ويكيبيديا

    "review of the organizational structure of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض الهيكل التنظيمي
        
    review of the organizational structure of UNFPA UN استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    (i) review of the organizational structure of UNFPA UN ' 1` استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Adopted decision 2007/43 on the review of the organizational structure of UNFPA; UN اتخذ القرار 2007/43 بشأن استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    review of the organizational structure of UNFPA UN استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    review of the organizational structure of UNFPA UN استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    (iii) review of the organizational structure of UNFPA; UN ' 3` استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    The Committee is not convinced that a review of the organizational structure of OUNS has taken place yet. UN واللجنة ليست مقتنعة بأن استعراض الهيكل التنظيمي لمكتب تقديم الدعم والخدمات الى منظومة اﻷمم المتحدة قد جرى بالفعل.
    Furthermore, the Committee stresses the need for a review of the organizational structure of the Department for Peace-keeping Operations and Special Missions, including the allocation of functions to the Departments of Political Affairs and Administration and Management. UN وعلاوة على ذلك، تشدد اللجنة على ضرورة استعراض الهيكل التنظيمي ﻹدارة عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة بما في ذلك توزيع المهام بين ادارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الادارية والتنظيمية.
    review of the organizational structure of UNFPA and the operational reserve UN 2007/43 استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Taking note of the recommendation on the operational reserve in paragraph 77 of document DP/FPA/2006/16 on the review of the organizational structure of UNFPA, UN إذ يحيط علما بالتوصية المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي الواردة في الفقرة 77 من الوثيقة DP/FPA/2006/16 بشأن استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان،
    These one-time costs constitute an investment towards more effective, efficient programme delivery at regional and country levels, which is an underlying objective of the review of the organizational structure of UNFPA. UN وتشكل هذه التكاليف غير المتكررة استثمارا من أجل تنفيذ البرامج بصورة أكثر فعالية وكفاءة على الصعيدين الإقليمي والقطري، وهو هدف من الأهداف التي توختها أساسا عملية استعراض الهيكل التنظيمي للصندوق.
    OIOS recommended that a further review of the organizational structure of the Department be conducted in order to identify opportunities for consolidation and to address the issue of accountability in decision-making. UN وأوصى المكتب بمواصلة استعراض الهيكل التنظيمي للإدارة بهدف تحديد فرص التوحيد وإمكانية معالجة موضوع المساءلة في عملية صنع القرار.
    OIOS recommended that a further review of the organizational structure of the Department be conducted in order to identify opportunities for consolidation and to address the issue of accountability in decision-making. UN وأوصى المكتب بمواصلة استعراض الهيكل التنظيمي للإدارة بهدف تحديد فرص التوحيد وإمكانية معالجة موضوع المساءلة في عملية صنع القرار.
    Pending completion of the review of the organizational structure of MONUC and its outcome, the establishment of new units within the Division of Administration has been put on hold. UN ريثما يكتمل استعراض الهيكل التنظيمي لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ونتائجه، سيؤجَل إنشاء وحدات جديدة داخل شعبة الشؤون الإدارية.
    The results of the review of the organizational structure of the Mission are reflected in paragraph 16 and further detailed in paragraphs 60 to 65 of the proposed 2006/07 budget. UN وترد في الفقرة 2 نتائج استعراض الهيكل التنظيمي للبعثة، كما ترد في الفقرات 60 إلى 65 من الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 تفاصيل أخرى.
    (b) review of the organizational structure of the Secretariat at Headquarters and other duty stations and follow-up on related developments (approximately 20 reviews and follow-up studies); UN )ب( استعراض الهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة في المقر وغيره من مراكز العمل ومتابعة التطورات ذات الصلة )حوالي ٢٠ استعراضا ودراسة للمتابعة(؛
    (b) review of the organizational structure of the Secretariat at Headquarters and other duty stations and follow-up on related developments (approximately 20 reviews and follow-up studies); UN )ب( استعراض الهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة في المقر وغيره من مراكز العمل ومتابعة التطورات ذات الصلة )حوالي ٢٠ استعراضا ودراسة للمتابعة(؛
    Took an oral decision authorizing UNFPA to prepare its biennial support budget, 2008-2009, on the basis of scenario 3, contained in the review of the organizational structure of UNFPA (draft document dated 30 May 2007), with formal adoption of the decision to be taken at the second regular session 2007. UN اتخذ مقررا شفويا يأذن لصندوق الأمم المتحدة للسكان بإعداد ميزانيته للدعم لفترة السنتين 2008-2009 على أساس السيناريو 3 الوارد في استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان (مشروع الوثيقة المؤرخ 30 أيار/مايو 2007)، على أن يتم اعتماد المقرر رسميا في الدورة العادية الثانية لعام 2007.
    It is our understanding that the decision " review of the organizational structure of the UNFPA " adopted at the session under agenda item 9 will enable the process of regionalization in all the regions, including the establishment of a subregional office for Eastern Europe and Central Asia in Almaty, Kazakhstan. UN وندرك أن مقرر " استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان " الذي اتخذ في هذه الدورة في إطار البند 9 سيتيح إجراء عملية الأقلمة في جميع المناطق، بما في ذلك إنشاء مكتب دون إقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى في ألماتي، بكازاخستان.
    Took an oral decision authorizing UNFPA to prepare its biennial support budget, 2008-2009, on the basis of scenario 3, contained in the review of the organizational structure of UNFPA (draft document dated 30 May 2007), with formal adoption of the decision to be taken at the second regular session 2007. UN اتخذ قرارا شفويا يأذن لصندوق الأمم المتحدة للسكان بإعداد ميزانيته للدعم لفترة السنتين 2008-2009 على أساس السيناريو 3 الوارد في استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان (مشروع الوثيقة المؤرخ 30 أيار/مايو 2007)، على أن يتم اعتماد القرار رسميا في الدورة العادية الثانية لعام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد