المعني
        
    • مؤتمر استعراض
        
    • المؤتمر الاستعراضي بشأن
        
    • مؤتمر لاستعراض
        
    • للمؤتمر الاستعراضي
        
    • المؤتمر الاستعراضي ويتناول
        
    • ومؤتمر استعراض
        
    • المؤتمر الاستعراضي في
        
    • المؤتمر الاستعراضي لاتفاق
        
    • مؤتمراً لاستعراض
        
    • عقد مؤتمر استعراضي بشأن
        
    We do not regard the review Conference on the Programme of Action as having been without results. UN ولا نرى أن المؤتمر الاستعراضي المعني ببرنامج العمل لم يخرج بنتائج.
    The President of the review Conference on Small Arms and Light Weapons made a statement. UN وأدلى ببيان رئيس المؤتمر الاستعراضي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Ad hoc forums such as the review Conference on the inhumane weapons Convention also play important roles. UN وتقوم أيضا محافل مخصصة مثل المؤتمر الاستعراضي المعني باتفاقية اﻷسلحة اللاإنسانية بأدوار هامة.
    Others, such as the review Conference on the inhumane weapons Convention must have an impact over the long term. UN وتدابير أخرى، مثل مؤتمر استعراض اتفاقية حظر اﻷسلحة اللاإنسانية، يجب أن يكون لها أثر على المدى البعيد.
    The resolution we have just adopted contains paragraphs relating to the implementation of the recommendations of the review Conference on that Agreement. UN والقرار الذي اتخذناه للتو يتضمن فقرات تتصل بتنفيذ توصيات المؤتمر الاستعراضي بشأن ذلك الاتفاق.
    OHCHR planned, with the Ministry of Justice, a review Conference on the implementation of the Cambodian Criminal Procedure Code to be held four years after its coming into force. UN وخططت المفوضية، سوياً مع وزارة العدل، لعقد مؤتمر لاستعراض مدى تنفيذ قانون الإجراءات الجنائية الكمبودي والمزمع عقده بعد أربع سنوات من بدء سريان مفعول هذا القانون.
    We highlight the need for the establishment of a subsidiary body of the 2010 review Conference on negative security assurances. UN ونحن نؤكد الحاجة إلى إنشاء هيئة فرعية تابعة للمؤتمر الاستعراضي المقرر عقده عام 2010 تعنى بالضمانات الأمنية السلبية.
    Furthermore, the Preparatory Commission was to prepare proposals for submission to the review Conference on the definition and Elements of Crimes of aggression and the conditions under which the Court could exercise its jurisdiction with regard to that crime. UN وفضلا عن ذلك يتعيﱠن على اللجنة أن تضع مقترحات تقدم إلى المؤتمر الاستعراضي المعني بتعريف جرائم العدوان وعناصرها والشروط التي تستطيع المحكمة بموجبها ممارسة اختصاصها بالنسبة لهذه الجريمة.
    Russia will continue its constructive participation in the activities of the Group; the Group could be in a position to put forward specific proposals for the 2006 review Conference on small arms and light weapons. UN وستواصل روسيا مشاركتها البناءة في أنشطة الفريق؛ وقد يتمكن الفريق من تقديم مقترحات محددة إلى المؤتمر الاستعراضي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الصغيرة لعام 2006.
    Unfortunately, as acknowledged by the Chair of the review Conference on Small Arms and Light Weapons, Ambassador Kariyawasam, the expectations set out of our Declaration by far exceeded what was achieved at the Review Conference. UN وللأسف، وكما اعترف رئيس المؤتمر الاستعراضي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، السفير كارياواسام، فإن التوقعات الواردة في إعلاننا فاقت بكثير ما تحقق في المؤتمر الاستعراضي.
    2005: May 2-27 review Conference on the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons at UN, New York: Cooperated with the Mayors for Peace Delegation UN 2005: 2-27 أيار/مايو: المؤتمر الاستعراضي المعني بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في الأمم المتحدة، نيويورك: تعاونت مع وفد العمد المناصرين للسلام.
    The Chairman: I now call on the President of the review Conference on Small Arms and Light Weapons. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية) أعطي الكلمة الآن لرئيس المؤتمر الاستعراضي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    A survey of the recent past reveals that, in addition to the long-standing lack of progress in the Conference on Disarmament, the review Conference on small arms and light weapons and the 2005 Review Conference of Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons were both failures. UN فإذا القينا نظرة على الفترة السابقة، يطالعنا فشل المؤتمر الاستعراضي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، المعقود في حزيران/يونيه الماضي، وفشل المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005، هذا عدا عن عدم حدوث أي تقدم في مجال نزع السلاح منذ فترة طويلة.
    review Conference on the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling UN المؤتمر الاستعراضي المعني باتفاق تطبيق ما تضمنته اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    In that context, this meeting should call for the full implementation of the resolution of the 1995 NPT review Conference on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN وفي هذا الصدد، ينبغي لهذا الاجتماع أن يطالب بالتنفيذ الكامل لقرار مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 1995 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    The 1995 review Conference on the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons adopted a package of decisions in 1995 and all of these elements remain extant. UN وقد اتخذ مؤتمر استعراض المعاهدة عام 1995 مجموعة من القرارات، ولا تزال جميع هذه العناصر قائمة.
    In that connection, the delegation of Egypt attaches importance to the resumption of the review Conference on the 1995 Fish Stocks Agreement, which will take place in 2010. UN ومن نفس المنطلق، يهتم وفد مصر باستئناف أعمال مؤتمر استعراض اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995 المقرر عقده في 2010.
    I would like to take this opportunity to compliment the Chairman of the group of governmental experts, Johan Molander, on his skilful guidance of the group as it proceeds with its work to develop proposals for consideration by the review Conference on ways to strengthen and improve the Convention. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ رئيس فريق الخبراء الحكوميين السيد جوهان مولاندر على قيادته الماهرة للفريق وهو يعمل لوضع مقترحات ينظر فيها المؤتمر الاستعراضي بشأن طرق تعزيز الاتفاقية وتحسينها.
    53. In 2006, the General Assembly, in its resolution 61/149, decided to convene in 2009 a review Conference on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN 53 - في عام 2006، قررت الجمعية العامة في قرارها 61/149 عقد مؤتمر لاستعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان في عام 2009.
    Next year's first session of the preparatory committee for the review Conference on the NPT is very important. UN وسوف تكون الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية التي ستعقد في العام القادم للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار هامة جدا.
    The European Union is in favour of continuing the further work in the CCW beyond the review Conference on munitions which may become ERW, in particular on the implementation of existing IHL and on possible preventive technical measures. UN يؤيد الاتحاد الأوروبي مواصلة القيام بمزيد من العمل في إطار `اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر` وذلك يمتد إلى ما بعد المؤتمر الاستعراضي ويتناول الذخائر التي قد تصبح متفجرات من مخلفات الحرب، كما يتناول بصورة خاصة تنفيذ القانون الإنساني الدولي القائم والتدابير التقنية الوقائية الممكنة.
    (iii) Reports to the preparatory meeting and review Conference on the United Nations Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences on outstanding issues before the Review Conference; views of Governments on the code; and report of the Review Conference to the General Assembly; UN ' ٣ ' تقارير إلى الاجتماع التحضيري ومؤتمر استعراض اتفاقية اﻷمم المتحدة لمدونة قواعد السلوك لاتحادات الخطوط البحرية، بشأن القضايا المعلقة المعروضة على مؤتمر الاستعراض؛ وآراء الحكومات بشأن المدونة؛ وتقرير مؤتمر الاستعراض إلى الجمعية العامة؛
    In this context, the fruitful and frank debates held during the third Preparatory Committee, and in particular the adoption of the agenda for the review Conference on that occasion, are a promising indication for us. UN وفي هذا السياق، فإن المناقشات المثمرة والصريحة التي جرت في اللجنة التحضيرية الثالثة، ولا سيما اعتماد جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي في تلك المناسبة، علامة مبشِّرة لنا.
    review Conference on United Nations Fish Stocks Agreement UN المؤتمر الاستعراضي لاتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالأرصدة السمكية
    15. The General Assembly, in its resolution 61/149, decided to convene in 2009 a review Conference on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN 15- قررت الجمعية العامة، في قرارها 61/149، أن تعقد في عام 2009 مؤتمراً لاستعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    We therefore fully support the holding of a review Conference on small arms next year, in particular with a view to concluding a treaty to control the trade in small arms and stop them from reaching areas of violent conflict. UN وبالتالي فإننا نؤيد بالكامل عقد مؤتمر استعراضي بشأن الأسلحة الصغيرة العام المقبل، وبخاصة بهدف إبرام معاهدة لمراقبة التجارة في الأسلحة الصغيرة ومنعها من الوصول إلى مناطق الصراعات العنيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد