ويكيبيديا

    "review of the programme of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض برنامج
        
    • باستعراض برنامج
        
    • لاستعراض برنامج
        
    • استعراض لبرنامج
        
    • واستعراض برنامج
        
    In that context, his delegation looked forward to the review of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وفي هذا السياق يتطلع وفد بلده بأمل إلى استعراض برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    As became obvious during the review of the Programme of Action carried out in 1990, that initiative fell short of the continent's expectations. UN وكما اتضح أثناء استعراض برنامج العمل الذي تم الاضطلاع به في عام ١٩٩٠، فإن تلك المبادرة لم ترق الى توقعــات القارة.
    The survey findings would provide valuable inputs for a human rights conference in connection with the review of the Programme of Action, to be held in 2013, at which the participation of indigenous peoples would also be promoted. UN وستقدم نتائج الدراسة الاستقصائية مساهمات قيمة إلى مؤتمر لحقوق الإنسان بشأن استعراض برنامج العمل سيُعقد في عام 2013، تشجَّع فيه أيضا مشاركة الشعوب الأصلية.
    In that connection, it would welcome the review of the Programme of Action by the Inter-agency Committee on Sustainable Development suggested in the Secretary-General's report. UN وفي هذا الصدد، فهو يرحب باستعراض برنامج العمل من جانب لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات، كما هو مقترح في تقرير اﻷمين العام.
    Report of the Pacific Regional Meeting for the review of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN تقرير الاجتماع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ لاستعراض برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    review of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development beyond 2014 UN جيم - استعراض برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014
    The subprogramme will employ the outcomes of the 20-year review of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to implement a sustainable human and social development programme; UN وسيعمل البرنامج الفرعي على توظيف نتائج استعراض برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد مرور 20 عاماً لتنفيذ برنامج للتنمية المستدامة البشرية والاجتماعية؛
    The subprogramme will employ the outcomes of the 20-year review of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to implement a sustainable human and social development programme; UN وسيعمل البرنامج الفرعي على توظيف نتائج استعراض برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد مرور 20 عاماً لتنفيذ برنامج للتنمية المستدامة البشرية والاجتماعية؛
    Next year's review of the Programme of Action on small arms and light weapons represents an important opportunity to assess whether that framework, established in 2001, is sufficient to deal with the threat that many colleagues here face in their home regions. UN ويمثل استعراض برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في العام المقبل فرصة هامة لتقييم ما إذا كان ذلك الإطار، الذي أنشئ في عام 2001، وافيا للتعامل مع التهديد الذي يواجهه العديد من الزملاء الموجودين هنا في مناطقهم الأصلية.
    Furthermore, we should not lose the opportunity that will be presented by the 2012 review of the Programme of Action to come up with specific recommendations that will enhance its effectiveness. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي علينا ألا نضيع الفرصة التي سيتيحها استعراض برنامج العمل لعام 2012 للخروج بتوصيات محددة من شأنها أن تعزز فعاليته.
    III. review of the Programme of work of the Office of the High Representative UN ثالثا - استعراض برنامج عمل مكتب الممثل السامي
    The Committee also requests that information on the management of technical cooperation under section 9 should indicate the role of intergovernmental machinery, such as the Commission on Sustainable Development, in review of the Programme of work. UN وتطلب اللجنة أيضا أن توضح المعلومات المتعلقة بإدارة التعاون التقني في الباب ٩، دور اﻵلة الحكومية الدولية، مثل لجنة التنمية المستدامة، أثناء استعراض برنامج العمل.
    11. Upon review of the Programme of meetings of the Office of the High Commissioner, the second large conference room at Palais Wilson was considered necessary. UN ١١ - ولدى استعراض برنامج اجتماعات المفوضية، اعتبرت ثاني أكبر قاعة اجتماعات في قصر ويلسون ضرورية.
    Consequently, initiatives for establishing an efficient transit transport system in Central Asia should be considered in the context of the review of the Programme of Action. UN وبناء على ذلك، ينبغي القيام، في سياق عملية استعراض برنامج العمل، بدراسة المبادرات التي ترمي إلى وضع نظام فعال للنقل العابر بمنطقة آسيا الوسطى.
    The Committee was informed that in some instances the review of the Programme of work for 2004-2005 had resulted in the discontinuation of recurrent outputs in 2004-2005, as reflected in the annex to each budget section. UN وأُبلِغت اللجنة بأن استعراض برنامج عمل فترة 2004-2005 قد أدى في بعض الحالات إلى الاستغناء عن النواتج الحالية في الفترة 2004-2005 على غرار ما هو وارد في مرفق كل باب من أبواب الميزانية.
    8. review of the Programme of work, 1996-1997. UN ٨- استعراض برنامج العمل للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١
    At its 4th meeting, on 1 March 1996, the SBI addressed the item on the review of the Programme of work, 1996-1997. UN ١٨- تصدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة المعقودة في ١ آذار/مارس ٦٩٩١ للبند المتعلق باستعراض برنامج العمل للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١.
    " 3. Welcomes the decision of the Commission on Population and Development to devote its thirty-first session to addressing substantive issues relating to the review of the Programme of Action; UN " ٣ - ترحب بقرار لجنة السكان والتنمية بتكريس دورتها الحادية والثلاثين لمعالجة المسائل الموضوعية المتصلة باستعراض برنامج العمل؛
    His delegation therefore fully supported the proposal for a review of the Programme of Action in order to identify the major obstacles to its implementation and to seek ways and means of overcoming them and believed that it would have been most appropriate to convene a special session of the General Assembly for that purpose. UN ولذلك، فإن وفد بلده يؤيد تماما الاقتراح المتعلق باستعراض برنامج العمل من أجل تحديد العقبات الرئيسية التي تعترض تنفيذه والبحث عن سبل ووسائل للتغلب عليها، كما أنه يعتقد أن من المناسب للغاية عقد دورة استثنائية للجمعية العامة تكرس لذلك الغرض.
    In 2005, consultative meetings were held with youth organizations to review the World Programme of Action for Youth, and IUSY participated in the consultative meetings to contribute to the review of the Programme of Action by the General Assembly. UN ففي عام 2005، عقدت اجتماعات استشارية مع منظمات الشباب لاستعراض برنامج العمل العالمي للشباب، وشارك الاتحاد في الاجتماعات الاستشارية للمساهمة في استعراض الجمعية العامة لبرنامج العمل.
    Australia notes that earlier this year the Director General initiated a review of the Programme of activities of the Agency. UN وتلاحظ استراليا أنه في وقت سابق من هذه السنة، بدأ المدير العام بإجراء استعراض لبرنامج أنشطة الوكالة.
    The working group on indicators has proposed, reviewed and finalized a set of indicators for the monitoring, follow-up and review of the Programme of Action. UN واقترح الفريق العامل المعني بالمؤشرات مجموعة من المؤشرات لرصد ومتابعة واستعراض برنامج عمل اسطنبول واستعرض هذه المؤشرات ووضعها في صيغتها النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد