ويكيبيديا

    "review cycle" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دورة الاستعراض
        
    • الدورة الاستعراضية
        
    • دورة استعراض
        
    • للاستعراض
        
    • دورة استعراضية
        
    • لدورة الاستعراض
        
    • لدورة استعراض
        
    • للدورة الاستعراضية
        
    • المراحل الاستعراضية
        
    • دورات الاستعراض
        
    • الدورة الحالية لاستعراض
        
    • ودورة الاستعراض
        
    • جولة الاستعراض
        
    Eleven States parties deferred their reviews from the first to the second year of the review cycle. UN وقد أرجأت 11 دولة طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض.
    In any event, a solution must be found to return to the normal budget review cycle as quickly as possible. UN ومهما يكن من أمر يجب إيجاد حل لكي يتسنى استئناف دورة الاستعراض المعتادة للميزانية في أقرب وقت ممكن.
    It selected the reviewing States parties for the second year of the review cycle. UN واختار الدول المستعرِضة للسنة الثانية من الدورة الاستعراضية.
    The Conference has also established the number of States parties participating in each year of the review cycle. UN وأقرّ المؤتمر أيضا عدد الدول الأطراف المشاركة في كل سنة من سنوات الدورة الاستعراضية.
    Addressing the increasing risk: the 2015 Treaty review cycle UN معالجة الأخطار المتزايدة: دورة استعراض المعاهدة عام 2015
    Together those measures should help to shorten the report review cycle. UN ومن شأن هذه التدابير مجتمعة أن تساعد على تقليل الوقت الذي تستغرقه دورة استعراض التقارير.
    Belarus had also begun its first review cycle under the review mechanism of the Convention against Corruption. UN وأن بيلاروس استهلت أيضا أول دورة لها للاستعراض في إطار آلية استعراض اتفاقية مكافحة الفساد.
    We continue to build upon this work and look forward to presenting our latest research in the forthcoming review cycle. UN وما زلنا نبني على هذا العمل، ونتطلع إلى تقديم أحدث ما أجريناه من بحوث خلال دورة الاستعراض القادمة.
    States parties selected for review and as reviewers for the first review cycle UN الدول الأطراف التي اختيرت لتكون مستعرَضة ومستعرِضة خلال دورة الاستعراض الأولى
    Lots were drawn to select the States parties to be reviewed in each of the first four years of the first review cycle. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    Lots were drawn to select the reviewing States parties for the first year of the first review cycle. UN وسُحبت قرعة لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة للسنة الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    The selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معينة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض.
    We look forward to tangible results during the current NPT review cycle. UN ونحن نتطلع إلى إحراز نتائج ملموسة خلال الدورة الاستعراضية الحالية لمعاهدة عدم الانتشار.
    It is important that all NPT parties work to build on the qualified success of the 2007 Preparatory Committee at this year's Preparatory Committee session to ensure a successful role for the 2010 review cycle. UN ومن المهم أن تعمل جميع الأطراف في المعاهدة على استكمال النجاح المحدود الذي حققته اللجنة التحضيرية لعام 2007، في دورة هذا العام للجنة التحضيرية وذلك من أجل ضمان نجاح الدورة الاستعراضية لعام 2010.
    During the last review cycle of the CCW Convention we were able to make some significant progress. UN وخلال الدورة الاستعراضية الماضية لاتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة تمكنا من إحراز بعض التقدم الهام.
    No State party shall undergo a review twice in the same review cycle, without prejudice to the right of a State party to provide new information. UN ولا تخضع أي دولة طرف للاستعراض مرتين خلال دورة استعراض واحدة، وذلك دون المساس بحق الدولة الطرف في تقديم معلومات جديدة.
    No State party shall undergo a review twice in the same review cycle, without prejudice to the right of a State party to provide new information. UN ولا تخضع الدولة الطرف للاستعراض مرتين خلال دورة استعراض واحدة، دون مساس بحق الدولة الطرف في تقديم معلومات جديدة.
    This could be enhanced through the elaboration of benchmarks and indicators at the regional level and could lead to a more comprehensive second review cycle. UN ويمكن تعزيز ذلك من خلال وضع المعايير والمؤشرات على المستوى الإقليمي ويمكن أن يفضي إلى دورة استعراضية ثانية أكثر شمولا.
    Thus, a total of 41 States parties would be reviewed in the second year of the first review cycle. UN وبذا، بلغ مجموعُ الدول الأطراف التي سوف تستعرض في السنة الثانية لدورة الاستعراض الأولى 41 دولة طرفا.
    One week meetings could be organized without increasing the overall time envelope allotted for the NPT review cycle. UN ويمكن تنظيم اجتماعات لمدة أسبوع دون زيادة الإطار الزمني العام المخصص لدورة استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    (ii) Proportional projection of the number of documents to be produced for the totality of the review cycle. UN ' 2` التوقعات النسبية لعدد الوثائق التي ستصدر للدورة الاستعراضية بأكملها.
    Working papers and proposals already submitted in the review cycle need not be resubmitted. UN ولا توجد حاجة لإعادة تقديم ورقات العمل والمقترحات التي تم تقديمها بالفعل في سلسلة المراحل الاستعراضية.
    The Conference shall also determine the duration of each review cycle and decide on the number of States parties that shall participate in each year of the review cycle. UN ويحدّد المؤتمر أيضا مدة كل دورة من دورات الاستعراض ويقرّر عدد الدول الأطراف التي تشارك في كل سنة من دورة الاستعراض.
    During the current Treaty review cycle, States parties to the NPT should make further such work a very high priority. UN وخلال الدورة الحالية لاستعراض المعاهدة، ينبغي أن تعطي الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار هذا العمل أولوية قصوى.
    The current review cycle is a good instrument for this purpose and we must do what we can to ensure that the 2005 Review Conference has a positive outcome. UN ودورة الاستعراض الحالية أداة جيدة لهذا الغرض ويجب أن نفعل ما باستطاعتنا لضمان نتيجة إيجابية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005.
    6. Since the first review cycle, there had been significant developments regarding compliance by Cyprus with human rights instruments. UN 6- ومنذ جولة الاستعراض الأولى، سُجِّلت تطورات هامة تتعلق بامتثال قبرص للصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد