ويكيبيديا

    "review of the progress made in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض التقدم المحرز في
        
    • باستعراض التقدم المحرز في
        
    • استعراض التقدم المحرز على صعيد
        
    • استعراض التقدُّم المحرز في
        
    • استعراض للتقدم المحرز في
        
    • استعراضا للتقدم المحرز في
        
    A. review of the progress made in the development of transit systems in the landlocked and transit developing countries UN استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    review of the progress made in IMPLEMENTING THE BUENOS AIRES PLAN OF ACTION, THE DECISIONS OF THE HIGH-LEVEL COMMITTEE AND UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقــررات اللجنــة الرفيعــة المستوى وتوصيات
    review of the progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action, the decisions of the High-level Committee and the recommendations of the South Commission UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس وقرارات اللجنة الرفيعة المستوى وتوصيات لجنة الجنوب
    (iii) Contributions by the Legal Subcommittee to the Committee for the preparation of its report to the General Assembly for its review of the progress made in the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III); UN `3 ' المساهمات المقدمة من اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة لإعداد تقريرها إلى الجمعية العامة، لكي تقوم الجمعية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)؛
    (iii) Contributions by the Legal Subcommittee to the Committee for the preparation of its report to the General Assembly for its review of the progress made in the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III); UN ' 3` المساهمات المقدمة إلى اللجنة من اللجنة الفرعية القانونية لإعداد تقريرها إلى الجمعية العامة، لكي تقوم الجمعية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)؛
    In this regard, it invited the Trade and Development Board to contribute, within its mandate, to the implementation and to the review of the progress made in the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, under its relevant agenda items. UN وفي هذا الصدد، دعت الجمعية العامة مجلس التجارة والتنمية إلى أن يُسهم، في حدود ولايته، في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في إطار بنود جدول أعمالها ذات الصلة وفي استعراض التقدم المحرز على صعيد هذا التنفيذ.
    4. Resolves that a brief joint ministerial statement shall be issued at the conclusion of the high-level review, identifying, on the basis of the review of the progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action, achievements, challenges and priorities for further action, in the framework of the three international drug control conventions and other relevant United Nations instruments; UN 4- تعقد العزمَ على إصدار بيان وزاري مشترك مقتضب في ختام الاستعراض الرفيع المستوى يحدِّد، على أساس استعراض التقدُّم المحرز في تنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل، الإنجازات والتحدِّيات والأولويات من أجل القيام بمزيد من العمل، في إطار الاتفاقيات الدولية الثلاث لمراقبة المخدِّرات وسائر الصكوك ذات الصلة الصادرة عن الأمم المتحدة؛
    review of the progress made in meeting its obligations under this article UN استعراض للتقدم المحرز في الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة
    The Philippines welcomes this opportunity to speak before the General Assembly on the review of the progress made in the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN إن الفلبين ترحب بهذه الفرصة للكلام أمام الجمعية العامة عن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    TCDC/12/1 review of the progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action and the decisions of the High-level Committee UN TCDC/12/1 استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى
    TCDC/11/1 review of the progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action, the decisions of the High-level Committee and the recommendations of the South Commission UN TCDC/11/1 استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتوصيات لجنة الجنوب
    B. review of the progress made in the implementation of the new directions strategy for technical UN باء - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعـاون التقني فيما بيــن البلدان النامية
    review of the progress made in achieving the MDGs will take place in the year 2010, as mandated by the Assembly, and must serve to lay the foundation for efforts to correct the errors and omissions of these Goals. UN وسيجرى في عام 2010، بطلب من الجمعية العامة، استعراض التقدم المحرز في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية الذي يُؤمّل أن يرسي قواعد الجهود الهادفة إلى تصحيح الأخطاء في تلك الأهداف وتدارك ما أغفلته.
    4. The Sixth Review Conference decides that a full review of the progress made in the implementation of the provisions set out in this Action Plan be carried out at the Seventh Review Conference. UN 4- ويقرر المؤتمر الاستعراضي السادس استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الأحكام الواردة في خطة العمل هذه استعراضاً كاملاً خلال المؤتمر الاستعراضي السابع.
    Its protracted and difficult negotiations had shown that a genuine partnership between men and women had yet to be achieved, and the review of the progress made in implementing the Beijing Platform for Action had shown how effective women could be when they were part of the decision-making process and how society benefited from their participation. UN وقد أظهرت مفاوضاتها الشاقة والمطولة أنه ما زال يتعيَّن تحقيق شراكة حقيقية بين الرجل والمرأة، كما أظهر استعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين مدى إمكان فعالية المرأة عندما تشكل جزءا من عملية اتخاذ القرار ومدى استفادة المجتمع من مشاركتها.
    Contributions by the Legal Subcommittee to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for the preparation of its report to the General Assembly for its review of the progress made in the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) UN المساهمات المقدمة من اللجنة الفرعية القانونية إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من أجل إعداد تقريرها إلى الجمعية العامة لكي تقوم الجمعية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)
    review of the progress made in the fulfilment of all commitments contained in the Millennium Declaration, including a review of the progress made in fulfilment of the internationally agreed development goals and the global partnership required for their achievement; and UN (أ) استعراض التقدم المحرز في تحقيق جميع الالتزامات الواردة في إعلان الألفية بما في ذلك القيام باستعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والشراكة العالمية المطلوبة لتحقيقها؛ و
    Bearing in mind the decisions adopted at the tenth meeting of the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries, held at United Nations Headquarters in New York from 5 to 9 May 1997, particularly decision 10/1 B on the review of the progress made in the implementation of the strategy of new directions for technical cooperation among developing countries, UN وإذ تأخذ بعين الاعتبار المقررات المتخذة في الاجتماع العاشر للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، المعقود في مقر الأمم المتحدة بنيويورك من 5 إلى 9 أيار/مايو 1997، ولا سيما المقرر 10/1 باء المتعلق باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية،
    In this regard, it invited the Trade and Development Board to contribute, within its mandate, to the implementation - and to the review of the progress made in the implementation - of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, under its relevant agenda items. UN وفي هذا الصدد، دعت الجمعية العامة مجلس التجارة والتنمية إلى أن يُسهم، في حدود ولايته، في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في إطار بنود جدول أعمالها ذات الصلة وفي استعراض التقدم المحرز على صعيد هذا التنفيذ.
    The report will cover all areas of the Millennium Declaration, including a review of the progress made in the achievement of the Millennium Development Goals and their financing. UN وسيشمل التقرير كافة مجالات الإعلان بشأن الألفية، بما في ذلك إجراء استعراض للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتمويلها.
    Section II contains a review of the progress made in the definition of the right to adequate food in international law. UN ويتضمن الفرع الثاني استعراضا للتقدم المحرز في تعريف الحق في الغذاء الكافي في إطار القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد