ويكيبيديا

    "review of each" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض كل
        
    • استعراض الفريق لكل
        
    • استعراض لكل
        
    • باستعراض حالة كل
        
    • من الاستعراض لكل
        
    A comprehensive review of the operational readiness of formed police units was undertaken to assess standards and performance gaps, including the review of each such unit in field operations. UN أجري استعراض شامل لمدى تأهب وحدات الشرطة المشكلة للعمليات بغرض تقييم معايير الأداء وأوجه القصور، بما في ذلك استعراض كل من تلك الوحدات في العمليات الميدانية.
    At the beginning of the review of each priority area, a summary of the recommendations of the mid-term review relating to that area is provided. UN ويُقدَّم في مطلع استعراض كل مجال من مجالات الأولوية، موجز بتوصيات استعراض منتصف المدة المتعلقة بذاك المجال.
    The review of each mechanism or entity then concludes with an evaluation of its advantages and disadvantages and its suitability as an option for consideration by the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention. UN ويختتم استعراض كل آلية أو كيان بتقييم لمزاياه ومثالبه ومدى موافقته كخيار يبحثه مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام.
    The results of the Panel's review of each of these claims are set out below. UN وفيما يلي النتائج التي أسفر عنها استعراض الفريق لكل مطالبة من هذه المطالبات.
    The discussion was intended to provide a review of each paper. UN وكان المقصود من المناقشة توفير استعراض لكل ورقة.
    The new posts are requested in order to ensure the preparation of relevant documents for the review of each country during the sessions of the universal periodic review working group, as well as to provide support to the rapporteurs in their review and preparation of the reports of the country groups. UN وتطلب الوظائف الجديدة لكفالة إعداد الوثائق ذات الصلة باستعراض حالة كل بلد خلال دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتقديم الدعم للمقررين أثناء استعراضهم لتقارير مجموعات البلدان وإعدادهم إياها.
    Further review of each post in the context of the overall assessment of operational needs of the Mission and reclassification of posts will commence during the first quarter of 2005. UN وسيجري خلال الربع الأول من عام 2005 مزيد من الاستعراض لكل وظيفة من الوظائف في سياق تقييم الاحتياجات التشغيلية للبعثة بوجه عام، وإعادة تصنيف الوظائف.
    A detailed report on the review of each tape is contained in annex F. UN ويرد تقرير تفصيلي عن استعراض كل شريط في المرفق واو.
    Although the ideal target is a review of each of them at least once every five years, current resources allow for a cyclical review only every eight years. UN ولئن كان الهدف المثالي هو استعراض كل واحدة منها على الأقل مرة كل خمس سنوات، فإن الموارد الحالية لا تسمح إلاّ بإجراء استعراض دوري كل ثماني سنوات.
    Identify the most appropriate durable solutions through a review of each urban refugee case, in line with the UNHCR policies on urban refugees, and with a regionally agreed framework. UN وتحديد أنسب الحلول الدائمة عن طريق استعراض كل حالة من حالات اللاجئين الحضريين، تمشيا مع سياسات المفوضية بشأن اللاجئين الحضريين، ومع اطار متفق عليه إقليميا.
    [Option 2. For the annual review, for each Annex I Party, an individual report shall be produced for the review of each of the elements in paragraph 13.] UN [الخيار2: بالنسبة للاستعراض السنوي يصدر تقرير منفصل عن استعراض كل عنصر من عناصر الفقرة 13 فيما يخص كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.]
    A broad review of each of the declarations demonstrates that MLIs and TNCs are in many instances both the subjects and the objects of the issues covered therein. UN ويبين استعراض كل واحد من هذه الإعلانات بصورة عامة أن المؤسسات المتعددة الأطراف والشركات عبر الوطنية تمثل في حالات عديدة موضوع القضايا المندرجة فيها وغرضها في آن واحد.
    The review of each of the core functions listed above resulted in the Office concluding that either they were not developed at all or that they barely existed, or were de facto transferred to other branches of the Department. UN وأسفر استعراض كل من المهام الرئيسية المدرجة أعلاه عن توصل المكتب إلى نتيجة مفادها أن هذه المهام لم تتطور إطلاقا أو أنها لا تكاد توجد أو أنها نُقلت بحكم المواقع إلى فروع أخرى لإدارة شؤون نزع السلاح.
    At the request of the Panel, the expert consultants were asked to perform a detailed review of each such item and to provide an expert opinion to the Panel as to the lowest replacement value in 1990 for each item. UN وطلب الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مادة من هاتين المادتين بشكل مفصل وتقديم رأي الخبراء إليه فيما يتعلق بقيمة الاستبدال الدنيا في عام 1990 لكل مادة.
    At the request of the Panel, the expert consultants were asked to perform a detailed review of each such item and to provide an expert opinion to the Panel as to the lowest replacement value in 1990 for each item. UN وطلب الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مادة من هاتين المادتين بشكل مفصل وتقديم رأي الخبراء إليه فيما يتعلق بقيمة الاستبدال الدنيا في عام 1990 لكل مادة.
    At the request of the Panel, the expert consultants were asked to perform a detailed review of each category of items and to provide an expert opinion to the Panel as to the lowest replacement value in 1990 for each category of items. UN وطلب الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل فئة من هذه المواد بشكل مفصل وتقديم رأي الخبراء إليه فيما يتعلق بقيمة الاستبدال الدنيا في عام 1990 لكل فئة من هذه المواد.
    The review of each claim by the Panel identified in many cases a need for further information and evidence. UN 10- وكشف استعراض الفريق لكل مطالبة من هذه المطالبات عن الحاجة إلى معلومات وأدلة إضافية في العديد من الحالات.
    The review of each claim by the Panel identified in many cases a need for further information and evidence. UN 10- وكشف استعراض الفريق لكل مطالبة من هذه المطالبات عن الحاجة إلى معلومات وأدلة إضافية في العديد من الحالات.
    The review of each claim by the Panel identified in many cases a need for further information and evidence. UN 11- وكشف استعراض الفريق لكل مطالبة من هذه المطالبات عن الحاجة إلى معلومات وأدلة إضافية في الكثير من الحالات.
    During 2011, the Securities and Exchange Commission conducted its first annual review of each of the 10 nationally recognized statistically registered organizations. UN وخلال عام 2011، أجرت لجنة الأوراق المالية والبورصة أول استعراض لكل منظمة من المنظمات العشر للتصنيف الإحصائي المعترف بها وطنيا.
    38. The Working Group engaged in a general discussion of subparagraph 6.1.3, without entering into a review of each of the elements listed in subparagraphs (i) to (xi), which would be further considered after more discussion had taken place about the ways in which the draft instrument would address the issues of door-to-door transportation. UN 38- انخرط الفريق العامل في مناقشة عامة للفقرة الفرعية 6-1-3 دون الدخول في استعراض لكل عنصر من العناصر المدرجة في الفقرات الفرعية `1` إلى `11` لأن من المتوخى استئناف النظر في هذه العناصر بعد إجراء المزيد من النقاش حول الطرائق التي سيعالج بها مشروع الصك مسائل النقل من الباب إلى الباب.
    The new posts are requested in order to ensure the preparation of relevant documents for the review of each country during the sessions of the universal periodic review working group, as well as to provide support to the rapporteurs in their review and preparation of the reports of the country groups. UN وتطلب الوظائف الجديدة لكفالة إعداد الوثائق ذات الصلة باستعراض حالة كل بلد خلال دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتقديم الدعم للمقررين أثناء استعراضهم لتقارير مجموعات البلدان وإعدادهم إياها.
    (e) A further review of each category and service may be necessary and may require a further adjustment to the rates of individual categories, but the net effect of all adjustments must not change the overall outcome as calculated above; UN (هـ) وربما يكون من اللازم إجراء مزيد من الاستعراض لكل فئة وكل خدمة، وربما يتطلب الأمر إجراء تعديل لاحق لمعدلات فئات مفردة، ولكن الأثر الصافي لجميع التعديلات يجب أن لا يغير النتيجة الإجمالية على نحو ما حُسبت أعلاه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد